«Спасение», серия «Исцели меня#1»
Любое копирование текста без ссылки на группу ЗАПРЕЩЕНО!
Перевод осуществлен исключительно в личных целях, не для
коммерческого использования. Автор перевода не несет ответственности
за распространение материалов третьими лицами.
Перевод осуществлен группой Life Style ПЕРЕВОДЫ КНИГ
Переводчик Татьяна Иванова
Аннотация:
Случайная встреча вывернула мой мир наизнанку.
Умный, сексуальный и богатый. С натиском лукавого шарма и самоуверенной
улыбкой Нейтан Блэйк является заветной фантазией. Он может получить любую
женщину, которую захочет только одним взглядом.
И он хочет меня.
Мое прошлое оставило меня сломленной и униженной. Я опасаюсь таких мужчин
как он. Я отстранилась от той боли, которую пережила, двигаясь дальше, избегая
воспоминаний и решив начать все заново.
Я стала лучшей на вторых ролях, но опять все повторяется.
Один поцелуй, и я попала под его чары, и не могу дышать без него.
Я не в силах сопротивляться.
Страсть, которая взрывается между нами становится глубокой связью. Никто из нас
не предполагал, что мы способны разделить такое.
Страдания внутри меня отражают его боль. Я знаю, что он чувствует, но не может
раскрыться мне.
Я понятия не имею может ли его любовь исцелить меня или моя исцелит его...
...Если только я опущу свою защиту ради него и доверюсь.
Книга содержит реальные сексуальные сцены и нецензурные выражения,
предназначена для 18+.
Для тех, кто украсил мою жизнь и оставил ее слишком рано, а также для тех, кто
благословляет меня своим присутствием каждый день. Это для вас.
Глава 1.
Моя лучшая подруга стояла в дверях моего кабинета. Темные шоколадно-карие глаза
блеснули озорством, и широкая самодовольная улыбка расплылась на её красивом лице. Это
был взгляд, который я часто видела, когда Мая Харви вмешивалась в мою несуществующую
личную жизнь. Мне казалось, что это её самое любимое занятие.
— Что ты делаешь?
— Просто напоминаю тебе о встречи на пятнадцатом этаже, — сделав свое важное заявление, она проковыляла на своих невероятно высоких оранжевых шпильках, которые добавили ей по
меньшей мере четыре дюйма, а подол ее желтого платья в стиле 50-х со свистом рассекал
воздух, — ты можешь поблагодарить меня позже.
— Майкл должен присутствовать?
— Этот противный суется везде, поэтому я поставила его на место.
Сняв очки, я неодобрительно подняла бровь. Майкл Коул был директором по финансам и
нашим бесцеремонным боссом. Женат, немного за сорок, слегка полноват, у него были
определенные виды на молодых девушек.
— Что? — простонала она, проведя по своим прямым волосам так подходившим ее глазам. —
Он извращенец.
— Он не так плох. У меня не было проблем с ним.
— Ты запугала его. Он знает, что у него нет шансов с тобой, но предполагает, что мы должны
боготворить его не меньше, чем в департаменте.
Мая была наполовину гавайкой, чувственная и экзотическая красота которой получала очень
много внимания. Я была похожа на своего папу, этакая квинтэссенция английской розы —
кремовая кожа, большие зеленые глаза и волнистые от природы, цвета светлой карамели,
волосы, которые вызывали зависть у Маи.
— Короче, ПЯТНАДЦАТЫЙ ЭТАЖ! — продолжала она, присаживаясь на угол моего стола и
опрокинув мою фотографию.
— Это должно что-то значить для меня?
Я поставила свою фотографию на место. Она была сделана в саду дома в Оксфордшире
(прим.переводчика — графство в Англии) шесть лет назад, в тот день когда я уезжала оттуда.
Это был момент великой печали для моих родителей, но для меня он был большим
волнением.
— Верхний этаж, Кара! — Мая захлопала в ладоши и по-детски стала раскачиваться. — Ты
должна увидеть его.
— Ах да, Блэйка, — сказала я.
