– Презренный мерзавец! – прошипела Алекса, трясясь от бессильного гнева. Но тут ей внезапно пришла в голову мысль. – Почему вы так уверены, что он умер? Мы отплыли почти сразу, и Лис мог обойти вашу ловушку. Разве не вы сейчас сказали, что у него больше жизней, чем у кота?

– Это исключено, – самодовольно улыбнулся Чарльз. – Вы сами видели, каким он был слабым. Вашего мужа ежедневно избивали тюремщики, и его раны продолжали гноиться.

С искрой надежды в сердце Алекса ответила:

– Все равно он мог спастись. В ту ночь могло произойти что угодно.

– Вряд ли, – лукаво проговорил Чарльз. – Я знаю наверняка, Лиса нет в живых. Помните огонек, который мы увидели на берегу, когда отплывали? Вы еще тогда спросили о нем. – Алекса кивнула, с ужасом ожидая слов, которые неизбежно должны были последовать. – Это был заранее условленный сигнал, сообщавший мне: Лис, или Адам, если вам угодно, мертв. Только после того как я убедился, что его больше нет в живых, мой корабль покинул Саванну. Теперь сомневаюсь, что оно того стоило, – кисло добавил он.

Вне себя от ярости, Алекса вскочила с кресла и набросилась на Чарльза, глубоко впившись ногтями ему в щеки.

– Гнусное животное! – завопила она, теряя рассудок от горя. – Будь у меня меч, я бы разрубила тебя пополам! Ты убил человека, которому даже в подметки не годишься! Ненавижу тебя! Однажды, Чарльз, когда меня не будет отягощать ребенок, мы встретимся на равных, и я с огромным удовольствием тебя прикончу! Помогай мне в этом Господь!

Чарльза затрясло от страха. Он еще не видел женщины, настолько убитой горем, чтобы она оказалась на грани потери рассудка. Оторвав ногти Алексы от своего залитого кровью лица, он с большим трудом сумел вырваться. Чарльз достаточно хорошо знал Алексу и Лису, чтобы понимать: ее угрозы не пустые слова. Однажды, когда он будет меньше всего этого ожидать, в его тело вонзится острый конец рапиры, и, скорее всего, ему придется принять внезапную смерть от рук мстительной женщины.

– Успокойтесь, Алекса, – прошипел Чарльз, – подумайте о ребенке.

– Я думаю о ребенке и о том, что он никогда не узнает отцовской любви.

– Полагаю, мне лучше уйти, Алекса. Вы теряете самообладание, и я боюсь за ваше душевное здоровье, – проговорил Чарльз, пятясь к двери.

– Ты боишься за свою жизнь, трус, и правильно делаешь! Прочь с глаз моих! Если я еще хоть раз тебя увижу, готовься к смерти!

Не нуждаясь в дальнейших уговорах, Чарльз повернулся и бросился вон из дому, бормоча себе под нос о женщинах, возомнивших себя ровней мужчинам и отказывающихся им подчиняться. Никогда больше он не станет укрощать такую строптивицу. Дайте ему скромную женщину, существование которой зависит от доброй воли мужа.

Алекса шаг за мучительным шагом поднялась по лестнице, сотрясаясь от рыданий. Умер! Адам умер! Тупая боль грызла ее и высасывала быстро иссякающие силы. У нее не было причин не верить Чарльзу, ибо она ясно помнила, как они стояли у поручней корабля и с берега им подмигивал фонарь. По какой-то непонятной причине в ту ночь она решила не расспрашивать Чарльза, хотя он явно был на взводе, пока не увидел мерцающего огонька, означавшего, как теперь выяснилось, гибель Адама.

Она не могла поверить, что больше никогда не узнает его любви и не услышит, как он шепчет ей на ухо хриплым, чувственным голосом. Больнее всего было от мысли – он умер, так и не узнав о ребенке. Запершись у себя в комнате, Алекса повалилась на постель, благодарная, что может хотя бы дать волю слезам.


С первыми лучами следующего дня Алекса со всем багажом переехала в особняк Эшли и, рыдая, упала в объятия Мэдди.

– Я надеялась, вы вернетесь домой, миледи, когда услышала новости о войне, – утешала ее экономка. – Теперь вы в безопасности, милая. Чарльз не причинит вам вреда.

– Ах, Мэдди, Чарльз уже сделал самое страшное, что только можно представить. Он убил Адама! Он приказал лишить жизни моего мужа!

Усадив Алексу в кресло и выслушав, как далеко зашел Чарльз в своей подлости, Мэдди, насколько могла, попыталась ее утешить.

– Возможно, все случилось не так, как говорит Чарльз, – с надеждой сказала Мэдди. – Постарайтесь не убиваться так, милая. Это не на пользу ребенку.

