– Так что же все-таки вы тут делали? – мягко спросил Адам.

Эннис поспешно выпрямилась.

– Платила пошлину, милорд, – резко ответила она. – Как все.

Адам перевел взгляд с ее пылающего лица на карету, потом обратно.

– Вы здесь одна?

– Нет, я не одна, – раздраженно сказала она. – Со мной кучер и грум.

– Кучер Лефоя… и карета Лефоя. Эннис порывисто вздохнула.

– Как видите, милорд. Не будете ли вы так любезны опустить меня на землю? Я благодарна вам за помощь, но мне надо ехать дальше, в Старбек.

Адам покачал головой.

– Но сначала мне бы хотелось с вами поговорить, если вы не возражаете.

Эннис удивленно открыла глаза.

– Прямо здесь?

– А почему нет? – Адам усмехнулся. – Мне, например, нравится… то, как мы с вами сидим.

Эннис была не в силах спорить. Адам направил коня к карете и наклонился к растерянному кучеру.

– Поезжай до первого перекрестка. Это дорога на Айнхоллоу, проблем не будет. Я привезу леди Вичерли туда. – Он отъехал в сторону. Карета двинулась по дороге вслед за телегой. Вручив монету смотрителю, Адам спрыгнул на землю и протянул руки к Эннис.

Эннис замешкалась, сердясь на себя за то, что не может обойтись без его помощи. Не прыгать же с такой высоты. Наконец, собравшись с духом, она положила ладони на его плечи и скользнула вниз. На миг они прижались друг к другу щеками, мягкие волосы коснулись ее опущенных век, потом он сделал шаг назад и осторожно выпустил ее.

– Вы просто невозможны, милорд, – не выдержала Эннис, давая наконец волю своему раздражению. – То хватаете меня и тащите вверх, то спускаете вниз бог знает как!

Адам, закреплявший поводья петлей у себя на руке, вопросительно поднял бровь.

– Прошу прощения, если я причинил вам беспокойство, леди Вичерли.

Конечно же, Адам причинил ей беспокойство, да еще какое, хотя ей и не хотелось признаваться в этом. Через минуту ей, однако, удалось взять себя в руки, и они пошли по залитой солнцем дороге.

– Вы не очень испугались, леди Вичерли? – спросил Адам, заглядывая в глаза Эннис. – Я не думаю, что они имели что-то против вас… просто вы оказались между двух огней.

– Знаю. Извините, милорд, я была груба с вами. На самом деле я должна сказать вам спасибо за столь своевременную помощь.

Адам улыбнулся, и от этой улыбки у Эннис защемило сердце.

– Между прочим, у меня это впервые. Я никогда еще не хватал и не тащил женщину к себе в седло.

– Вот уж сомневаюсь, – с непринужденным видом проговорила Эннис. – Во всяком случае, я, как компаньонка, против таких утаскиваний.

– И почему же? Вы хотите сказать, что с компаньонками не случается никаких неожиданностей?

– Естественно, нет. Нам такое противопоказано.

Адам приблизился.

– Напротив, желательно испытать на собственном опыте все, что может произойти с кем-либо из ваших подопечных, чтобы быть в состоянии дать девушке дельный совет.

Эннис захлебнулась смехом.

– Что за чудовищное предположение, милорд! Адам пожал плечами.

– Скажете мне, если передумаете, леди Вичерли, хорошо?

Эннис зашагала, тронув пальцами щеку, которую пекло и саднило. Адам взял ее за руку.

– Отойдемте в тень, – сказал он. – Я хочу посмотреть вашу щеку.

Эннис дернулась, чувствуя, как ею снова овладевает паника.

– Не надо, ничего страшного…

– И все-таки я хочу удостовериться.

Адам потянул ее под раскидистый дуб, снял с руки повод и пустил жеребца пастись на склоне. Затем подошел к Эннис и, взяв за подбородок, заставил ее поднять лицо к свету. У него был серьезный, деловой вид, и все же с ней такого еще не было – никто и никогда не осмеливался касаться ее. Ничья рука никогда не трогала ее так нежно.

– Стойте спокойно… – Он почти шептал. – Тут ссадина, но, думаю, шрама не останется.

– Ничего страшного, – повторила Эннис дрожащим голосом. – Прошу вас, милорд…

Адам убрал руку. И перевел глаза на ее губы. Удушливая волна подкатила к горлу Эннис. Жарко, просто нечем дышать… Почему же тогда она дрожит?

– Мне нужно к карете, милорд, – прошептала Эннис. – Я еду в Старбек.

Адам на секунду замер, потом отступил в сторону.

– Хорошо.

