«Спасение», серия «Исцели меня#1»

Любое копирование текста без ссылки на группу ЗАПРЕЩЕНО!

Перевод осуществлен исключительно в личных целях, не для

коммерческого использования. Автор перевода не несет ответственности

за распространение материалов третьими лицами.

Перевод осуществлен группой Life Style ПЕРЕВОДЫ КНИГ

Переводчик Татьяна Иванова

Аннотация:

Случайная встреча вывернула мой мир наизнанку.

Умный, сексуальный и богатый. С натиском лукавого шарма и самоуверенной

улыбкой Нейтан Блэйк является заветной фантазией. Он может получить любую

женщину, которую захочет только одним взглядом.

И он хочет меня.

Мое прошлое оставило меня сломленной и униженной. Я опасаюсь таких мужчин

как он. Я отстранилась от той боли, которую пережила, двигаясь дальше, избегая

воспоминаний и решив начать все заново.

Я стала лучшей на вторых ролях, но опять все повторяется.

Один поцелуй, и я попала под его чары, и не могу дышать без него.

Я не в силах сопротивляться.

Страсть, которая взрывается между нами становится глубокой связью. Никто из нас

не предполагал, что мы способны разделить такое.

Страдания внутри меня отражают его боль. Я знаю, что он чувствует, но не может

раскрыться мне.

Я понятия не имею может ли его любовь исцелить меня или моя исцелит его...

...Если только я опущу свою защиту ради него и доверюсь.

Книга содержит реальные сексуальные сцены и нецензурные выражения,

предназначена для 18+.

Для тех, кто украсил мою жизнь и оставил ее слишком рано, а также для тех, кто

благословляет меня своим присутствием каждый день. Это для вас.

Глава 1.

Моя лучшая подруга стояла в дверях моего кабинета. Темные шоколадно-карие глаза

блеснули озорством, и широкая самодовольная улыбка расплылась на её красивом лице. Это

был взгляд, который я часто видела, когда Мая Харви вмешивалась в мою несуществующую

личную жизнь. Мне казалось, что это её самое любимое занятие.

— Что ты делаешь?

— Просто напоминаю тебе о встречи на пятнадцатом этаже, — сделав свое важное заявление, она проковыляла на своих невероятно высоких оранжевых шпильках, которые добавили ей по

меньшей мере четыре дюйма, а подол ее желтого платья в стиле 50-х со свистом рассекал

воздух, — ты можешь поблагодарить меня позже.

— Майкл должен присутствовать?

— Этот противный суется везде, поэтому я поставила его на место.

Сняв очки, я неодобрительно подняла бровь. Майкл Коул был директором по финансам и

нашим бесцеремонным боссом. Женат, немного за сорок, слегка полноват, у него были

определенные виды на молодых девушек.

— Что? — простонала она, проведя по своим прямым волосам так подходившим ее глазам. —

Он извращенец.

— Он не так плох. У меня не было проблем с ним.

— Ты запугала его. Он знает, что у него нет шансов с тобой, но предполагает, что мы должны

боготворить его не меньше, чем в департаменте.

Мая была наполовину гавайкой, чувственная и экзотическая красота которой получала очень

много внимания. Я была похожа на своего папу, этакая квинтэссенция английской розы —

кремовая кожа, большие зеленые глаза и волнистые от природы, цвета светлой карамели,

волосы, которые вызывали зависть у Маи.

— Короче, ПЯТНАДЦАТЫЙ ЭТАЖ! — продолжала она, присаживаясь на угол моего стола и

опрокинув мою фотографию.

— Это должно что-то значить для меня?

Я поставила свою фотографию на место. Она была сделана в саду дома в Оксфордшире

(прим.переводчика — графство в Англии) шесть лет назад, в тот день когда я уезжала оттуда.

Это был момент великой печали для моих родителей, но для меня он был большим

волнением.

— Верхний этаж, Кара! — Мая захлопала в ладоши и по-детски стала раскачиваться. — Ты

должна увидеть его.

— Ах да, Блэйка, — сказала я.

