Ричард снова погрузился в созерцание третьей картины. Это был тоже пейзаж, хорошо выполненный, с отличным чувством колористики и пропорций, света и тени. По сравнению с двумя первыми он, правда, был менее отделан: немного неуверенные мазки, мастерство художника не столь совершенное. Или, что более похоже на правду, художницы. Похоже на то, что Джиллиан, а вместе с ней и его семейство пытались предъявить ему некие доказательства. Ему не хотелось бы произносить это вслух, однако про себя Ричард не мог не признать, что и здесь виден явный талант.
— Джиллиан, скажите мне, какая впавшая в нищету женщина написала третий пейзаж?
— Боюсь, что это я, — раздался позади него голос Эммы.
Ричард вздохнул, не слишком удивленный. В конце концов, сам он не бросил живопись — вопреки запретам отца. Если они с сестрой наделены сходными талантами, то нет ничего странного в том, что оба обладают упорством и волевым характером.
— Тебе нравится? — спросила Эмма.
Ричард медленно кивнул:
— Да, нравится.
— Правда?
Эмма просияла, а у Ричарда болезненно сжалось сердце. Он, безусловно, понимал, что ограничивать возможности сестры во имя ее безопасности и защиты от трудностей жизни художника не то чтобы неправильно, но бесполезно, и все же обязан был сделать это.
— Вещь нуждается в небольшой доработке. — Он указал на то место картины, где деревья смыкались с небом. — Вот здесь, если бы ты углубила тени, совсем слегка, я…
— Ричард, ваши познания в технике живописи никогда не переставали удивлять меня, — перебила его Джиллиан. — Право, можно подумать, что Эмма не единственный художник в вашей нынешней семье.
— О, но ведь я говорила вам, что он тоже пишет картины, — вмешалась Эмма.
— Ты говорила?
Ричард посмотрел на Джиллиан. Она знала? Так почему же не сказала ему ни слова?
— Да, кажется, вы говорили, Эмма. — Джиллиан пожала плечами. — У меня это как-то выпало из памяти.
— Как и многое другое на сегодняшний день, — буркнул Ричард себе под нос.
Джиллиан улыбнулась загадочной улыбкой, которая начинала все больше не нравиться Ричарду.
— Теперь вы видели работу Эммы и убедились в ее одаренности, такой же, как у вашей тети.
— Этого мы утверждать не можем, — отрезал Ричард, прекрасно понимая, что слова его звучат фальшиво.
— Тетя Луэлла рисует? — изумилась и одновременно смутилась Эмма.
— Вряд ли, — с откровенной насмешкой произнес Ричард.
— Я потом объясню, — сказала Эмме Джиллиан и обратилась к Ричарду: — Во всяком случае, теперь даже вам придется признать правду.
— Какую правду?
— Что вы ошибались, отказываясь признать за женщинами способность создавать подлинные шедевры искусства.
— Мне, пожалуй, лучше уйти, — промурлыкала Эмма.
— Ничего подобного я не признаю, — отрезал Ричард. — Согласен, что вы познакомили меня с произведениями двух незаурядных женщин, наделенных большим талантом. Но это ничего не меняет.
— Что вы хотите сказать этим вашим «ничего не меняет»? — сердито спросила Джиллиан. — Это меняет все!
— Вам лучше обсудить все без меня, — сказала Эмма, направляясь к двери.
— Нет, не меняет! — повторил Ричард и повысил голос, глядя на Джиллиан горящими глазами. — Женщинам, невзирая на их талант, не годится стоять у мольберта! Жизнь художника нелегка. Это не жизнь для женщины, в том числе для моей сестры, и я не стану этому потворствовать!
— Точно так же, как ваш отец не разрешил заниматься живописью своей сестре! — почти выкрикнула Джиллиан.
Эмма тихо ахнула.
Джиллиан, судорожно сглотнув, в ужасе закрыла глаза, не в силах поверить, что выговорила подобные слова. Ее обвинение поразило Ричарда; у него перехватило дыхание и замерло сердце.
