Чарльз ехидно улыбнулся.
– Я должен был что-то сделать, дорогая. Он явно вам не верил.
– Зато теперь верит! Он будет всю жизнь меня ненавидеть!
Чарльз чуть не расхохотался, зная, что Лису слишком мало осталось на этой земле, чтобы кого-то ненавидеть.
– Вы отлично справились, Алекса. Я вами горжусь.
– Катитесь к черту, Чарльз! Однажды вы об этом пожалеете, клянусь!
– Полно вам, Алекса, – увещевал ее Чарльз. – Переживете. У вас есть я и ребенок. Не хотите убедиться, как я сдержал слово?
Он вывел ее из каюты к перилам, где едва виднелись очертания баркаса, уткнувшегося в пристань.
Небо начинало сереть, и Алекса с тяжелым сердцем наблюдала, как Адам, преодолевая боль, выбрался из лодки и, не оглядываясь, заковылял по пристани. Алекса с горечью понимала, что хорошо сыграла свою роль. Завернув за угол, Адам скрылся из виду, но она не могла заставить свои ноги двигаться. Внимание Чарльза, стоявшего рядом с ней, было сосредоточено на береговой линии. Алексе показалось, будто он ждет кого-то или чего-то.
Затаившись в густой тени набережной, Мак, Дрейк и их люди во все глаза наблюдали за английским кораблем, на который отвезли Лиса. Они видели, как тюремщики, вернувшись, исчезли за углом, но не последовали за ними. Если бы Лис вскоре не вернулся, один из людей был готов собрать команды всех трех кораблей и под покровом темноты напасть на судно этой устрашающей силой. Времени оставалось мало, неожиданно Мак увидел, что с борта на воду спускают лодку. Когда она приблизилась к берегу, он смутно разглядел силуэты трех человек, надеясь, что один из них Лис-Адам.
Их терпение было вознаграждено – лодка уткнулась в пристань, и Адам зашагал по причалу настолько быстро, насколько позволяла его хромая нога. Лодка почти сразу отчалила, и в полуночном небе остался одинокий силуэт Лиса. Адам задержался, в последний раз окинув корабль тоскливым взглядом. Потом его лицо приобрело холодные, жесткие очертания, и он быстро заковылял в том же направлении, что и тюремщики, Бэйтс и Граббс.
– Позовем его? – спросил Дрейк, когда Адам приготовился завернуть за угол и скрыться из виду.
– Рано, – ответил Мак. – Мы знаем, Лис не должен уйти отсюда живым. Дадим ему исчезнуть из поля зрения корабля и посмотрим, что будет дальше. Будем держаться неподалеку, чтобы успеть на помощь.
Дрейк пошел первым, за ним гуськом потянулись остальные, а Мак замкнул процессию. Темная одежда делала их практически невидимыми. Едва они, завернув за угол, заметили в нескольких ярдах впереди себя Лиса, случилось именно то, чего они ждали. Два человека выпрыгнули перед Адамом из тени, яростно размахивая ножами. Страх за жизнь Лиса подстегнул Мака, и он бросился вперед. Дрейк и остальные побежали следом.
Адам провалился в состояние шока. Встреча с Алексой ввергла его в глубокую пропасть, а ее жестокие слова продолжали звенеть у него в ушах. Некуда было деться от того неоспоримого и жуткого факта, что Алекса его больше не любит. Он должен был предвидеть такой поворот событий, должен был знать, что никому из рода Эшли нельзя верить. Чего он ждал от женщины, рожденной от союза черта со шлюхой? Он не кривил душой, когда говорил, будто не винит ее за желание выжить, но зачем было так скоро вешаться Уитлоу на шею? Или так бесстыдно признавать, что она с ним спит?
Адама подмывало сказать Чарльзу, чтобы тот катился ко всем чертям, ему ничего от него не нужно, даже свободы. Но он не мог. Он должен прожить еще день, чтобы увидеть, как его страна изгонит британцев на другую сторону океана. Когда Алекса стала Лисой, она бесповоротно изменилась, угрюмо размышлял Адам, и не в лучшую сторону.
Лодка черкнула сваи причала, Адам выбрался из нее, работая мышцами и преодолевая слабость. Он не исключал, что два матроса, сидевших на веслах, выпрыгнут и нападут на него. От Чарльза Уитлоу всего можно было ожидать. Но моряки просто отчалили от берега, возвращаясь на корабль. Немного поколебавшись, Адам пошел по набережной, надеясь как-нибудь пробраться в тайную бухту и обнаружить там «Серого призрака».
Ожидая подвоха, Адам ни капли не удивился, когда из тени выскочили двое с ножами.
– Ты ведь не верил, что в самом деле уйдешь живым, а, предатель? – спросил Бэйтс, которого Лис узнал, как и Граббса.
– Не особо, – с холодной иронией признался Адам, беспомощный при таком катастрофическом неравенстве сил.
– Перед тем как ты умрешь, нам велено передать тебе послание, – ехидно осклабился Бэйтс.