Она имела в виду основателя и владельца RED, ведущей консалтинговой компании в

Северной Америке, и человека, на которого мы обе работали.

— Да, черт возьми! — Мая свесила ноги. — Ты можешь конечно говорить, что зареклась по

поводу мужчин, но подожди, пока не увидишь его вблизи.

— Он настолько хорош?

— Ну, я уверена что никто не сможет выгнать его из постели в спешке.

— И много вас таких? — выстрелила я.

— Я счастливая, помолвленная женщина.

Она выставила перед моим лицом свою левую руку, словно напоминая мне об этом. Я

оттолкнула ее. Мая была помолвлена, но далеко не так счастлива, как при первой нашей

встрече. С обнадеживающей усмешкой она приблизила лицо:

— Помнишь фотографию, которую я показывала тебе на сайте веб-компании?

Я кивнула. Волнистые, темно-каштановые волосы, безукоризненно ухоженное угловатое

лицо, и глаза ярко-синего электрического оттенка. На фотографиях корпоративных анкет мало

кто выглядел хорошо. Кроме него. Он выглядел греховно-привлекательным, надо было это

признать.

Я видела его однажды утром, с задней стороны лобби. Каждая работница нагло вожделела

его, и судя по тому флирту, который там происходил, Блэйк был настолько высокомерен, что

не боялся этим пользоваться.

Определенно, не тот, на кого я должна тратить свое время.

— Если от него у тебя нет покалывания между ног, то ты определенно лесбиянка, —

решительно заявила Мая направляясь обратно к двери.

Я потерла виски, пытаясь унять головную боль и положила мои очки обратно.

— Во сколько встреча? — спросила я, не желая дальше продолжать эту беседу.

— В два часа. Я обновила твой график.

Мая была личным помощником Майкла, но она всегда организовывала мой график. Это было

очень ценно. Она приняла моя слабую улыбку и вышла из кабинета.

Я вытащила необходимые файлы с сервера и создала папку на компьютере, чтобы хранить их

в одном месте. К счастью, это был проект, с которым я была знакома. Я повернулась на стуле

лицом к окну.

Младший финансовый директор Западного Побережья США — моя должность звучала

намного привлекательнее, чем это было на самом деле. RED обслуживал очень много

известных брендов. Я была вовлечена в предварительную оценку стоимости бренда

потенциального клиента, делая прогнозы.

Солнечный свет, пробивавшийся сквозь тонированное стекло, был слишком ярким для меня.

Я отвернулась и услышала звук.

— Возьми это, — сказала Мая, — ты выглядишь дерьмово.

Она поставила на стол стакан воды и две таблетки адвила и упала в соседнее кресло.

— Ну спасибо. Именно это мне нужно услышать перед предстоящей встречей.

— Кэй (прим.переводчика — сокращение от имени Кара), я шучу. Ты даже с похмелья

выглядишь великолепно.

Игнорируя ее лесть, я села и взяла таблетку.

— Нуууу, — начала она, наклонившись вперед, — Джей был серьезно заинтересован в тебе

прошлой ночью. Дай ему номер своего телефона.

— Не давай ему мой номер.

Вчера вечером, после йоги, мы праздновали месяц, как я проработала здесь. Жених Маи

работал главным барменом, поэтому праздновали мы в баре " Митчелл". Их друг и сосед по

комнате Джейсон составил нам компанию. Благодаря его трастовому фонду, который

покрывал арендную плату, они могли позволить жить ему с ними.

— Но Джей такой милашка, — скулила Мая.

Она была чересчур настойчива, но я была с этим не согласна. Бессмысленный секс не был для

меня в приоритете.

— Если честно, я вообще не помню большую часть вечера. И, думаю, если бы была

заинтересована — приняла бы приглашение.

С побежденным вздохом, Мая пробормотала:

— Жаль. Он может всю ночь напролет. Я слышала через стенку...

Поджав губы и проверив время, я сказала:

— Я лучше подготовлюсь. Спасибо за адвил.

