Где же он? Джиллиан в нетерпении вышагивала по комнате. Неужели ей придется провести остаток дней своих, ожидая, когда он явится? Судя по записке, он уже должен был приехать. Где он и, кстати говоря, чем он так занят?
Джиллиан могла бы добавить и это во все растущий список вопросов, которые должна задать Ричарду. Она, конечно, не думала, будто он проводит время, занимаясь чем-то не вполне честным, — в этом она согласна с Эммой, — но все-таки неплохо было бы узнать.
Джиллиан собиралась уже отправить собственное послание, когда появилась записка, доставленная все тем же неопрятным юнцом, вид которого, по мнению Уилкинса, знаменовал падение английской цивилизации.
Прошлым вечером, по пути домой, она решила, что настало время разрешить все недоумения между ней и Ричардом. Она была уверена, что разобралась в своих чувствах. Теперь нужно было выяснить, что на сердце у Ричарда.
В прихожей послышались голоса, и Джиллиан взяла себя в руки.
— Джиллиан, — только и произнес, появляясь в дверях, Ричард.
— Ричард, — отозвалась она совершенно спокойно, хотя сердце у нее затрепетало.
Он вошел в комнату. Джиллиан не виделась с ним после возвращения в Лондон, но он, казалось, не особенно обрадовался. Словно, как и она сама, нервничал перед свиданием.
Джиллиан не знала, что сказать, с чего начать. Подошла к буфету, налила для него бренди.
— Я тебя ждала.
— Да-да. — Он взъерошил пальцами волосы, и Джиллиан вдруг поняла, что он и в самом деле чувствует себя неловко. — Я думал…
От волнения Джиллиан машинально глотнула бренди. Они разговаривают, словно чужие друг другу люди, ведущие ничего не значащую вежливую беседу.
— О чем? О нас? — подсказала она.
— В том числе и о нас.
Вроде бы он тоже не хочет продолжать? Это их ни к чему не приведет.
— Мне кажется, мы не были до конца откровенны друг с другом.
— Не были? — осторожно спросил Ричард.
— Не были, — со вздохом подтвердила Джиллиан.
— В чем-то определенном?
— Да. Я имею в виду чувства. — Однако это куда труднее, чем она себе представляла. — Те чувства, которые мы испытываем друг к другу.
— Это так важно?
Он смотрел ей прямо в глаза.
— Разумеется, важно. Мы ведь собираемся пожениться!
— Вначале это не имело значения, — произнес он почти наставительно.
— Не имело, а сейчас имеет.
— Почему?
«Потому что я люблю тебя. Потому что хочу, чтобы и ты меня любил».
— Потому что все изменилось с тех пор.
— Изменилось? — переспросил он небрежно. Слишком небрежно.
— Да, я полагаю, что так.
— И каким образом?
Джиллиан сделала еще один быстрый глоток.
— Ты собираешься на каждый мой вопрос отвечать вопросом?
— А ты не собираешься предложить мне чего-нибудь выпить?
Она посмотрела на стакан, который держала в руке, совершенно забыв передать его Ричарду.
— Извини, это было предназначено тебе.
— У тебя странная привычка пить спиртное вместо меня.
— Правда? Но я отпила не много, — пробормотала Джиллиан.
Ричард скептически поднял брови, подошел к Джиллиан и взял полупустой стакан у нее из пальцев.
— Я в самом деле так поступал?
— Как ты поступал? — смутилась Джиллиан.
— Отвечал вопросом на вопрос.
— Ты прекрасно знаешь, что да.
— Ну, в таком случае прошу прощения. Тогда вперед! — Он глотнул бренди. — Спрашивай, и я приложу все усилия, чтобы ответить без промедления.
— Хорошо. — Джиллиан набрала побольше воздуха в грудь. — Что ты… чувствуешь ко мне?
— Чувствую к тебе? Джиллиан сдвинула брови.
— О, прости, я опять за свое. Так, дай мне подумать. — Он обошел ее по кругу, словно рассматривал предполагаемую покупку. — Ты умна. Мне это нравится в женщине.
— Да что ты? — сказала она, несколько удивленная.
— Правда, правда. Женщины, не наделенные умом, кажутся мне скучными. — Он прищурился. — Но ты, дорогая, никогда не бываешь скучной и при этом красива и остроумна. А к тому же, — продолжал он с дерзкой усмешкой, — не чураешься упорного труда и практики.
Джиллиан будто бы и не слышала последних слов, но покраснела.
— Все это очень хорошо и даже прекрасно, но не отвечает на мой вопрос.
— А я-то думал, что ответил очень мило.