— Ричард, — бросилась к нему Джиллиан. — Я не имела в виду…
— Нет. — Он вытянул руку, останавливая ее. — Вы, разумеется, правы. Именно так говорил бы мой отец. Вероятно, во мне есть многое от него.
— Быть может, это не так уж и плохо, — примирительно произнесла Джиллиан, коснувшись его руки. — Кто-то, кажется, говорил мне не так давно, что слишком хороший человек может стать нудным и даже утомительным. Вы не согласны?
— К чему вы клоните, Джиллиан?
— Я хочу сказать, что сейчас, наверно, не лучшее время, чтобы…
Ричард возвел глаза к потолку, потом посмотрел на дверь. Ага, к ним присоединился Каммингс! Кто следующий войдет в эту чертову дверь? Кристофер подошел к Эмме, и они обменялись весьма нежными взглядами.
— Должен заметить, вы все отлично продумали, — скрипнув зубами, сказал Ричард.
— По-моему, момент самый подходящий, Кит, — произнесла Джиллиан, не обращая ни малейшего внимания на испепеляющий взгляд Ричарда.
Эмма что-то шепнула Каммингсу на ухо. Тот распрямил плечи и, не дрогнув, посмотрел Ричарду в глаза.
— Я хочу жениться на вашей сестре, милорд.
— А я хочу выйти за него замуж, — твердо добавила Эмма.
— А если я не дам согласия? Запрещу?
Ричард скрестил руки на груди и уставился на Каммингса. Может, он и не выиграл бы сражение на выдержку с Луэллой, но этот человек — дело совсем другое.
— Вы уже запретили сестре заниматься живописью, — небрежно бросила Джиллиан.
Эмма улыбнулась брату обезоруживающей улыбкой, и Ричард невольно подумал, что она позаимствовала эту манеру у Джиллиан.
Джиллиан, все еще державшая Ричарда за руку, доверительно склонила к нему голову.
— Кит знает, что ему нет необходимости просить у вас руки Эммы, так как она совершеннолетняя, но считает, что это долг вежливости.
— Мне он не нравится, — пробурчал Ричард.
— Вы ему тоже не нравитесь…
— Ничего подобного, — любезно возразил Каммингс.
— …но Эмма любит вас обоих…
— Конечно, люблю, — кивнула Эмма.
— …и вы сами хотели, чтобы она сделала хорошую партию…
— Я сделаю все от меня зависящее, чтобы ваша сестра была счастлива, милорд, — искренне объявил Каммингс.
— Довольно! — Ричард поднял руки вверх. — Делай что хочешь! Выходи замуж! Пиши картины! Бегай голая по улицам!
— Ричард! — Джиллиан нахмурилась и укоризненно покачала головой, словно делала выговор маленькому мальчику. — Разве так можно?
Ричард подавил острое желание показать всем язык и ограничился лишь тем, что бросил на Джиллиан взгляд, который в детстве предвещал отчаянную драку с однокашниками.
Эмма усмехнулась.
— Спасибо, Ричард. Мы выполним твои рекомендации.
— Какие именно? — полюбопытствовал Каммингс.
— Все, — ответила Эмма и посмотрела на него с таким обожанием, что Ричарду стало ясно: свои обязанности по отношению к старшей из сестер он может с себя сложить; при этом он ощутил странное чувство облегчения и сожаления одновременно.
— Эмма, разумеется, не будет теперь нуждаться в той помощи, какую я намерена предложить начинающим художницам, но дала согласие сотрудничать со мной в этом деле. Я не имею точного представления о том, в каких условиях и удобствах они более всего нуждаются.
— Это вряд ли имеет значение. — Ричард глубоко вздохнул. Замечания Джиллиан давали наилучшую возможность высказать то, что следовало. Это откладывалось достаточно долго. Нравится ему или нет, дело должно быть сделано. — У вас не будет средств для подобной благотворительности. — Он не женится на женщине, которая любит другого человека, независимо от того, кто этот другой на самом деле, — Вы не сможете получить ваше наследство, заключив со мной брак. Я намерен сообщить вам свое решение.