Без четверти два я поспешила на верхний этаж. Стоя в пустом лифте, я пыталась пригладить

свои волосы, не желая убирать их в хвостик, чтобы не привлекать внимание к усталому лицу.

Ну хотя бы я была в брюках. В паре с черной блузкой в горошек, мне было достаточно

комфортно. Я думаю меня будут воспринимать более серьезно, чем если бы я была в юбке

или платье.

Когда двери лифта открылись, я вышла в небольшой светлый вестибюль, на двойных дверях

которого красовалась надпись RED. Молодой человек, с темными взъерошенными волосами

стоял за стойкой регистрации. Он перегнулся через нее и двери распахнулись. Я была окутана

благоухающим ароматом лилий, стоявших на столе передо мной, когда вошла.

— Привет, — он поднялся на ноги, — могу я чем-то помочь?

У него была уверенная ухмылка, и сам по себе он был довольно беззаботным.

Представившись ему, я терпеливо ждала пока он проверит мое имя на своем компьютере. Его

стиль был слегка странным, бледно-желтая рубашка, галстук с каким-то рисунком и темно-

серые брюки. Он был загорелым парнем с карими глазами.

— Прошу сюда, мисс Коллинз.

Он вышел из-за стола и проводил меня к зоне ожидания. Джонатан Бут, главный сотрудник по

финансовым вопросам, сидел, поглощенный деловыми новостями, передаваемыми по

настенной плазме. Звук моих каблуков на вишневом полу раздался в помещении, как бы

объявляя о моем приходе.

Он кивнул мне и коротко поздоровался, а затем снова вернулся к просмотру новостей.

Джонатан был не из тех, кто слишком много болтает. Я сидела напротив него на бархатном

диване бордового цвета. Яркий свет снова пробудил головную боль.

— Могу я предложить вам что-нибудь выпить? — спросил парень-ассистент. — Чай? Кофе?

— Эспрессо пожалуйста, Рамон, — не сводя глаз с плазмы сказал Джонатан.

Рамон переключил свое внимание на меня.

— Мне, пожалуйста, воды.

Я уже выпила достаточно кофеина за сегодня. Рамон кивнул и скрылся за перегородкой.

В дальнем конце коридора были открытые двойные двери, в которых виднелись

представительский стол и белая мебель. Это был его офис.

Неожиданная волна разочарования нахлынула на меня, когда я увидела, что офис пуст. Я

думаю, что хотела увидеть Блэйка намного больше, чем сама признавалась себе в этом.

Повернувшись к столу, я увидела Рамона, расставляющего наши напитки на столике.

Поблагодарив его, я отхлебнула прохладной воды.

Какое-то движение привлекло меня, и я увидела поток людей, выходящих из зала заседаний, болтая и очевидно обсуждая прошедшее собрание. Я уже хотела было отвернуться, когда

заметила его, выходящего из комнаты...

Элегантно шагая через двойные двери вишневого цвета, он воплощал собой идеального

мужчину, с худобой во всех нужных места. Белая рубашка и голубой галстук заканчивали

образ стильного мужчины. Легко очаровывая и мужчин, и женщин вокруг себя, он вежливо

улыбался и пожимал всем руки. Его глаза встретились с моими, когда он посмотрел в мою

сторону. Наклонив голову, он улыбнулся кончиками губ.

Пытаясь избежать его взгляда, я отвернулась и стала смотреть куда угодно, только не на него.

Мне не особо хотелось быть пойманной за разглядыванием. Краем уха я слышала, что люди

начали с ним прощаться и обернувшись, увидела, как он обращается к какой-то молодой

блондинке. Волосы на моем затылке встали дыбом от предвкушения, пульс ускорился, когда

он начал двигаться.

— Джонатан! — раздался глубокий голос.

Мистер Бут пожал руку мужчине, который реально выглядел так, как будто сошел с подиума в

Милане.

— Мистер Блэйк! Ваш подарок очень щедрый.

Джонатан начал говорить о своем партнере Маркусе, их недавней свадьбе и медовом месяце.

Блэйк слушал, но не особо обращал внимания на болтовню Джонатана. Его взгляд был