Черт, тридцать лет — это слишком много, чтобы нести знамя юношеской любви.

— Получается, я однолюб. Нет, надо распрощаться с Эгги Биксби, как ты простился с Феликсом Санчесом. Но легче сказать, чем сделать, — пробормотал Лекс.

Не приведя в порядок растревоженные чувства, он направился в ближайший ресторан, чтобы побыстрее перекусить, прежде чем направиться в Бонсалл. Заведение славилось печеным картофелем и копчеными ребрышками. Обычно Сандерс заказывал по две порции одного и другого. Официантка, крашеная блондинка, открыто флиртовала, игнорируя двух женщин, сидевших напротив. На взгляд Лекса — а опыта ему хватало, — официантка выглядела так, словно ее совсем заездили и не дали отдохнуть. Он изо всех сил старался оставаться вежливым, не будучи грубым.

— Две бутылки «Бадайс».

В другой стороне зала Ариэль Харт, безуспешно пытавшаяся привлечь внимание официантки, уже почти потеряла терпение.

— Еще пять минут, и я вызову управляющего. Знаю, какими занятыми бывают официантки и как приходится крутиться, но когда такая фифа флиртует с каким-нибудь парнем, это сводит меня с ума. Посмотри. Он даже не реагирует на нее!

— А почему мы с ним не заигрываем? Он, кажется, довольно симпатичный, — заметила Долли. — Смотрит на нас, и вид у него извиняющийся. Ты видела, как он повел бровью? Ариэль, он заигрывает с тобой! Ну же, давай! С виду крепкий мужик. Работяга. Носит бейсболку. Судя по ботинкам и джинсам, не женат. Тебе нравятся мужчины с темными вьющимися волосами? Только эти тронуты сединой. Посмотри, у вас, кажется, много общего…

— Долли, прекрати. Мы заехали сюда поесть, чтобы тебе не пришлось готовить.

— Мисс! Мисс! — Ариэль никогда не щелкала пальцами, но сейчас сделала это. Завладев вниманием официантки, сказала: — Мы сидим здесь уже двадцать минут и пришли раньше этого джентльмена. Если вы слишком заняты, мы пойдем куда-нибудь еще или я позову управляющего. Возможно, он сумеет нам помочь.

— Простите, леди, пожалуйста, примите мои извинения. Я подожду. Обслужите леди и дайте мне счет. Я настаиваю, — обратился Лекс к официантке.

— В этом нет необходимости, — Ариэль смутилась. Долли права — он красив до безумия.

— О, не возражайте. В такой ситуации — а мне приходилось — я был зол, как черт.

Ариэль улыбнулась:

— Спасибо, вы очень щедры.

Лекс обратился к газете, но мысли то и дело возвращались к приятной женщине с водопадом светлых волос. Пожалуй, стоило встать и присоединиться. Единственная проблема состояла в том, что Сандерс не был силен в разговорах ни о чем, а женщины могли подумать, что он их «снимает». Лекс почувствовал, как кровь прилила к лицу. Возможно, минут пятнадцать разговора обеспечила бы бейсболка. Не его, а та, что лежала на столе, где сидели дамы. Значит, ее носит одна из женщин. Наверное, блондинка, у нее волосы приподняты на затылке. Леди с «хвостом», вероятно, не носит шляп. Для человека, немало знающего о женщинах, ты, определенно, наблюдателен, усмехнулся Лекс про себя.

Ему понравился звук ее голоса, когда женщина делала заказ:

— Филе, кукуруза, горошек, яблочный соус, печеный картофель, две бутылки пива. К пиву чипсы и орешки. Моей подруге то же самое.

Такая женщина ему по душе. Лекс улыбнулся и пожалел, что здесь нет никого, кто мог бы представить его. Тебе всегда не везет, Сандерс. Он попытался сконцентрироваться на проблемах Ближнего Востока. Может быть, женщины остановятся у его столика, когда будут уходить. Лекс закурил сигарету и заметил, что они тоже курят. Это облегчало дело. Они находились в зале для курящих, одном из немногих в Калифорнии, где еще позволяли курить. Одна из причин, что именно сюда Сандерс заезжал время от времени, чтобы перекусить. Он усмехнулся, заметив краем глаза, что обе женщины пьют из бутылок, и снова попытался углубиться в газетную статью. Так и подмывало перебраться к ним поближе.

А женщины, жуя чипсы, исподтишка наблюдали за мужчиной с газетой. Они заказали еще по одной бутылке пива.

— Он мне кого-то напоминает, — прошептала Ариэль, — но не могу вспомнить, кого.

— Если бы знала кого-то вроде этого мужчины, обязательно вспомнила бы. Может, ты не обо всех мне рассказывала? Это — мужчина. В Голливуде есть актеры, которые выглядят так же, но вне экрана — пустышки. Думаю, нам надо остановиться у его столика, когда будем выходить, и поблагодарить. Знаешь, протянешь руку, представишься и скажешь «спасибо» за обед.