– Да, от леди, – подхватил Граббс. – Она просила передать, что не хочет оставлять в живых воспоминания о прошлом, чтобы они не омрачали ее счастливое будущее.
– И она посылает твою душу в ад, – добавил Бэйтс, повторяя слова, которые вдолбил ему в голову Чарльз.
Сказав это, Бэйтс бросился на него, но Адам ловко увернулся, намереваясь сопротивляться до последнего вздоха. Граббс изготовился подключиться к драке, чтобы быстро положить конец надеждам Адама оказать сопротивление, однако тут его настиг Мак, за которым вскоре подоспел Дрейк и еще шестеро дюжих моряков. Последовала недолгая, но кровопролитная борьба, в результате которой Бэйтс был убит, а Граббс ранен.
– Не убивайте его! – крикнул Адам, видя, что у Дрейка руки чешутся оборвать никчемную жизнь Граббса. – Я хочу его допросить. – Потом он повернулся к Маку. – Я никогда этого не забуду, Мак, – тихо сказал он, не в силах передать словами то, что было у него на сердце.
– Я всего лишь вернул долг, – расплылся в улыбке Мак, но быстро стал серьезным, разглядев поближе, в каком плачевном состоянии находится Адам. – Господи, парень, да ты ходячий мертвец! Что они с тобой сделали?
– Не сейчас, Мак, – угрюмо ответил Адам. – Давай-ка узнаем, что нам скажет Граббс. Кто заплатил тебе и Бэйтсу, чтобы убить меня? – спросил он, хватая Граббса за окровавленную рубашку.
Сначала Граббс отказывался отвечать, но клинок Дрейка, придавивший нежную кожу на его шее, быстро заставил его передумать.
– Капитан… кажется, его зовут Уитлоу. Мы должны были дождаться вас тут и убить.
– А леди? – беспощадно допрашивал Адам.
– Я ничего не знаю ни о какой леди!
– Ты передал мне послание от нее.
– Но я никогда ее не видел. Честное слово.
Было очевидно, что Граббс ничего не знает о делах Чарльза и Алексы, и Адам с отвращением отвернулся, но тут ему в голову пришла мысль, и он снова набросился на перепуганного Граббса.
– Как Уитлоу должен был узнать, что вы меня убили? Чарльз такой человек, который не полагается на случай.
Граббс, облизав сухие губы, почувствовал вкус крови. В эту минуту он хотел одного – сохранить жизнь.
– Мы должны были помахать фонарем с причала, показывая, что все прошло по плану.
– Где фонарь? – потребовал ответа Мак.
– В… в углу, за теми тюками хлопка, – показал Граббс, выпучив остекленевшие от страха глаза.
Мак, повернувшись, отдал распоряжения одному из своих людей, и тот бросился выполнять приказ капитана. Пока матрос готовил фонарь, чтобы дать сигнал, которого с нетерпением ждал Чарльз, Дрейк быстро покончил с Граббсом, выбросив его труп и тело Бэйтса в темные воды гавани.
Адам не видел этого, потому что Мак отвел его в сторону и с тревогой спросил:
– Адам, где Алекса? Мы не можем уйти без нее.
Не сдержав бурных эмоций, Адам резко расхохотался.
– Она на борту того корабля, что стоит в гавани, – лаконично сообщил он. – Я сейчас виделся с ней.
– Боже мой, почему ты сразу не сказал? Но не волнуйся, в нашем распоряжении достаточно людей, чтобы взять корабль штурмом и освободить ее.
– Я не волнуюсь, Мак, и нет нужды штурмовать корабль ради Алексы, – с горечью ответил Адам. – Она там по собственной воле. Она ясно дала понять, что больше не желает иметь со мной ничего общего. Более того, – презрительно фыркнул он, – уже успела стать любовницей Чарльза Уитлоу.
– Адам, ты ошибаешься! – в ужасе вскричал Мак. – Не может этого быть, Алекса не такая. Она любит тебя. Она всегда тебя любила.
– Ты бы изменил свое мнение, Мак, если бы услышал ее. Она хотела от меня избавиться, чтобы я не мешал ее новой жизни с Чарльзом. Все кончено. Я больше не желаю о ней слышать.
– Подумай, парень! – посоветовал Мак. – Включи голову! Алекса жертвует собой ради тебя.
– Ты не видел ее, Мак. Не видел, как Уитлоу лапал ее у меня на глазах. Они были охвачены страстью друг к другу. Уверен, в эту самую минуту они вместе в кровати. Я не виню ее в желании жить, но зачем было при первой возможности прыгать в постель к своему бывшему жениху?
– Алекса не могла так резко измениться за неделю!
– Она Эшли! – раздраженно бросил Адам, как будто это все объясняло.
Разговор оборвался, когда Дрейк пришел сообщить, что корабль ответил на их сигнал и готовится сниматься с якоря.
– Черт возьми, Адам! Неужели ты ничего не сделаешь и позволишь Алексе навсегда уйти из твоей жизни? – рассерженно воскликнул Мак.
