На вид ему было под сорок, может быть, чуть больше. В любом случае он был немного староват для того, чтобы начинать парламентскую карьеру. И в такрм возрасте ему полагалось иметь жену и полный дом детишек. Может быть, он уже был женат? Или у него была незаконная роковая связь, завершившаяся трагическим разочарованием? Констанция отбросила эту мысль, сочтя ее романтическим вздором.
— Высокородная мисс Дункан… достопочтенный мистер Макс Энсор, — объявил наконец дворецкий.
Они подошли поздороваться с хозяйкой дома, которая окинула Макса Энсора острым оценивающим взглядом. У нее было две дочери на выданье, и каждый вновь появившийся мужчина рассматривался как потенциальный кандидат в мужья. Незамужней Констанции, являвшейся возможной соперницей, она просто кивнула. Затем она стала со светской непринужденностью забрасывать вопросами Макса Энсора.
Констанция, хорошо знавшая обычную тактику Арабеллы Бикмен, вежливо улыбнулась и прошла в зал, чтобы поздороваться с друзьями и знакомыми. Она взяла фужер с шампанским с подноса, который проносили мимо, и стала наблюдать за Максом Энсором. К ее изумлению, он ухитрился через пять минут отделаться от назойливой хозяйки. Это был своеобразный рекорд для светского общества.
Он огляделся по сторонам и, увидев Констанцию, направился прямо к ней. Девушка смутилась, подумав, что он, вероятно, заметил ее заинтересованный взгляд, и поспешно заговорила с долговязым юношей, который из-за своей робости и прыщей на лице старался держаться в тени на подобных мероприятиях.
— Я чувствую себя, как после допроса с пристрастием, — сказал Макс Энсор, приблизившись к Констанции. — О, у вас кончилось шампанское. — Он взял фужер из ее внезапно сделавшихся ватными пальцев и с холодной улыбкой вручил его юноше: — Вам следует всегда следить за тем, чтобы у вашей партнерши было все, что ей нужно. Принесите мисс Дункан еще шампанского.
Констанция хотела была запротестовать, но юноша, запинаясь, пробормотал извинения и поспешил прочь с ее фужером.
— Я не хочу больше шампанского, — сказала она, даже не пытаясь скрыть своего раздражения.
— Чепуха, — беспечно ответил он. — Конечно, хотите. И в любом случае как еще я мог избавить вас от вашего собеседника?
— А вам не пришло в голову, что я не желала от него избавляться? — ехидно поинтересовалась она.
Его изогнутые черные брови недоверчиво поползли вверх.
— Да полно вам, мисс Дункан.
Несмотря на свое раздражение, Констанция не выдержала и рассмеялась:
— Бедный мальчик так застенчив, что поговорить с ним — это просто акт милосердия. Вы поняли, что Арабелла Бикмен интересовалась вами?
— Я заподозрил что-то подобное.
— А вы собираетесь подыскать себе жену? — не удержавшись, спросила девушка.
Он взял с подноса, предложенного лакеем, два фужера с шампанским и подал один Констанции. Краем глаза Макс заметил долговязого юношу, который с растерянным видом остановился в нескольких метрах от них, держа в руках наполненный фужер.
— Я об этом как-то не задумывался, — наконец ответил он. — А у вас есть намерение подыскать себе мужа, мисс Дункан?
— Надо полагать, один нескромный вопрос заслуживает другого, — поколебавшись, заметила она.
— А честный ответ заслуживает такого же честного ответа. — Он пристально посмотрел на нее, поднеся к губам фужер.
Констанция не могла не признать его правоту. Она сглупила, начав этот разговор, и лучше было бы поскорее его закончить. Ей не хотелось обсуждать эту болезненную для нее тему.
— Скажем так, мистер Энсор, я не ищу мужа, но в принципе ничего не имею против брака, — небрежно обронила девушка.
— Понятно. — Он задумчиво кивнул. — А ваши сестры придерживаются такого же мнения?
— Я не могу взять на себя смелость отвечать за них, — довольно резко сказала она.
— Что ж, весьма похвально! И тем не менее мне кажется довольно необычным, что три такие привлекательные девушки…
Он замялся, почувствовав, что чуть было не обидел девиц Дункан. Ему пришло в голову, что стоявшая перед ним читательница «Леди Мейфэра» может разделять политические убеждения издателей этой газеты.
Констанция сделала глоток шампанского.
— Необычно, что три девушки довольствуются перспективой остаться старыми девами. Вы это имели в виду?
Ее голос был совершенно ровным и спокойным, но она напряглась, предчувствуя битву. Вот теперь она уже ступила на привычную почву.
