— Уже не наблюдают.

Его губы изгибаются в форме озорной, тонкой улыбки. Конечно, они не наблюдают уже, они все напуганы до смерти.

Хотя это последнее, что меня волнует в этот момент, я лучше еще немного поблаженствую в его объятьях.

— Ты должен вернуться к встрече, и я пойду по своим делам.

— Черт. Ты права, хотя...

Он поджимает свои губы немного раздраженно. Я вдыхаю глубоко его запах и жалею о том, что только что сказала. Он еще раз наклоняется, чтобы поцеловать меня обжигающим, глубоким и ненасытным поцелуем.

— Давай, не раскисай, и я не позволю тебе подвергать меня опасности для здоровья.

— Опасности для здоровья?

Он внимательно смотрит на меня; в его глазах танцуют чертики.

— Ну да. Ты должен будешь освободить меня от того напряжения в моем теле, который ты вызвал своими поцелуями. Ты же знаешь, что долгое воздержание вредит здоровью, — говорю я.

Его черты лица становятся строгими.

— Когда у тебя обед с Наташей?

Его голос низкий и серьезный. Это из-за меня, или ты покраснел?

Я изучаю его, вздрогнув после того, когда, наконец, понимаю, что происходит. Ты это серьезно? Разве тебя не ждет целый зал людей? Разве у тебя сейчас нет срочных проектов? Не дожидаясь моего ответа, он отпускает мою руку и подходит к двери в зал заседаний. Мои глаза становятся больше, когда я вижу, что он делает.

Я слышу, как он говорит:

— Продолжайте без меня, я подойду позже.

И точно так же, как он отпустил мою руку, он снова хватает ее и ведет меня к лифту. Боже, он не шутит.

— Я бы взял тебя прямо сейчас, прямо здесь, в этом лифте, но здесь камеры наблюдения наверху.

Инстинктивно я поднимаю голову, чтобы посмотреть на камеры.

— У ребят из охраны нет ни малейшего шанса на то, что я позволю увидеть им тебя в момент твоего оргазма.

— Дэниел, ты злоупотребляешь своим рабочим положением, — бормочу я, мое тело уже готово к тому, что меня ожидает.

— Это моя компания, ты забыла? Я могу делать все, что я захочу... А сейчас я хочу только тебя.

Он подмигивает мне.

Я смотрю на него, уже сгорая внутри. От смеси страха и желания я уже изнываю. Я не могу ждать, пока этот чертов лифт доберется до нашего этажа.

— Энн, позвони Наташе Тейлор из R&D и скажи ей, чтобы зашла в мой кабинет через двадцать минут, — говорит он своему ассистенту, когда мы проходим мимо ее стола. Двадцать минут? Ну, он занят. Я смеюсь про себя. Он тянет меня слишком быстро в сторону своего кабинета. Я так напряжена сейчас, что все, что ему нужно сделать, это просто вставить палец внутрь меня, и я взорвусь на тысячи кусочков.

Он садится в свое кресло, дергает меня к себе, чтобы я села верхом на него, и притягивает для поцелуя, во время которого мои колени превращаются в сплошное тающее масло.

— Итак, ты что-то говорила об освобождении, — шепчет он, кусая мое ухо.

— Да, освободи меня от этой сладкой пытки, Дэниел, всеми возможными способами. Пожалуйста.

Он расстегивает брюки, моя юбка поднимается вверх, и нарастающая страсть между нами заканчивается в итоге горящим пеклом. Запыхавшийся и полностью удовлетворенный Дэниел пытается восстановить свое дыхание, положив свою голову мне на плечо. Таша должна быть здесь с минуты на минуту.

Натягивая свои брюки, он бормочет:

— Юбки гораздо удобнее. Не носи их больше на работу.

Он подмигивает мне с озорной улыбкой. Я качаю головой, усмехаясь. Почему-то я совсем не удивлена.

— Это было слишком хорошо, чтобы отвлечься от работы, — говорит Дэниел. — Каждая секунда, которая понадобится тебе для того, чтобы подлечить твое здоровье или освободиться от чего-нибудь — всегда твоя. Я готов помочь в любое время.

Его довольное лицо просто пылает, как и мое в принципе.

— Это было божественно. Большое тебе спасибо за столь лечебную процедуру. Я очень даже склонна к тому, чтобы согласиться на ваше соблазнительное предложение, мистер Старк.

— Да, пожалуйста. К чертовой матери, злоупотребляй моим предложением так часто, как только сможешь.