Она имела в виду основателя и владельца RED, ведущей консалтинговой компании в
Северной Америке, и человека, на которого мы обе работали.
— Да, черт возьми! — Мая свесила ноги. — Ты можешь конечно говорить, что зареклась по
поводу мужчин, но подожди, пока не увидишь его вблизи.
— Он настолько хорош?
— Ну, я уверена что никто не сможет выгнать его из постели в спешке.
— И много вас таких? — выстрелила я.
— Я счастливая, помолвленная женщина.
Она выставила перед моим лицом свою левую руку, словно напоминая мне об этом. Я
оттолкнула ее. Мая была помолвлена, но далеко не так счастлива, как при первой нашей
встрече. С обнадеживающей усмешкой она приблизила лицо:
— Помнишь фотографию, которую я показывала тебе на сайте веб-компании?
Я кивнула. Волнистые, темно-каштановые волосы, безукоризненно ухоженное угловатое
лицо, и глаза ярко-синего электрического оттенка. На фотографиях корпоративных анкет мало
кто выглядел хорошо. Кроме него. Он выглядел греховно-привлекательным, надо было это
признать.
Я видела его однажды утром, с задней стороны лобби. Каждая работница нагло вожделела
его, и судя по тому флирту, который там происходил, Блэйк был настолько высокомерен, что
не боялся этим пользоваться.
Определенно, не тот, на кого я должна тратить свое время.
— Если от него у тебя нет покалывания между ног, то ты определенно лесбиянка, —
решительно заявила Мая направляясь обратно к двери.
Я потерла виски, пытаясь унять головную боль и положила мои очки обратно.
— Во сколько встреча? — спросила я, не желая дальше продолжать эту беседу.
— В два часа. Я обновила твой график.
Мая была личным помощником Майкла, но она всегда организовывала мой график. Это было
очень ценно. Она приняла моя слабую улыбку и вышла из кабинета.
Я вытащила необходимые файлы с сервера и создала папку на компьютере, чтобы хранить их
в одном месте. К счастью, это был проект, с которым я была знакома. Я повернулась на стуле
лицом к окну.
Младший финансовый директор Западного Побережья США — моя должность звучала
намного привлекательнее, чем это было на самом деле. RED обслуживал очень много
известных брендов. Я была вовлечена в предварительную оценку стоимости бренда
потенциального клиента, делая прогнозы.
Солнечный свет, пробивавшийся сквозь тонированное стекло, был слишком ярким для меня.
Я отвернулась и услышала звук.
— Возьми это, — сказала Мая, — ты выглядишь дерьмово.
Она поставила на стол стакан воды и две таблетки адвила и упала в соседнее кресло.
— Ну спасибо. Именно это мне нужно услышать перед предстоящей встречей.
— Кэй (прим.переводчика — сокращение от имени Кара), я шучу. Ты даже с похмелья
выглядишь великолепно.
Игнорируя ее лесть, я села и взяла таблетку.
— Нуууу, — начала она, наклонившись вперед, — Джей был серьезно заинтересован в тебе
прошлой ночью. Дай ему номер своего телефона.
— Не давай ему мой номер.
Вчера вечером, после йоги, мы праздновали месяц, как я проработала здесь. Жених Маи
работал главным барменом, поэтому праздновали мы в баре " Митчелл". Их друг и сосед по
комнате Джейсон составил нам компанию. Благодаря его трастовому фонду, который
покрывал арендную плату, они могли позволить жить ему с ними.
— Но Джей такой милашка, — скулила Мая.
Она была чересчур настойчива, но я была с этим не согласна. Бессмысленный секс не был для
меня в приоритете.
— Если честно, я вообще не помню большую часть вечера. И, думаю, если бы была
заинтересована — приняла бы приглашение.
С побежденным вздохом, Мая пробормотала:
— Жаль. Он может всю ночь напролет. Я слышала через стенку...
Поджав губы и проверив время, я сказала:
— Я лучше подготовлюсь. Спасибо за адвил.
Без четверти два я поспешила на верхний этаж. Стоя в пустом лифте, я пыталась пригладить
свои волосы, не желая убирать их в хвостик, чтобы не привлекать внимание к усталому лицу.