— Как правило, женщины вашего возраста отнюдь не стремятся избежать уз брака. — Макс с деланной небрежностью пожал плечами, хотя ему было очень любопытно узнать побольше о взглядах мисс Констанции Дункан. — Женщины не способны управлять своей жизнью самостоятельно. Я бы сказал, что это абсолютно противоестественно.
У Констанции перехватило дыхание, несмотря на то что она испытывала удовольствие, почувствовав вызов. Какое возмутительное высокомерие! Абсолютная безапелляционность, не допускающая и мысли, что может существовать иное мнение. Она вызывающе посмотрела на него.
— Противоестественно? — гневно спросила она, не в силах более притворяться равнодушной.
— Ну разумеется. — Казалось, Энсор не замечал ее возмущения. — Женщины недостаточно образованны, чтобы заниматься финансовыми и деловыми проблемами. И так и должно быть. Разделение обязанностей необходимо. Мужчины должны обеспечивать семью, а женщины — следить за домом, за детьми и… — тут он рассмеялся — и, конечно же, развлекаться.
— А еще угождать во всем мужьям, обслуживать их и потакать всем прихотям, — добавила Констанция, и в ее глазах вспыхнул опасный огонек.
— Но это же только справедливо, что мужчины рассчитывают на некоторое внимание в обмен на то, что обеспечивают достаток в доме, благополучие и комфорт, которые женщины считают такими необходимыми для полного счастья.
Этот мужчина был совершенно безнадежен. Он был даже не достоин того, чтобы с ним спорили.
— По-моему, сейчас начнется концерт, — объявила Констанция. — Взгляните, ваша сестра подает вам знаки. Полагаю, она нуждается в вашей мужской поддержке на то время, пока будет слушать арии.
Макс увидел огонь, сверкавший в темно-зеленых глазах, и у него появилось тревожное ощущение, будто он попал в клетку к тигру. Возможно, он зашел слишком далеко.
— Похоже, наши мнения расходятся, — заключил он с примирительной улыбкой.
— Вы удивительно проницательны, мистер Энсор. Прошу меня извинить, но я должна найти сестер.
Констанция быстро отошла от него, шурша шелковым шифоном, и ее темно-рыжие волосы, поразившие его вначале приятным приглушенным оттенком, неожиданно показались ему охваченными пламенем.
Определенно с этой женщиной нужно быть настороже. Он задумчиво поджал губы и направился к сестре.
Глава 3
В течение всего представления Констанция просто кипела от возмущения, совершенно не слыша великолепного сопрано. Сестры, сидевшие по обе стороны от нее, не могли не заметить ее возбуждения. Пруденс искоса взглянула на сестру, обратив внимание, что руки Констанции, лежавшие на коленях, были крепко сжаты.
Выступление закончилось, но Констанция продолжала сидеть на изящном позолоченном стуле, пока Честити не потрясла ее за плечо:
— Кон? Кон, концерт окончен.
— О! — Констанция вздрогнула и огляделась, словно пробудившись от глубокого сна. — Великолепно, не правда ли?
— Откуда тебе знать? — спросила Пруденс. — Ты не слышала ни единой ноты.
— Разумеется, слышала. — Констанция поднялась со стула, сжимая в руке вечернюю сумочку. — Но на сегодняшний вечер с меня достаточно. Пойдемте попрощаемся.
— Ты хорошо себя чувствуешь, Кон? — встревожилась Пруденс.
— Немного болит голова, — ответила Констанция. — Ничего страшного, но мне хочется побыстрее добраться до своей постели. Смотрите, Арабелла стоит у дверей. Мы успеем попрощаться, прежде чем все соберутся уходить. — Она поспешно направилась к хозяйке дома, желая опередить остальных гостей.
Пруденс обменялась с Честити красноречивым взглядом и последовала за старшей сестрой.
— Вы так быстро покидаете нас, дорогая Констанция?! — воскликнула Арабелла. — А в желтой гостиной накрыт ужин.
— У меня немного разболелась голова. — Констанция приложила руку ко лбу и страдальчески улыбнулась, хотя чувствовала себя на редкость бодрой, потому что злость всегда придавала ей сил. — Но вечер был просто замечательным, Арабелла.
— Разве не чудесная певица? Изумительный голос, просто изумительный. Мне так повезло, что удалось заполучить ее.
Констанция с улыбкой согласилась, и они направились к дверям.
— Мисс Дункан, мисс Пруденс, мисс Честити… вы уже уходите? — Макс Энсор пробился к ним сквозь толпу. — Позвольте мне вызвать ваш экипаж.