– Ты не видела Адама в ту ночь. Он был измучен и настолько слаб, что едва держался на ногах, – всхлипнула раздавленная горем Алекса. – Он умер, я знаю!

В попытке сменить тему Мэдди спросила:

– Вы виделись с Чарльзом сегодня утром? Он не пытался вас остановить?

Не переставая плакать, Алекса резко расхохоталась.

– Этот трус? Ему хватило ума не попадаться мне на глаза. Когда я уезжала, его нигде не было. Слуги сказали, что прошлой ночью он так и не вернулся домой. Думаю, Мэдди, я его испугала. Я пообещала убить его, и он понял, что не шучу.

Мэдди выпучила близорукие глаза и защелкала языком, когда ее милая, любимая Алекса в одну секунду превратилась в хладнокровную Лису. У седой экономки не осталось сомнений – Чарльзу стоит позаботиться о собственной безопасности.

С помощью Мэдди Алекса заново обжилась в родном доме. Хотя она много времени проводила в загородном поместье отца, особняк Эшли в Лондоне был ей не менее дорог. Она строила осторожные планы провести лето в деревне с малышом. Возможно, там, в умиротворяющей обстановке, она наконец примирится со своей потерей и научится жить без Адама.

В душе Алекса знала, другого мужчины в ее жизни не будет. Благодаря отцу она не испытывала финансовых проблем. Хотя собственное существование перестало иметь для нее какое-либо значение, она намеревалась как можно достойнее прожить жизнь ради ребенка Адама. Слава богу, ей осталась эта маленькая частичка мужа, благодарно вздыхала Алекса, поглаживая живот. В течение следующих двух недель ею владело спокойствие – спокойствие, часто предшествующее родам.

Двенадцатого мая 1782 года у Алексы начались схватки. Несколько часов она скрывала боль от Мэдди, которая и без того слишком рьяно хлопотала вокруг нее. Но к сумеркам экономке стало ясно: у Алексы полным ходом идут схватки, и она поспешно вызвала акушерку. Алекса заблаговременно сообщила Мэдди, что не желает иметь дела с женщиной, найденной для нее Чарльзом. Поэтому экономка, наведя справки, нашла опытную акушерку, отличавшуюся чистоплотностью и сочувственным отношением к пациенткам.

В десять часов того же вечера Алекса родила сына, которого незамедлительно назвала Дэвидом Эшли Фоксвортом. Сокращенно Дэйви. Роды прошли почти без осложнений, и после Алекса смогла полежать с сыном на руках, дивясь чуду его рождения. Каждый крошечный пальчик был идеальным, равно как и голова красивой формы, маленькие ушки и черты, в миниатюре повторявшие отцовские. Как же она его любила!

Алекса горько разочаровалась, когда у нее не появилось молоко и она вынуждена была прибегнуть к помощи кормилицы. Женщина подозревала, что это из‑за потрясения, пережитого незадолго до родов, когда она узнала о смерти Адама. Но в чем бы ни крылась причина, Алекса ужасно огорчилась, впервые увидев Дэвида, умиротворенно сосущего грудь другой женщины.

Алекса восстановилась быстро и без проблем. Материнство шло ей на пользу: она буквально сияла и выглядела красивее, чем когда-либо. К этому времени ее волосы приобрели прежний черный блеск, а фигура вернулась к идеальным пропорциям. Тем не менее Алекса сторонилась общества. Она не могла заставить себя выходить на публику или искать общения с другими людьми. Пока нет. Мэдди неустанно корила ее за то, что она ведет затворническую жизнь.

– Нельзя впадать в спячку, миледи, – мягко отчитывала она Алексу. – Вы молоды. У вас вся жизнь впереди. Однажды повстречаете человека, которого сможете полюбить.

– Нет, Мэдди, – горячо протестовала Алекса. – Для меня нет других мужчин. Если я не могу быть с Адамом, мне никто не нужен.

Мэдди спорила с доводами Алексы, пока та не сказала:

– Почему бы тебе не собрать наши вещи, Мэдди. Думаю, нам пора возвращаться в деревню. Я столько лет не была там и очень хочу туда вернуться.

Через несколько дней Мэдди, Дэйви и кормилица отправились в деревню. Алексе же в последний момент помешали присоединиться к ним. Как раз когда она собиралась уехать с остальными, ей доложили: поверенный Картер просит встречи по срочному делу. Вместо того чтобы отложить переезд, Алекса велела остальным трогаться в путь, пообещав как можно скорее последовать за ними.

Картер не зря настаивал на встрече, поняла Алекса, придя к нему в кабинет.

– Леди Алекса, увы, у меня для вас дурные вести.

Собравшись с духом, Алекса кивнула, чтобы он продолжал.