— Не могу. Кроме того, я уже поблагодарила его. Перестань устраивать мою личную жизнь. Он может решить, что мы пытаемся подцепить его, как та официантка. Мы ведь вдвоем. Боже, да он может подумать… Нет-нет, одного «спасибо» вполне достаточно. А вот и филе. Смотри, официантка несет ему заказ на том же подносе, что и нам! Значит, он может закончить одновременно с нами. Если выйдем вместе, можно будет сказать что-нибудь мимоходом. Ешь, — Ариэль была явно расстроена ею же придуманным планом.

— Так кого он тебе напоминает?

— Не знаю. Кого-то, кто однажды промелькнул в моей жизни. У меня хорошая память на лица, но с именами дело обстоит гораздо хуже. Впрочем, не имеет значения. Долли, я действительно устала. Не дождусь, пока попаду домой и приму горячую ванну.

— Я тоже от усталости даже не хочу есть. Что с занятием компьютером? Сегодня или завтра пораньше встанем? Угадай, что я узнала сегодня… У нас есть заказ на перевозку двадцати тысяч бутылок коки. Но это не те бутылки, которые видишь в магазине, — они похожи на пробирки, и наш водитель отвозит их туда, где им придают форму бутылок. Интересно, правда? И еще пришел пикап за 42 тысячами фунтов печенья. Пикапы приходят постоянно. Завтра надо забрать партию джинсов «Гесс» и отвезти туда, где их стирают. Вот такие вещи узнаешь. Послушай, давай обойдемся без десерта!

— О'кей. Я закончила, но мне надо в туалет. Где он?

— Там, — Долли показала куда-то влево. — Смотри, мы можем выйти через ту дверь. А значит, пройдем мимо столика того парня. Или забудем?

— Решим после посещения туалета. Два пива не позволяют мне стоять и мило беседовать.

— Он ушел, — разочарованно отозвалась Долли.

Где-то неподалеку, в темноте, какой-то темный пикап дал задний ход и прополз мимо них.

— Это он, — вздохнула Долли. — Сделай что-нибудь! У него стекло опущено.

— Спасибо за обед! — крикнула Ариэль. — Очень мило с вашей стороны.

— Не за что, — ответил мужчина.

— Я знаю этот голос, или, по крайней мере, очень похожий на него. Это пришло в голову совершенно неожиданно. Пора ехать домой.

— Держу пари, этот парень приснится тебе сегодня ночью, — усмехнулась Долли.

— Держу пари, нет.

— Да!

— Детский спор, и ты это знаешь, — рассмеялась Ариэль. — Но пари принимаю!

— Попались, мисс Ариэль Харт!

Все было почти как в старые добрые времена, когда Ариэль считалась одной из самых красивых актрис Голливуда.

Почти.

— Утро будет чудесным!

* * *

Лекс оседлал одного из своих арабских скакунов, жеребца по кличке КО, что означало Король Омар. Копыта простучали по камням, а за воротами Лекс пустил коня галопом. Вперед, КО, вперед! Пусть призраки останутся позади! Давай, малыш, давай!

Глава 4

Открытие нового офиса «Эйбл боди тракинг» совершенно случайно было приурочено к Дню святого Валентина.

— Вероятно, это какой-то знак, но я слишком глупа, чтобы понять его значение, — Ариэль вставила ключ в новый замок. Было шесть часов утра, и она дрожала от холода, впрочем, как и Долли. — Следовало задержаться вчера, но было уже десять, и меня одолела усталость. Я и сегодня чувствую себя разбитой, — Ариэль ворчала и ненавидела себя за это. — Сегодня обещали расставить мебель. За это пришлось заплатить сверху. Цветочница сказала, что придет около пяти или раньше. Так что… Послушай, давай откроем эту дверь с надеждой, что все так, как мы хотим!

Все оказалось так, как хотела Ариэль, и даже более того. Зеленый, под цвет свежей травы, ковер казался еще толще и гуще, чем представлялось раньше. Роскошный ковер прекрасно дополняли вертикальные жалюзи с зеленой каймой по всей длине. Письменный стол из светлого дуба и кресло, обитое темно-зеленой кожей, доводили интерьер до совершенства. Удобные глубокие кресла для клиентов, расположенные перед столом, были покрыты толстой зеленой тканью, шелковистой на ощупь. Во всех углах на дубовых подставках стояли горшки с папоротниками. Рядом с новеньким компьютером, которым Ариэль еще не научилась пользоваться, стоял красный глиняный горшок с цветущим растением. Другая комната, по соседству с кабинетом Ариэль и размерами поменьше, была отведена под кабинет Долли. Интерьер точь-в-точь повторял кабинет Ариэль, вплоть до компьютера на письменном столе и такого же цветка.