Ну хотя бы я была в брюках. В паре с черной блузкой в горошек, мне было достаточно
комфортно. Я думаю меня будут воспринимать более серьезно, чем если бы я была в юбке
или платье.
Когда двери лифта открылись, я вышла в небольшой светлый вестибюль, на двойных дверях
которого красовалась надпись RED. Молодой человек, с темными взъерошенными волосами
стоял за стойкой регистрации. Он перегнулся через нее и двери распахнулись. Я была окутана
благоухающим ароматом лилий, стоявших на столе передо мной, когда вошла.
— Привет, — он поднялся на ноги, — могу я чем-то помочь?
У него была уверенная ухмылка, и сам по себе он был довольно беззаботным.
Представившись ему, я терпеливо ждала пока он проверит мое имя на своем компьютере. Его
стиль был слегка странным, бледно-желтая рубашка, галстук с каким-то рисунком и темно-
серые брюки. Он был загорелым парнем с карими глазами.
— Прошу сюда, мисс Коллинз.
Он вышел из-за стола и проводил меня к зоне ожидания. Джонатан Бут, главный сотрудник по
финансовым вопросам, сидел, поглощенный деловыми новостями, передаваемыми по
настенной плазме. Звук моих каблуков на вишневом полу раздался в помещении, как бы
объявляя о моем приходе.
Он кивнул мне и коротко поздоровался, а затем снова вернулся к просмотру новостей.
Джонатан был не из тех, кто слишком много болтает. Я сидела напротив него на бархатном
диване бордового цвета. Яркий свет снова пробудил головную боль.
— Могу я предложить вам что-нибудь выпить? — спросил парень-ассистент. — Чай? Кофе?
— Эспрессо пожалуйста, Рамон, — не сводя глаз с плазмы сказал Джонатан.
Рамон переключил свое внимание на меня.
— Мне, пожалуйста, воды.
Я уже выпила достаточно кофеина за сегодня. Рамон кивнул и скрылся за перегородкой.
В дальнем конце коридора были открытые двойные двери, в которых виднелись
представительский стол и белая мебель. Это был его офис.
Неожиданная волна разочарования нахлынула на меня, когда я увидела, что офис пуст. Я
думаю, что хотела увидеть Блэйка намного больше, чем сама признавалась себе в этом.
Повернувшись к столу, я увидела Рамона, расставляющего наши напитки на столике.
Поблагодарив его, я отхлебнула прохладной воды.
Какое-то движение привлекло меня, и я увидела поток людей, выходящих из зала заседаний, болтая и очевидно обсуждая прошедшее собрание. Я уже хотела было отвернуться, когда
заметила его, выходящего из комнаты...
Элегантно шагая через двойные двери вишневого цвета, он воплощал собой идеального
мужчину, с худобой во всех нужных места. Белая рубашка и голубой галстук заканчивали
образ стильного мужчины. Легко очаровывая и мужчин, и женщин вокруг себя, он вежливо
улыбался и пожимал всем руки. Его глаза встретились с моими, когда он посмотрел в мою
сторону. Наклонив голову, он улыбнулся кончиками губ.
Пытаясь избежать его взгляда, я отвернулась и стала смотреть куда угодно, только не на него.
Мне не особо хотелось быть пойманной за разглядыванием. Краем уха я слышала, что люди
начали с ним прощаться и обернувшись, увидела, как он обращается к какой-то молодой
блондинке. Волосы на моем затылке встали дыбом от предвкушения, пульс ускорился, когда
он начал двигаться.
— Джонатан! — раздался глубокий голос.
Мистер Бут пожал руку мужчине, который реально выглядел так, как будто сошел с подиума в
Милане.
— Мистер Блэйк! Ваш подарок очень щедрый.
Джонатан начал говорить о своем партнере Маркусе, их недавней свадьбе и медовом месяце.
Блэйк слушал, но не особо обращал внимания на болтовню Джонатана. Его взгляд был
"Спасение" отзывы
Отзывы читателей о книге "Спасение". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Спасение" друзьям в соцсетях.