В его глазах мерцают озорные огоньки.

— Хорошо, теперь, плохая молодая чертовка, у меня встреча, я должен вернуться. Кто-то украл меня оттуда.

Он целует мою макушку и поворачивается на каблуках.

— Дэниел, — я зову его.

Он поворачивает голову назад, чтобы посмотреть на меня через плечо, приподняв бровь.

— Поправь волосы. Сейчас твоя прическа выглядит так, будто у тебя был безбашенный секс пять минут назад.

— Лучше!

Он снова подмигивает и дарит мне свою ослепительную улыбку прежде, чем выйти.

Глава 18


Запретный плод

Легкий летний ветерок шевелит листья деревьев над нами. Я в течение уже долгого времени смотрю сквозь призрачные тени на чистое голубое летнее небо, пока Таша делает заказ официантке с коротко стриженными рыжими волосами. Она уже явно теряет терпение. «Бедная официантка, — думаю я, наблюдая уже за Ташей. — Она уже три раза повторила, что в проклятом соусе «Цезарь» нет анчоусов, Таша». Я пытаюсь на уровне телепатии донести это до своей дорогой, но жутко раздражающей подруги.

— Я хотела бы также минеральную воду с наполненным на одну треть стаканом льда и лимоном.

Я качаю головой и улыбаюсь официантке с сопереживающим выражением лица, которое говорит: «Я бы также добавила отбеливатель в ее минеральную воду, если она не против».

— Я возьму хумус с куриным роллом и воду со льдом, пожалуйста, — говорю я вежливо.

— Это все? — спрашивает она, глядя на меня.

Я киваю, даря ей мою самую извиняющую усмешку. Она улыбается в ответ, хмурится на Ташу и уходит в сторону кухни.

— Итак, Хейлз, как твои дела? Я и стены в нашей маленькой лачуге соскучились уже без твоих сумасшедших выходок.

Таша с трудом пытается скрыть свою улыбку. Вместо этого она всеми силами старается придать своему лицу мрачное и отчаянное выражение.

— Я скучаю по нашим стенам, и, конечно же, по тебе тоже. Хотя я должна сказать, что у меня есть некоторые довольно серьезные дела, которые помогают мне справиться с тоской по тебе.

— Не сомневаюсь. Так у вас все хорошо, ребята?

Моя тупая улыбка становится шире.

— Хорошо — это еще мягко сказано.

— Прекрати тупо лыбиться, Хейлз. Люди начнут думать, что ты сбежала из психиатрической больницы.

— Ты общалась с Яном в последнее время? — спрашиваю я, стряхивая крошечные высушенные листья с нашего столика.

— Он был занят туристом из Португалии.

— Значит, от Яна новостей никаких нет, — говорю я, как ни в чем не бывало.

— Пока он не устанет от еще одного ухажера, даже и не стоит ждать от него вестей.

Мы обе смеемся. Типичный Ян.

Таша сидит передо мной в темном облегающем платье, с оранжевыми шпильками на ногах и в темно-синих очках от Gucci, которые обрамляют ее прекрасное лицо. Неотразимая, как всегда.

— Итак, чем ты занималась?

Она расплылась в улыбке. Я знаю эту улыбку слишком хорошо. Здесь явно происходит что-то интересненькое.

— Ответ «ничем особенным» тебя устроит?

Я поднимаю свои очки, расположив их на своей голове, чтобы позволить себе лучше разглядеть ее.

— Ну, и что ты сделала на этот раз?

Она прикусывает нижнюю губу и шепчет:

— Я вкусила запретный плод.

— Кто? Я его знаю? — Мой взгляд бегает по ее лицу, пытаюсь угадать, кто это может быть.

— Роб, — фыркает она.

— Роб? — повторяя это имя, я стараюсь вспомнить хоть какого-нибудь Роба, которого мы могли бы обе знать.

— Роб — это мой эксцентричный милашка босс, — объясняет она.

Я киваю, сразу вызывая в воображении мысленный образ человека, о котором мы сейчас говорим. Парень, которого я имела удовольствие встретить на мероприятии по сбору средств. В самом деле?

— В общем, мой милый босс Роб и я как-то задержались одни в офисе допоздна...

Я смотрю на нее, пытаясь понять, что именно запретное она совершила.

В ответ на мой пристальный взгляд она добавляет:

— Роб, мой босс, вообще он состоит с кем-то уже в отношениях...

Ой, не хорошо в любом аспекте нравственности.