— Не стоит беспокоиться, мистер Энсор. Кто-нибудь из лакеев вызовет его. — Констанция протянула ему руку в перчатке. — Желаю вам спокойной ночи.
— По крайней мере, милые дамы, позвольте мне принести ваши накидки, — запротестовал он, слегка сжав ее обтянутые шелком пальцы.
Констанция резко отдернула руку, и он тотчас выпустил ее.
— Уверяю вас, в этом нет никакой нужды, — твердо заявила Констанция. — Я знаю, что вам не терпится приступить к ужину.
— В таком случае вы знаете обо мне гораздо больше меня самого, — ответил он. — По правде сказать, меньше всего я расположен сейчас ужинать.
— О! — Констанция несколько растерялась, но тут же твердо повторила: — Желаю вам доброй ночи. — И направилась к лестнице.
— Могу я нанести вам визит? — спросил Макс, обращаясь к Пруденс, поскольку ему не хотелось кричать вслед быстро удалявшейся Констанции.
— Разумеется. Мы принимаем по средам с трех часов. Будем рады видеть вас.
Она протянула ему руку и, бросив на него испытывающий взгляд, последовала за сестрами.
— Ну и что все это значит? — спросила Пруденс, пока они стояли на ступенях, ожидая Кобема.
— Ты о чем? — поинтересовалась Констанция, глядя в сторону.
— Сама прекрасно знаешь. Почему ты так холодно обращалась с Максом Энсором?
— Мы едва знакомы, с какой же стати я должна обращаться с ним, как с задушевным другом? — Она посмотрела на сестер и натолкнулась на их скептические взгляды, — Если хотите знать, я считаю его самым высокомерным, напыщенным и чванливым типом из всех, с кем я имела несчастье разговаривать.
— Что ж, звучит интригующе! — сказала Честити. — И чем же он провинился?
Констанция подождала, пока они усядутся в коляску, и только после этого кратко изложила им содержание своей беседы с достопочтенным Максом Энсором.
— Мама быстро бы поставила его на место, — заметила Честити с усмешкой.
— Вот мы повеселимся, когда он заявится к нам с визитом. — Глаза Пруденс загорелись. — Мы его отделаем как следует.
— Неужели ты пригласила его?! — воскликнула Констанция.
— Он сам спросил, можно ли нанести нам визит.
— Ну что ж, если он придет, пусть не рассчитывает на горячий прием, — с гримаской проговорила Констанция.
— А мне кажется, следует попробовать обратить его в истинную веру, — предложила Честити. — Маме это бы удалось.
— Не думаю, что он стоит таких усилий, — отозвалась Констанция. — Даже мама не тратила время в безнадежных случаях.
— Но он все-таки член парламента, — возразила Пруденс. — Только подумай, как полезен он может оказаться в дальнейшем.
Констанция уставилась на сестер, пока до ее сознания доходил смысл сказанного.
— Вы совершенно правы, — медленно произнесла она. — Достопочтенный член парламента от Саутуолда вскоре обнаружит, что в лондонском свете есть женщины, не отвечающие его требованиям. Может быть, он придет уже в эту среду.
— На самом деле у тебя нет никакой головной боли, правда? — спросила Честити.
— Это была головная боль по имени Макс Энсор, — призналась Констанция. — Как это ни удивительно, сейчас она совершенно прошла.
— Прекрасно, — сказала Честити, — потому что надо написать объявление для «Посредника» и просмотреть окончательный макет следующего номера. Завтра утром мне нужно отнести его в типографию.
— Мы обязательно разделаемся с этим до того, как ляжем спать. Коляска остановилась возле дома на Манчестер-сквер, и Дженкинс отворил дверь прежде, чем Констанция успела достать ключ.
— Вы, должно быть, видели, как мы подъехали, — заметила она.
— Я ждал вас, мисс Кон.
— Лорд Дункан дома? — спросила Пруденс, входя в холл и снимая перчатки.
— Нет, мисс Пру. Он поехал в клуб и сказал, что не стоит его дожидаться.
Пруденс кивнула. Отец довольно часто возвращался домой очень поздно, а то и под утро. И сестры предпочитали не выяснять, где он был.
— Вы хорошо провели время? — осведомился Дженкинс, закрывая тяжелую входную дверь.
— Да, очень, — ответила Пруденс, с улыбкой посмотрев на сестер. — По крайней мере Чес и я. Насчет Кон не уверена. Спокойной ночи, Дженкинс.
"Список холостяков" отзывы
Отзывы читателей о книге "Список холостяков". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Список холостяков" друзьям в соцсетях.