Не удостоив друга ответом, Адам повернулся к нему спиной и заковылял прочь. Грустно покачав головой, Мак зашагал следом.
– Патруль идет! – прошипел один из людей, поставленных смотреть по сторонам.
– Сюда, – шепнул Мак, подталкивая Адама в сторону заброшенной пристани, под сваями которой они припрятали лодку. Не успел последний из них скрыться из виду, как патрульные вышли на причал и, не заметив ничего подозрительного, продолжили свой путь, растворившись в темноте. Весла бесшумно опустились в воду, и лодка выплыла из укрытия.
Когда они ушли на безопасное расстояние, Адам спросил:
– Как ты оказался здесь этой ночью, Мак?
– Несколько моих матросов были в Саванне в ту ночь, когда отряд английских солдат направился в сторону плантации Фоксворта, – объяснил Мак. – Мои люди понятия не имели, куда те идут и зачем, но поспешили в бухту, чтобы предупредить меня и Дрейка. Я подумал, что англичане, узнав о нашем укрытии, могли послать сухопутные войска в связи с морской атакой, и счел благоразумным бросить якорь где-нибудь в открытом море, подальше от берега. Мне даже в голову не пришло, что солдат отправили за Лисом и Лисой.
– Когда ты узнал о случившемся на самом деле?
– После того, как мы убедились, что никакие корабли не собираются нас атаковать. Но только следующим утром, когда вернулись в бухту, Джем встретил нас на берегу и обо всем рассказал.
– Когда выяснилось, что Алекса сумела сбежать, я решил, что она нашла вас и ей ничего не угрожает на борту «Миледи Лисы».
– Если бы она пришла в бухту, – сказал Мак, – то обнаружила бы ее опустевшей. – Последовала долгая пауза. – Адам, я не могу поверить…
– Забудь, Мак. Я знаю, что ты хочешь сказать, и не хочу этого слышать. Алекса не пыталась добраться до бухты. Она сразу побежала к Чарльзу. Расскажи, как ты узнал, что сегодня ночью меня заберут из камеры.
– Почти неделю мы ничего не слышали, – сказал Мак, – и боялись, что вы погибли. Потом Дрю, одному из моих матросов, повезло. – Мак объяснил, что именно Дрю узнал от Бэйтса. – Не густо, но, сложив два плюс два, мы сумели оказаться в нужное время в нужном месте.
– Слава богу! – выдохнул Адам, теряя последние силы. – Я вижу «Призрак». Когда он вернулся?
– Он прибыл в бухту на нашу встречу три дня назад. Все это время мы сдирали с бортов старые названия и превращались в английских торговцев.
– Какие у тебя планы? – устало спросил Адам.
– Мы немедленно отплываем в Чесапикский залив, чтобы пополнить флот де Грасса.
– Хорошо! «Призрак» с вами.
– Ты уверен, что тебе хватит сил, Адам? – спросил Мак. – Твои раны явно заживут нескоро. И кто знает, что они еще с тобой сделали.
– Хватит, Мак, – упрямо сказал Адам, – как только я почувствую палубу под ногами и полной грудью вдохну соленый воздух, все будет нормально.
Мак нехотя распорядился, чтобы Адама доставили на «Призрак», сам же вернулся на борт стоявшей неподалеку «Леди А», Дрейк же взошел на борт «Миледи Лисы». Не прошло и часа, как все три судна покинули гавань Саванны, держа курс на север.
Неделю спустя «Серый призрак», «Леди А» и «Миледи Лиса» присоединились к лесу мачт огромного флота де Грасса из Вест-Индии, собравшегося в Форт-Генри. Это случилось 5 сентября 1781 года. Там они вступили в бой с объединенными силами адмиралов Худа[15] и Грейвза[16]. Неудачно проведенная атака помешала британцам выйти победителями в тот день. Потом к американцам и французам присоединились восемь линейных кораблей адмирала де Барраса, а британцы оказались в явном меньшинстве. После сражения, ставшего решающим, Грейвз вернулся в Нью-Йорк.
Тем временем Корнуоллис в Йорктауне (Вирджиния), страдая от недостатка материальных и человеческих ресурсов, ждал подкрепления от Клинтона из Нью-Йорка. Обещание Клинтона, что ему на помощь прибудет флот из двадцати шести судов и пяти тысяч человек, питало надежды Корнуоллиса, поэтому он продолжал сопротивление. Тринадцатого октября 1781 года, не дождавшись обещанного подкрепления, попытался отступить через реку Йорк в надежде занять позицию, в которую британскому флоту было бы легче наладить снабжение. Провалив попытку отступления и остро нуждаясь в пополнении припасов, войска Корнуоллиса потерпели поражение от объединенных сил генерала Вашингтона, графа Рошамбо, флота де Грасса и вспомогательной французской пехоты под командованием Лафайета. Семнадцатого октября 1781 года, после неудавшейся попытки к бегству, Корнуоллис сдался, фактически положив конец войне в Америке.
"Создана для любви" отзывы
Отзывы читателей о книге "Создана для любви". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Создана для любви" друзьям в соцсетях.