— Ты заблуждаешься. Я вовсе не требовала от тебя список моих достоинств.
— Я высоко ценю их.
— Я тоже высоко ценю твои положительные качества, Ричард, — достаточно резко произнесла Джиллиан. — Но я хочу знать, как ты… то есть…
— Привязан ли я к тебе?
— Вот именно, — сказала она с облегчением и выжидательно посмотрела на него. Прошла секунда, потом еще одна… и еще. — Ну?
— Разумеется, я к тебе привязан, — тщательно выговаривая слова, сказал он.
— И только? — Необдуманные слова сами собой срывались с губ Джиллиан. — Привязан? Это все? Не более?
— А что бы ты хотела от меня услышать? — медленно проговорил он.
«Я хочу услышать, что ты меня любишь!»
— Право, не могу сказать в точности, — солгала Джиллиан. — Что-нибудь хорошее — лучше, чем это.
— Должен ли я встать на одно колено и принести обет вечной верности? Прижать руки к сердцу и поклясться в бессмертной любви? Распахнуть окна и прокричать на весь мир о своей испепеляющей душу страсти?
— Да, это бы мне очень понравилось, — сказала Джиллиан, понимая, что все пошло не так, как она предполагала.
— Чарлз поступил именно так? — холодным тоном, но с горящими глазами спросил Ричард.
— Мой покойный муж не имеет к этому никакого отношения.
— В самом деле? — Ричард допил бренди и со стуком поставил стакан на стол. — Разве Чарлз не имел отношения во всему с той самой минуты, как ты пригласила меня?
— Никоим образом, — возразила Джиллиан. — Сперва я испытывала некоторое чувство вины перед ним, но потом переступила через это.
— Что верно, то верно, — фыркнул он со злостью.
— Это касается упорного труда и практики, — выпалила она, сверкнув глазами.
— Я ничуть не похож на Чарлза.
— Ничуть.
— Тогда почему ты выбрала меня?
— У меня был список!
— Ах да, список. — Ричард буквально выплевывал слова. — И я его открывал. Позиция, которую я занял только, потому, что ты увидела во мне те же благородные качества, какими обладал твой любимый муж.
— Да, я полагаю, если бы ты захотел…
Ричард не дал ей договорить:
— Так ты хотела меня или копию того, что у тебя уже было?
— Это не имеет ничего общего…
Ричард снова перебил ее:
— Ведь вначале ты не хотела мужа, Джиллиан? Настоящего мужа? Ты хотела получить всего лишь способ решить дело. Чего же ты хочешь теперь?
— Я… не понимаю.
— Не понимаешь?
Он долго молчал. Сам воздух между ними, казалось, трепетал от напряжения.
— Твой муж был глупцом!
— Почему? — Джиллиан затрясло от возмущения. — Потому что считал самым важным служение королю, своей стране? Потому что отдал жизнь за то, во что верил?
— Нет. — Темные глаза Ричарда не отрываясь смотрели на нее. — Потому что он тебя покинул.
Глава 17
Ричард повернулся и быстро вышел из комнаты, захлопнув за собой дверь.
Его слова поразили Джиллиан. Она смотрела ему вслед, с трудом постигая всю значимость высказанного им обвинения.
«Потому что он тебя покинул».
Джиллиан опустилась на диван.
«Потому что он тебя покинул».
Голос Ричарда громом отдавался у нее в голове. Неумолчным эхом. И в одно мгновение Джиллиан поняла все. О Ричарде и о себе.
Не любви она страшилась, а потери и мук, которые та могла принести с собой. Она полностью, без остатка отдала свое сердце Чарлзу, а он, при всем благородстве его побуждений, покинул ее. Навсегда.
Как может она быть уверена, что Ричард не поступит так же?
Честность в отношениях между мужчиной и женщиной так же важна, как и доверие.
Честность? И доверие? У Ричарда, разумеется, есть свои тайны, но, в чем бы они ни заключались, он, бесспорно, честный человек, и она может ему доверять. Безоговорочно. Всем сердцем. Она должна была увидеть и понять это по его глазам. Как ни страшно было бы потерять его — ведь, в конце концов, со смертью не поспоришь, — она должна верить ему настолько, чтобы понимать: он никогда не покинет ее ради своих интересов.
Она должна сказать ему о своем чувстве, сказать немедленно, не откладывая. Незачем дожидаться его признания в любви. Нет нужды, чтобы он выразил это в словах. Он, без сомнения, до сих пор никогда не говорил таких слов и, весьма вероятно, говорить их не станет. Но он любит ее. Это можно прочитать в его взгляде, чувствовать, когда он обнимает ее. Ну а если нет, то раз она вступила на эту дорогу, надо пройти по ней до конца. Риск есть — отношения с этим человеком не будут простыми, но награда может оказаться высочайшей.