Они молча пошли обратно, Адам протянул ей руку, чтобы помочь спуститься с пригорка, Эннис оперлась на нее. Когда они, наконец, вышли на дорогу и зашагали к перекрестку, она медленно заговорила:

– Как вы думаете, милорд, с каких это пор по нашим дорогам, которые знакомы мне с детства, вдруг стало опасно ездить в одиночку?

Адам пожал плечами.

– Такие времена, миледи. Народ в этих местах и раньше был нищий, а мистер Ингрэм окончательно взял крестьян за глотку. Вы сами видели, как все настроены против постов, которые он ставит. И еще неизвестно, кого они ненавидят больше – рвача Ингрэма или вашего кузена Чарлза Лефоя, которого считают перебежчиком и предателем. Возможно, ваш кузен до сих пор не осознал, как сильно его ненавидят… или считает, что плата, которую он получает у Ингрэма, стоит риска.

– Как вы можете такое говорить, милорд? – возмутилась Эннис. – Вы же не знаете, почему Чарлз решил работать на мистера Ингрэма!

Адам усмехнулся.

– А вы сами-то знаете? Вы верный друг, леди Вичерли, только ваша верность – не по адресу. Думаю, вы очень скоро в этом убедитесь.

Эннис застыла как вкопанная посередине пыльной дороги.

– Пожалуйста, объясните, что вы имеете в виду, милорд!

– С удовольствием. Я говорю о Старбеке. Всем известно, что мистер Ингрэм положил на него глаз. Может быть, он уже предлагал вам продать Старбек. – Адам скользнул взглядом по возмущенному лицу Эннис. – Еще нет? Так скоро предложит. Он только ждет, когда Лефой проделает для него всю грязную работу.

Брови Эннис взлетели вверх.

– Вы о чем?

– Да о том, что Лефой подготавливает почву. Как вы думаете, леди Вичерли, почему за последние два года в Старбеке не было постоянного арендатора? Объясняю. Ваш кузен сделал все, чтобы их не было. Он ждет, когда дом обрушится и вы будете не в состоянии его восстановить. Вот тогда на сцену выйдет сам мистер Ингрэм, который и предложит вам продать ему Старбек по дешевке. – Адам засмеялся. – А вы об этом не подозревали?

– Нет! – выкрикнула Эннис и перевела дыхание, стараясь взять себя в руки. – И я вам не верю, сэр. Вы сами настроены против мистера Ингрэма и других стараетесь настроить.

Адам пожал плечами.

– Ну, не стану отрицать, я действительно презираю Ингрэма. Впрочем, это к делу не относится. Вы скоро сами увидите, что я прав.

Эннис внимательно посмотрела на него из-под полей своей шляпы.

– Вы ужасный человек, лорд Эшвик.

– Почему? Только потому, что я говорю правду? – Он усмехнулся.

– Нет, не поэтому. Вы сами знаете, почему. Рассорить меня с кузеном – вот чего вы добиваетесь.

Адам посерьезнел.

– Мне огорчительно слышать такое. – Он показал рукой в сторону кареты, к которой они почти подошли. – Ну что ж, поезжайте в Старбек. Посмотрите сами.

– Я так и сделаю. – Эннис хотелось выглядеть уверенной и спокойной, но голос выдавал ее волнение. В душе ее шевелился страх, что все сказанное Адамом окажется правдой.

– Только, прежде чем мы расстанемся, леди Вичерли, скажите мне, насколько ужасным вы меня считаете.

– Я… ох… – Эннис не выдержала прямого взгляда Адама и потупилась. – Прошу меня простить, лорд Эшвик. Я хотела сказать, то, что вы говорите, ужасно, а не вы сами… – Эннис смущенно помолчала. – То есть… мне кажется, это нехорошо – говорить такие вещи.

– Понимаю. – Адам криво усмехнулся. – Наверное, я должен вас поблагодарить за уточнение. – Он взял руку Эннис и прижался губами к ладони. – До свидания, леди Вичерли.

Она сделала вид, что не замечает руки Адама, которую тот протянул, чтобы помочь ей сесть в карету, но он, нисколько не обескураженный, поддержал ее под локоть. Затем отступил на шаг и шутливо помахал рукой.

– Езжай! – грубо приказала она кучеру. Даже когда карета на повороте свернула и Адам Эшвик остался далеко позади, его поцелуй все еще горел огнем у нее на руке.


Обратный путь Эннис проделала без приключений, так что можно было спокойно подумать. А подумать ей было о чем. Но только вот, как она ни старалась сосредоточиться на угрожающем положении Старбека, мысли ее возвращались к Адаму Эшвику, причем не к язвительному Адаму, а к другому, тому, который так ласково смотрел на нее, и нежно гладил ее по щеке, и прижимал к себе, обняв за талию. При воспоминании об этом у Эннис заходилось сердце. Крайне недовольная собой, она наконец добралась до дома и обрадовалась, что гостей нет и она может поужинать в одиночестве. Не успела она закончить ужин, как раздался стук в дверь.