Долли подпрыгивала на отвечающем всем требованиям эргономики стуле, коса покачивалась взад-вперед.

— Все это очень мило, но ни ты, ни я ничего не понимаем в компьютерах. Женщины, которые работают с нами, тоже ничего в них не смыслят. Весьма вероятно, что, даже не прилагая особых усилий, мы заведем компанию слишком далеко.

— Надеюсь, с компьютером мы освоимся в течение недели. Нам надо… всего лишь заложить в компьютер все сведения из этих ящиков. Долли, мы сможем это сделать. Постарайся думать позитивно.

— Я думаю. Но мы совершенно выбились из графика. Каждое утро уроки вождения. После полудня — занятия по стрельбе и боевые искусства. Вечером уже нет сил вникать во что бы то ни было. А работа с компьютером требует внимания. Один из персонажей в какой-то мыльной опере стер информацию о счетах в швейцарском банке. «Ушли! — драматически сказал он. — Миллионы улетели в трубу!»

— С нами ничего подобного не случится. Отведем на занятия с компьютером утро. Будем учиться дома. Заплатим девушкам за время на дорогу и уроки. Думаю, это справедливо. Уроки можно начинать в семь, сразу после простого завтрака. Ничего изощренного. Только то, что будешь в настроении приготовить, или остатки обеда.

— А кто будет в офисе? Кому-то ведь надо находиться здесь. Подумай об этом — я готовлю завтрак и прихожу сюда. Может, у компании есть еще один учитель, который занимался бы со мной здесь? Посмотри, не найдется ли такой, кто имеет терпение и не будет возражать против работы с перерывами. Ариэль, телефон звонит.

— Не знаю, какую кнопку нажать. Где-то должно быть руководство по эксплуатации…

— Пока ты его найдешь, мы потеряем клиента. Нажимай на все подряд.

Ариэль так и поступила. Шесть раз она нажимала кнопки, каждый раз повторяя: «Эйбл боди тракинг», пока наконец из аппарата не послышался голос.

— Да, мистер Сандерс. Мы открываемся в семь. Думаю, просто прекрасно, что мистер Эйбл приходил на работу в пять утра. Я не мистер Эйбл. Расписание вывешено на двери. Часы работы с семи утра до семи вечера. Диспетчерская открыта двадцать четыре часа в сутки. Похвально, что вы встаете в четыре. Я, как большинство людей, встаю в шесть и прихожу на работу в семь. Чего вы хотите? Вероятно, в любом случае не смогу вам помочь. У нас здесь кое-какие усовершенствования, мы избавляемся от бумаг и переходим на компьютер. Однако вы можете проверить это у Стэнли или диспетчера. Да, он немного грубоват, но зато искренне предан делу и, на мой взгляд, знает все, что нужно, о компании «Эйбл боди тракинг». Ленч? Не могу, я слишком занята. До середины июня у меня заняты все ленчи. Нет, я не преувеличиваю. Конечно, мы сможем разместить ваш груз. Скажите, что вы хотите? Я не смогу решить этот вопрос, пока вы не уточните. Да, у меня есть карандаш.

* * *

— Как обычно, проблема вовсе не так сложна, и он мог бы позвонить диспетчеру. Знаешь, Долли, у него такой странный голос — кого-то напоминает, но не могу припомнить. Даже несколько сексуальный, — автоматическим движением Ариэль поднесла руку к щеке. Долли отвернулась. — Мистер Сандерс пригласил меня на ленч. Я отказалась. Наверное, хочет, чтобы к нему относились с особым почтением, и пытается меня умаслить. Нет, вряд ли, — большой палец скользнул от одной ямочки на щеке к другой, на подбородке. — Вряд ли.

— Послушай, Ариэль, ты же знаешь, он самый крупный клиент этой компании! Могла бы отнестись к нему с большим вниманием. Что, если Сандерс найдет себе другого перевозчика?

— А ты полагаешь, другая компания станет мириться с подобным отношением? Пойдет на уступки?

— Деньги есть деньги. Люди сильно меняются, когда речь идет о «зеленых». У меньшей компании, может быть, найдется время, чтобы потакать прихотям важного клиента.

— Это все равно, что платить метрдотелю за столик в ресторане.

— А ты никогда этого не делала? Ариэль, вернись в реальную жизнь! Послушай, тебе нужно встретиться с Сандерсом за кофе или на ленче, когда он в следующий раз приедет в город, и изложить основные правила. Когда он поймет, возможно, все станет на свои места. Если нет — ты не виновата. Конечно, если боишься встретиться с ним… — голос Долли звучал хитровато, она смотрела на Ариэль, а та все еще поглаживала подбородок.