Джиллиан вскочила и направилась к двери. Она должна сейчас же поехать к нему, туда, где он живет. При этой мысли Джиллиан замерла на месте. Ведь она не знает, где это! В том, где и когда они встретятся, она целиком зависела от Ричарда. Можно послать записку через его поверенного, как она сделала, в первый раз приглашая Ричарда к себе. Но эта займет целый день или даже больше, а она не хотела терять ни минуты.
Если бы найти мальчугана, приносившего послания Ричарда… Уилкинс, кажется, упоминал, что это тот самый юнец, который доставлял письма от Туссена. Очевидно, квартира Ричарда и студия Туссена находятся в одном районе города. Туссен, вероятно, знает, где найти мальчишку-посыльного, а тогда она отправила бы записку Ричарду с этим посыльным. Впрочем, лучше потребовать, чтобы ее проводили туда лично. Она удивит Ричарда и откроет ему свое сердце. И надо надеяться, побудит его поведать взамен свои секреты.
К тому же это даст ей шанс прекратить глупые игры с Туссеном. Она скажет ему со всей определенностью, что больше не будет никакой чепухи по поводу любви и вожделения. И никаких ночных сеансов. Она сильно подозревала, что к Туссену ее тянуло из-за весьма экзотичной атмосферы в его студии с ее беспорядком и запахами масляных красок и скипидара и, разумеется, из-за таинственной магии темноты.
При дневном свете в студии не будет ничего таинственного. И в Туссене тоже. Наконец она увидит его лицо. Не то чтобы ей ужасно этого хотелось — ею движет праздное любопытство, не более.
Джиллиан снова двинулась к двери. Ехать нужно немедленно, пода решимость ее не остыла. Сейчас она попросит Уилкинса нанять карету и…
Дверь распахнулась, и в комнату влетел Робин.
— Джиллиан, нам надо поговорить!
— Не сейчас, Робин, — отмахнулась от него она. — Я очень тороплюсь.
Обойдя Робина сбоку, Джиллиан продолжила свой путь к двери.
— Нет, сейчас, Джиллиан, — заявил он, хватая ее за руку.
— Господи, Робин, сейчас у меня нет ни времени, ни желания о чем бы то ни было говорить с тобой. — Она попыталась высвободиться, но он держал ее крепко. — Отпусти же, прошу тебя!
— Нет!
Он уставился на нее с отрешенным видом, потом заключил в объятия и поцеловал долгим и крепким поцелуем. Джиллиан была ошеломлена донельзя; к тому же Робин так стиснул ее, что она едва могла дышать.
— Ну? — произнес он, откинувшись назад и с опаской глядя на Джиллиан с высоты своего роста.
— Что это значит?!
— Это… это доказательство. Моей бесконечной преданности. — Он отпустил Джиллиан и выпрямился, высоко задрав голову, словно приговоренный к расстрелу перед направленными на него ружейными дулами целого взвода. — Я люблю тебя, Джиллиан. Я всегда любил тебя. Я не могу допустить, чтобы ты вышла замуж за человека, которого не любишь. Выходи за меня!
— Ты это, разумеется, не всерьез, — сказала она, с величайшим трудом удерживаясь от того, чтобы не расхохотаться.
— Я никогда не был более серьезен.
— Но ты не особенно хочешь жениться на мне, — медленно проговорила она. — Или хочешь?
— Конечно, хочу.
— Я всегда угадываю, когда ты лжешь. — Джиллиан внимательно пригляделась к нему. — Что ты затеял?
— Я хочу на тебе жениться, — упрямо повторил он.
Джиллиан приподняла брови.
— Ну, мне вообще пора жениться. Почему бы и не на тебе?
— Ты поосторожнее. Не то у меня голова закружится от твоих комплиментов, — сухо проговорила Джиллиан.
Не отвечая, Робин заложил руки за спину и принялся ходить по комнате.
— Тебе надо выйти замуж, чтобы получить наследство. Мне необходимо жениться, потому что до чертиков надоели родственники, которые поставляют мне одну за другой молодых женщин в качестве предполагаемых невест, но ни одна из них не обладает ни твоим умом, ни твоей красотой, и по этому случаю…
— О, я польщена. Более того — тронута. Даже не представляла, что ты так хорошо обо мне думаешь.
"Список женихов" отзывы
Отзывы читателей о книге "Список женихов". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Список женихов" друзьям в соцсетях.