– Ваш кузен пожаловал, – сообщила миссис Хардкасл, остановившись в дверях столовой и вытирая руки о фартук. Экономка многие годы работала у Лефоев и, когда Эннис вернулась в Англию, с радостью согласилась служить у нее. Умерший десять лет назад муж миссис Хардкасл был у Лефоев кучером. Ныне миссис Хардкасл была непререкаемой начальницей над немногочисленными слугами в доме на Черч-роу. – Мистер Лефой принес целую охапку цветов, – продолжала миссис Хардкасл. Она с сомнением посмотрела на Эннис. – А он случаем не собрался поухаживать, как вам кажется, мисс Эннис?

Эннис с легким сожалением отложила книгу. Ей было так хорошо одной.

– Сомневаюсь, Харди. Чарлз не выказывал никакого интереса в отношении сестер Кроссли.

Миссис Хардкасл хмыкнула.

– Ну, не знаю. Я такого громадного букета не видывала с самых похорон мистера Арбатнота. А вы, мисс Эннис, снова читали за едой? Это вредно, вы же знаете. Вам компания нужна, вот что я скажу.

– Мне нравится моя собственная компания, – сказала Эннис, вставая. – Ладно, коли Чарлз уже здесь, я его приму. Пожалуйста, проведите его в гостиную.

Войдя в гостиную, она застала его стоящим перед камином. В одной руке он держал большой букет роз, а другой нервно теребил галстук. При появлении Эннис его лицо просветлело, он шагнул к ней и поцеловал ее в щеку.

– Как ты? Ко мне заезжал Бенсон, рассказал о том, что произошло у поста.

– Очень мило с его стороны, – сдержанно проговорила Эннис. – Эти цветы для меня? Спасибо.

– Они от мистера Ингрэма, – сказал Чарлз, неловко протягивая ей букет. – Он очень расстроился, узнав о случившемся.

– Поблагодари его от меня. – Эннис положила цветы на столик. – Не скажу, чтобы это было приятно, но для меня все обошлось благополучно.

Она села, и Чарлз, придвинув стул, сел напротив. У него был такой озабоченный вид, что Эннис с трудом сдержала смех.

– Правда, Чарлз, со мной все в порядке. В самый критический момент подоспел лорд Эшвик. Боюсь, правда, твоя карета слегка пострадала.

– Бог с ней, с каретой. – Чарлз подался вперед. – Эллис говорил мне про Эшвика. Наверное, я должен быть благодарен ему за то, что он спас тебя, хотя, если хочешь знать, он уже не первый раз неожиданно появляется там, где что-то подобное происходит. Я уверен, он сам все и подстраивает.

Эннис удивленно подняла брови.

– Только не в этот раз, Чарлз. Когда все началось, его там и в помине не было. Виноваты возчик по имени Марчент и второй, который был с ним. Это они начали перепалку.

– Эллис говорил, – хмуро подтвердил Чарлз. – Но ведь, чтобы устроить беспорядки, не обязательно быть непосредственно среди бунтовщиков, можно действовать и иначе. Брат Эшвика, например, приходский священник в Айнхоллоу и своими проповедями настраивает людей против, как он выражается, эксплуатации. Эннис вздохнула.

– Если он такой, как лорд Эшвик, то вряд ли его послушают.

Чарлз пристально посмотрел на кузину.

– А мне казалось, он тебе нравится.

Эннис спокойно выдержала его взгляд. В словах брата была доля правды, но она не собиралась в этом признаваться.

– С чего ты взял?

– Только не пытайся меня обмануть, Эннис. В театре вы очень даже мило ворковали друг с другом.

– Насколько мне известно, у лорда Эшвика есть с кем ворковать – с мисс Мардин. А ты, пожалуйста, не старайся уйти от разговора. Я имею в виду Старбек.

– Значит, Старбек. И что же ты о нем думаешь?

– Он в ужасном состоянии, Чарлз. Крыша такая дырявая, что в одной спальне настоящий водопад, передняя дверь рассохлась и треснула по всей длине. Некоторые окна побиты, дом кишит мышами. – Эннис безнадежно махнула рукой. – Вообще кругом царит такое запустение, что понадобится куча денег, чтобы привести все в порядок. А ты ведь знаешь, у меня таких денег нет.

Чарлз усталым жестом пригладил волосы.

– Я старался, Эннис, но что я могу сделать? То, что ты мне посылала, я отдавал Тому Шепарду на содержание хозяйства. На все просто-напросто не хватает.

– Он мне говорил. – Эннис налила рюмку бренди и протянула Чарлзу. – По его словам, денег было совсем мало, а ты почти не показывался там.