Он повесил голову на грудь.
— Вы на меня сердитесь? Мама тоже. — И он взглянул из-под ресниц на мать.
— Я не сержусь, — сказал я, — но, как я уже сказал, у нас возникают проблемы. Гипс, конечно, мешает. Тебе надо его немного украсить.
— Украсить?
Я встал и открыл дверь.
— Мэйси, можно тебя на минутку?
Она удивилась, но сразу пришла. Я объяснил ей ситуацию, и по мере того, как говорил, ее глаза разгорались.
— У меня есть решение, — объявила она.
— Правда? — спросил Тед.
— Сейчас вернусь.
И она принесла краски и кисти в кабинет. Я оставил их втроем и прошел в соседнюю комнату. Одного за другим принял трех пациентов, а когда вернулся, Мэйси заканчивала. Она изобразила на гипсе множество различного размера динозавриков, очень удачно разместив их по всему полю.
— Тебе нравится? — спросил я у Теда.
Он широко улыбался.
— Это круто.
— Удивишь своих друзей.
Он с готовностью кивнул.
— Я так и думал. Ты хочешь сохранить их?
Он опять утвердительно потряс головой.
— Прекрасно. Увидимся, когда будем снимать гипс.
И мы с ним ударили по рукам.
Мать Теда схватила меня за руку:
— Спасибо вам, доктор. Мэйси, и вам спасибо. Это просто произведение искусства. Вы не подпишете?
Мэйси на благодарность лишь отмахнулась, но взяла мою ручку и расписалась на гипсе. Она собрала краски и вернулась в коридор. Я был доволен результатом и хотел от себя тоже поблагодарить Мэйси. Но, когда вышел в коридор, ее там не оказалось.
— То есть как это ушла? — пораженный, допрашивал я Линду. — У нее назначена другая встреча?
— Она не сказала. — Линда, казалось, тоже была озадачена. — Мне кажется, что Мэйси часто так поступает.
— Уходит без объяснений? Но почему?
Впрочем, чему я удивлялся? Мэйси меня предупреждала, что теряет интерес, когда работа близится к завершению.
— Не думаю, что она сама знает. Хотя, может быть, и знает.
Последнее время Линда любила говорить загадками.
— И что это значит?
— Ты ей нравишься.
— И поэтому она меня избегает? — удивился я, хотя сам делал то же самое после того, как привез ее из госпиталя.
— Тебе надо спросить у нее самой, — посоветовала Линда.
— Спросить о чем? Почему она здесь, а через минуту исчезла?
Я был в отчаянии, не понимая и не оправдывая ее. Линда с симпатией потрепала меня по руке и под мои скрещенные на груди руки подсунула очередную карту.
— Поговори с ней, вам обоим станет легче.
Через час я попробовал позвонить ей домой. Она не отвечала. И через полчаса тоже. Закончив работу, я решил подъехать к ней домой и узнать, что происходит. Надеюсь, совет Линды поможет. Может быть, пригласить ее пообедать?
Подъезжая к дому Мэйси, я уже предвкушал вечер в ее обществе. Ханна права: когда Мэйси меня не злила, она заставляла меня улыбаться.
Я прошел через калитку, подошел к двери и позвонил. На подоконнике гостиной в окне появилась кошка. По-моему, это была Душка. Я вгляделся через стекло — на софе спали две другие, но Мэйси там не было.
— Ищете Мэйси?! — крикнул Харви от своего крыльца. Рядом стоял Сэмми, усиленно махая хвостом. — Если вы еще настолько тупой, что не поняли, — ее нет дома.
— А где она? — проглотил я оскорбление.
Он сделал вид, что не слышал.
— Я все думал, придете вы или нет, — продолжал он недовольным скрипучим голосом. — Если бы я был лет на двадцать моложе, я бы засветил вам как следует.
Я стал приближаться.
— Ладно. На сорок лет моложе, — сдался он. — Что вы ей сказали? Я еще никогда не видел ее такой расстроенной, с тех пор как умерла ее бабушка.
Я не собирался откровенничать с этим старым грубияном.
— Ничего я ей не сказал.
— Если вы еще не поняли, молодой человек, Мэйси — особенная. Мне непонятно, что она в вас нашла, хотя не понимаю и того, зачем она хлопочет вокруг меня.
— Она сказала, когда вернется? — Я не собирался обсуждать его теории, мне надо было узнать, почему она расстроилась.
Он покачал головой:
— Не хотите зайти в дом, выпить пива?
— Ладно. По правде говоря, не отказался бы.