— Один хумус с курицей и вода со льдом, — энергичное существо с ярко-рыжими волосами ставит мой заказ передо мной, а затем молча ставит перед Ташей ее блюдо.

— Что-нибудь еще? — спрашивает она нас, улыбаясь мне, а затем, не дожидаясь ответа, подходит к соседнему столику, чтобы уточнить, нужно ли им что-то еще.

— Как это произошло, Таша? — я смотрю на нее, нахмурившись. — Зная тебя настолько хорошо, поправь, конечно, меня, но он совсем не твой типаж.

Я углубляю свой взгляд и добавляю:

— Не говоря уже о том, что ты не тот человек, который будет ставить под угрозу свою карьеру ради каких-то любовных интриг.

Я останавливаюсь на мгновение, чтобы собраться с мыслями, по-прежнему, пристально вглядываясь в нее.

— Это ведь всего лишь интрижка, не так ли?

Она медленно кривит свой рот из стороны в сторону под моим наблюдательным взглядом, как будто оценивая мою точку зрения.

— Он выглядит таким милым и сексуальным, когда мы на работе, где любовные отношения не особо приветствуются. В общем, мы остались поздно вечером... — она останавливается, чтобы сделать глоток из ее запотевшего стакана. — И он был таким ласковым и нежным, абсолютно не думая о последствиях. Он заигрывал со мной, как восторженный подросток.

Она играет с каплями на ее стакане, протерев их кончиком пальца.

— Случайный поворот событий привел к поцелую, затем, естественно, последовало другое, ну, а дальше была целая история.

Она тычет в свое блюдо вилкой, перемещая пропитанный соусом салат с одной стороны тарелки на другую. Наконец, она поднимает глаза, чтобы встретиться с моим взглядом, приняв застенчивый вид. Это так не похоже на мою Ташу.

— Твоя полу идиотская улыбка и чересчур странное поведение говорят о том, что ты совсем не планируешь заканчивать крутить интрижку со своим боссом? — спрашиваю я, улыбаясь ей, как можно более снисходительно.

Внезапно поведение Таши резко меняется: она очень мило улыбается кому-то за моей спиной. Я вопросительно поднимаю бровь, и уж было повернулась по направлению ее взгляда, как чувствую прикосновение теплых крепких рук на моих плечах.

— Наташа, как дела? — бодрым голосом спрашивает у нее Дэниел.

У него бодрый голос? Дэниел весел в середине рабочего дня?

— Привет еще раз.

Он улыбается мне, когда я откинула голову назад, чтобы посмотреть на него, возвышающегося надо мной. Он наклоняется и целует меня неожиданным страстным поцелуем. Ничего себе, и тебе еще раз привет.

Таша ждет, пока Дэниел закончит свое эротическое представление у всех на виду, и отвечает, что у нее все хорошо.

— А твои как, Дэниел?

Разве она не должна называть его мистер Старк? Ничего себе.

— Замечательно.

Он посылает мне свою изогнутую кривую улыбку.

Что с ним произошло? Это просто доктор Джекил, который нашел лекарство от рака. Он стоит рядом со мной и откусывает кусочек моего куриного ролла и делает глоток моего напитка. Я наблюдаю за ним в эйфории. Он кажется таким непринужденным и невозмутимым. Первый раз вижу, когда он ведет себя так среди других людей. Может быть, мне стоит программировать его мозги почаще ради общего блага... От этой мысли я улыбаюсь.

— Что ты здесь делаешь?

Я смотрю на него с удовольствием, наслаждаясь спокойным бодрым взглядом его карих глаз.

— Я пришел за содовой.

— Разве Энн уже ушла домой? Она хорошо себя чувствует?

Приходилось ли тебе хоть раз увольнять своего ассистента, возможно, в момент одного из своих постоянных психов? Он посмеивается над моей шуткой.

— Нет, на самом деле она на месте. Я просто хотел немного прогуляться, наслаждаясь хорошей погодой.

Я не могу не улыбнуться; он такой очаровашка.

— Я смотрю — у тебя прекрасное настроение.

Моя улыбка расплывается еще больше по моему лицу.

— У меня была очень продуктивная встреча недавно, — он подмигивает мне.

Он снова подмигнул мне? Четвертый раз за день?

— Рада слышать это. Ты, должно быть, очень доволен теперь собой.

Он широко улыбается.

— Да, хотя я не возражал бы поработать над этим в том же направлении и дальше, стоит уделять этому чуть больше времени. На самом деле, это один из самых интригующих проектов.