– Ваш единственный родственник мужского пола, каким бы далеким он ни был, поставил под сомнение законность завещания вашего отца.

– Билли Эшли? Но… что он может?

– Во-первых, вы должны откровенно ответить мне, леди Алекса, правда ли, будто вашего мужа нет в живых?

Проглотив подкативший к горлу ком, Алекса снова кивнула.

– Билли каким-то образом узнал об этом и теперь считает, что, пока вам не исполнится двадцать пять лет, он ваш законный опекун. Он хочет, чтобы его сделали распорядителем вашего имущества.

– Бог мой! – в ужасе ахнула Алекса. – Мне только что исполнилось двадцать два. За три года он меня разорит!

– Совершенно с вами согласен, леди Алекса, – посочувствовал Картер.

– Он может сделать со мной такое?

– Он зашел настолько далеко, что подал прошение королю. В течение десяти дней вам необходимо явиться ко двору и предоставить убедительные основания для того, чтобы вам позволили самостоятельно распоряжаться собственным имуществом.

Алекса застонала. «Что еще могло пойти не так в моей жизни? – удрученно думала она. – Почему прохвосту вроде Билли Эшли позволяют управлять моей жизнью? Неужели женщину нужно считать некомпетентной уже на том основании, что она женского пола?»

«Я скорее отправлюсь в Америку и заявлю права на имение Адама, чем уступлю такому, как Билли Эшли!» – поклялась Алекса в приступе необузданной ярости.

– Билли знает, что у меня есть ребенок? – вдруг спросила она.

– Не думаю, – медленно проговорил Картер. – Вы жили в строгом уединении. Сомневаюсь, что кто-нибудь знает.

– Хорошо, – вздохнула Алекса. – Не хочу, чтобы Дэйви в это втягивали. Его сейчас везут за город, и он пробудет там, пока не уляжется весь этот бедлам. Я знаю, ваша фирма сделает для меня все, что от нее зависит, мистер Картер, – на прощание сказала Алекса.

Вернувшись в особняк Эшли, Алекса хотела было набрать дополнительный штат на то время, пока пробудет в городе, поскольку бóльшая часть прислуги уехала с Мэдди. Но потом решила не делать этого. Внимания требовала только она, поэтому пары стариков, оставленных присматривать за домом в ее отсутствие, должно было хватить для ее нужд. Оуэн мог исполнять роль дворецкого и общего распорядителя, а его жена Берта вполне способна справиться с тем скромным объемом кулинарных и домашних работ, которые требовались, чтобы обслужить одного человека. Хотя пара жила в нескольких комнатах над каретным сараем и это означало, что по ночам Алекса будет оставаться в доме одна, она все же решила – здесь ей нечего бояться.

Как только кучер Браун вернулся из деревни, она отправила его обратно с запиской для Мэдди, в которой объясняла положение дел. Алексе ужасно не хотелось расставаться с ребенком на целых десять дней, но с этим ничего нельзя было поделать. Она благодарила Бога за Мэдди, зная: та позаботится о Дэйви, пока ее нет рядом.

22

Вытянув перед собой длинные ноги, Адам угрюмо гипнотизировал свой бокал эля. Невзирая на факт, что он обнимал голые плечи сидевших по обе стороны от него привлекательных женщин, мысленно Адам был далек от них. С тех пор как три дня назад лорд Пенуэлл прибыл в Лондон, он перепробовал все от пьянства до шлюх, чтобы выбросить из головы единственную женщину, которую любил, – Алексу! Такую близкую и столь недоступную. При всем желании он не сумел бы посчитать, сколько раз за последние месяцы грезил о том, как встретится с Алексой, как посмеется ей в лицо, когда она увидит, что не сумела с ним разделаться, и какое наказание он для нее выдумает, если ей не посчастливится попасть ему на глаза.

Боже правый! Мысли о ней буквально сводили его с ума. Ее запах, вкус, блеск васильковых глаз, когда он занимался с ней любовью, и ее бессердечный поступок, когда она отвернулась от него в самую трудную минуту. Если бы Адам не слышал слов жены собственными ушами, он бы никогда не поверил, что она способна возненавидеть его до такой степени, чтобы желать ему смерти. Отчего она так изменилась? Может, только изображала любовь, размышлял Адам, дожидаясь подходящего момента отомстить за то, как он похитил ее из дому, чтобы уничтожить ее отца? Да, удрученно решил Адам. Наверное, так и есть. Не любовь несла Алекса в своем сердце, а ненависть.

– Что стряслось, дорогой? – спросила женщина по правую руку Адама, бойкая брюнетка с пухлыми ярко-красными губами и зелеными кошачьими глазами. Ее звали Люси. Она была актрисой сомнительных способностей, главный талант которой заключался в умении угодить мужчинам, оказывавшим поддержку театру.