У меня не было неотложных дел, да и Мэйси могла тем временем вернуться.
Он открыл дверь, мы с Сэмми вошли за стариком, который опустился в свое кресло и попросил достать из холодильника пиво.
Я принес пиво и сел напротив старика на диван. Он выключил вечерние новости. Сэмми улегся на ковре у ног Харви.
— Вы обедали сегодня? — спросил я.
— Не очень-то хочется есть последнее время.
— Как насчет пиццы?
Он подумал немного над предложением и пожал плечами:
— Все равно, какая разница, можно и пиццу.
Я достал мобильный телефон. За последние годы одиночества я часто пользовался одним из сервисов по доставке пиццы. Сделав обычный заказ, я снова уселся на диван.
— У нее есть укромное место, где она прячется от всех, когда расстроена, — сказал Харви. — Не знаю, где это. Никогда мне не рассказывала, но полагаю, что это прогулка вдоль Хад-канала. Но она быстро вернется — кошки скоро потребуют еды.
Я поставил пиво на стол и отважился на вопрос:
— Вы любите ее, не так ли?
Старик все время это усиленно опровергал. Он фыркнул и посмотрел мне прямо в глаза.
— И вы тоже.
Я начал было спорить, и вдруг понял, что веду себя точно как Харви. Прячу свои истинные чувства, свою неуверенность, замешательство. В нашей семье Ханна вносила ясность во все наши отношения. И теперь приходилось самому разбираться, искать свой путь в новой жизни.
Харви буровил меня пронзительным взглядом.
— Признайтесь. Вы любите ее.
— Да, кажется, люблю, — неохотно признался я.
Старик потряс головой.
— Чертовски обидно, — пробормотал он.
— Почему?
— Потому что она тоже вас любит. А я всегда таил надежду, хоть и слабую, что она выйдет за меня.
Его серьезная мина поначалу ввела меня в заблуждение, пока я не понял, что он так шутит. Харви — и шутит? Это была новость.
Старик ухмылялся — картина редкая. Его обычно бесстрастное лицо казалось окаменевшим и неспособным больше улыбаться. Что я сделал, чем заслужил его улыбку, лучше не гадать.
Мы просидели минут тридцать, пока ждали пиццу.
— Перед смертью моя жена оставила для меня письмо.
Почему вдруг решил ему об этом сказать, я и сам не понял. Вдруг потянуло на откровенный разговор. И прежде чем остановился, я вдруг взял и рассказал все Харви. Поскольку читал и перечитывал много раз ее письмо, я повторил его наизусть.
Он слушал, ни разу не перебив вопросами.
— Мне понадобилось много времени понять, почему Ханна включила в список Мэйси.
Он приподнял брови, как будто услышал нелепое замечание.
— Вы поймете это очень скоро. Вы еще молоды, лет через тридцать поумнеете.
Я засмеялся. Если он хотел меня обидеть или оскорбить, ему это не удалось, я не принял его оскорбление.
— Вы женились на умной женщине, — продолжал он.
— Я знаю.
И как всегда, когда кто-то вспоминал при мне Ханну, ощутил горечь утраты. Воспоминания о ней остались для меня драгоценным даром на всю жизнь. И вдруг меня как громом поразило, я внезапно понял, что жизнь дает мне второй шанс стать счастливым. Вместо того чтобы ухватиться за него, я всячески сопротивляюсь и могу его безвозвратно потерять. Я вскочил, как будто пробудившись от глубокого сна.
— Куда-то собрались?
— Нет… Я вдруг кое-что вспомнил…
Через мудрость Ханны и волею Бога я нашел Мэйси. На улице хлопнула дверца машины, я достал бумажник, чтобы расплатиться за пиццу.
— Это Мэйси, — объявил Харви, выглянув в окно.
Я не стал переспрашивать. Открыл дверь, поспешно сбежал вниз по ступенькам и устремился ей навстречу. Она остановилась, увидев меня, замерла в нерешительности, не зная, чего от меня ожидать.
Я не медлил ни секунды. Не давая ей возможности запротестовать, я обнял ее за талию, поднял на руки и спрятал лицо на ее плече, вдыхая запах лаванды, красок и… Мэйси.
— Прости, что сбежала, — прошептала она, — мне надо было подумать.
— О чем?
— Я… испугалась.
— Меня?
— Да. И нет. Я испугалась, что влюблена в тебя по уши.
Я поставил ее на землю и ладонями приподнял ее лицо.
— Я так ужасен?
— О, совсем нет. Ты замечательный. Даже слишком.
— О, Мэйси…
— Ты устаешь от меня и сердишься. Потому что я другая, не такая, как ты.
— Ты прекрасна.
— Но…
— Ты можешь замолчать, чтобы я смог тебя поцеловать?
Она улыбнулась, и, прежде чем успела что-то ответить, я наклонился и прижался губами к ее губам.
Глава 29
Звонок по мобильному раздался в понедельник, во время перерыва на ланч. До этого, съев тарелку куриного супа в кафетерии госпиталя, Линн отправилась на прогулку. Последняя неделя июня выдалась холодной и ветреной. Хотя согласно календарю лето началось неделю назад, на северо-восток тихоокеанского побережья оно еще не прибыло. Здесь настоящее лето наступит только к концу июля. Решив, что все-таки надо больше двигаться, она надела теплый свитер и пошла гулять.
Выйдя с территории госпиталя, Линн отправилась к торговому комплексу на Пасифик-Плейс. Она не собиралась ничего покупать, да и мало что могла себе сейчас позволить, просто бродила из магазина в магазин, думая о своем.
Майкл Эверетт не появлялся уже пару недель, кажется, они оба поняли, и, к счастью, вовремя, что их совсем не тянет друг к другу. Когда она зашла в очередной магазин, зазвонил мобильный телефон, он был в сумке, и пока Линн его доставала, потеряла время, поэтому, найдя, не стала смотреть на дисплей, боясь, что не успеет ответить.
— Слушаю, — торопливо произнесла Линн.
— Линн, это Мюриел. Прости, что беспокою тебя.
Звонила ее бывшая свекровь, но голос был странный, какой-то сдавленный.
— Я рада, что вы позвонили, — уверила ее Линн.
— Как у тебя дела?
Линн вышла из торгового комплекса на улицу, где связь была лучше.
— Все в порядке. А как вы?
Мюриел молчала.
— Что-то случилось? — опять спросила Линн, настороженная тем, что не получила ответа.
Молчание. Может быть, связь пропала?
— Мюриел? Вы слышите меня?
— Да, я здесь.
— Что-то случилось с Брайеном?
Ее бывший свекор не имел проблем со здоровьем, насколько Линн было известно. Но она около двух лет его не видела.
— Нет. — Мюриел всхлипнула.
— Это…
И вдруг она осознала, что Мюриел может звонить в середине рабочего дня только в случае, если что-то случилось с Марком.
Пальцы вцепились в телефонный аппарат, шум улицы стал глуше.
— Нам сообщили сегодня о Марке. Я подумала, что ты должна узнать.
У Линн ослабли ноги. К счастью, рядом была автобусная остановка, она с трудом добрела до скамьи и села.
— Рассказывайте.
— «Макферсон», та компания, которая наняла Марка, связалась с нами час назад. Марк перед тем, как отправиться в Афганистан, предупреждал, что там опасно. Но он убедил нас, что, поскольку будет работать в пределах воинской части, прямого риска почти нет.
«Да говорите же, наконец! — хотелось закричать Линн. — Не тяните!»
Голос Мюриел немного окреп.
— Марк был знаком с некоторыми военными в Афганистане еще со времен его службы там. Один из них — вертолетчик. Примерно такого же возраста, как Марк, женат, есть дети. Кажется, у него две маленькие дочери. Не помню, сколько им лет. Не помню.
Линн, зажав рукой рот, закрыла глаза.
— Его звали Алан. — У Мюриел опять дрогнул голос.
— Звали? Алан мертв?
— Да.
Линн проглотила ком в горле.
— Алан был в вертолете один? Так?
Ее пальцы стиснули телефон, грозя его сломать.
— Марк… был с ним?
Мюриел громко всхлипнула:
— Да.
Линн стало трудно дышать. Она слышала рыдания Мюриел. Наконец, не силах больше выносить, она с трудом выговорила:
— Его больше нет? Скажите скорее — Марк погиб?
— Мы пока точно не знаем… Он вылетел вместе с Аланом и еще одним механиком, потому что были проблемы с двигателем и Марк хотел выяснить в воздухе, что это за проблемы, поскольку не мог разобраться на земле. В полете он хотел по звуку двигателя определить, в чем дело. Но, как только они вылетели за пределы части, вертолет загорелся и упал. Когда второй вертолет направился к месту падения первого, они нашли под обломками Алана, он погиб в катастрофе.
"Список Ханны" отзывы
Отзывы читателей о книге "Список Ханны". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Список Ханны" друзьям в соцсетях.