Он смело встретил взгляд Джиллиан. Только бы она не догадалась по его глазам, что творится у него в душе!
— Я не женюсь на вас.
Глава 20
Слова его прозвучали на всю комнату.
— Нет? — Джиллиан пристально смотрела на него. Казалось, прошла вечность, прежде чем она снова заговорила. — Это ваш окончательный ответ?
Ричард сжал кулаки.
— Да.
— Вы совершенно в этом, уверены?
— Да, — повторил он мрачно.
— Я могла бы что-либо сделать, чтобы вы изменили ваше решение? — спросила она с чувством чуть большим, чем праздное любопытство.
Почему она так мало огорчена?
— Нет.
Она, кажется, нисколько не огорчена! Он-то вконец расстроен.
— Неужели?
Джиллиан вздернула голову и нахмурилась.
— Теперь нам определенно пора удалиться, — сказала Эмма и направилась к двери, увлекая за собой Каммингса.
— Почему? — воспротивился тот. — Это может быть весьма интересно.
— Именно поэтому!
Эмма рывком распахнула дверь, вытолкала из гостиной упирающегося Каммингса и плотно закрыла дверь за собой.
— Вот, значит, как обстоят дела. — Джиллиан, покачав головой, пожала плечами: — Ну что ж, по крайней мере есть еще достаточно времени, чтобы найти до моего дня рождения подходящего мужа.
— Как? — Ричард вперил в нее застывший, полный недоверия взгляд. — И это все, что ты можешь мне сказать?
— Я должна составить новый список, — с отсутствующим видом ответила она. — У тебя есть предложения?
— У меня? — воскликнул он возмущенно. — Ты просишь меня помочь тебе найти подходящего мужа?
— Я бы сказала, что ты к этому хорошо подготовлен. Превосходно знаешь, кого я ищу. К тому же возглавлял мой список ты.
Он уставился на нее в еще большем недоумении. Если Джиллиан и любила его как Туссена, то он рассчитывал или хотя бы надеялся, что она сохранила к нему хоть немного чувства как к Ричарду. Неужели она была так мало к нему привязана, что способна принять его отказ, не сказав на прощание доброго слова?
— Я знаю одного человека, который мог бы подойти, — задумчивым тоном продолжала она. — Это художник, его зовут Этьен Луи Туссен, ты видел его работу.
— Не советовал бы рисковать наследством, рассчитывая на него, — огрызнулся Ричард.
— Почему же? Он наверняка охотно женился бы на мне, учитывая высокую ставку.
— Ты не сможешь выйти замуж за Туссена, — процедил он сквозь стиснутые зубы.
— Еще как смогу. Не вижу причины, почему бы мне этого не сделать.
— Тем не менее причина есть, и весьма убедительная.
Ричард приободрился. Вот наконец наступил момент, когда можно открыть правду.
— Сомневаюсь, — отмахнулась Джиллиан от его слов. — К тому же мне нравится мысль выйти замуж за человека выдающегося таланта. — Она помолчала, как бы раздумывая. — Правда, он на редкость самоуверен, у него нелепая привычка прятать свое лицо и… о да, у него варварский и совершенно неубедительный акцент.
— Варварский? Я вряд ли считал бы…
— Не забудь — неубедительный.
— И не думал забывать. Но что же в таком случае…
— Вот именно. Он явно притворяется, чтобы скрыть, что почти не умеет говорить по-французски. Est-ce vous ne consentez pas?[15]
— Что?
— Так я и думала. Во всяком случае, мне нравится мысль выйти замуж за художника с блестящим будущим — это почти так же интересно, как выйти за графа без гроша.
— Тебе кажется интересным выйти за графа без гроша? — медленно проговорил Ричард.
— За одного-единственного такого графа.
— Одного-единственного…
— Какая жалость! — грустно вздохнула Джиллиан. — Кажется, я нашла двух мужчин, удовлетворяющих условию…
— Джиллиан, — проговорил он все так же медленно.
— …и оба они возбуждают одни и те же чувства, когда я с ними…
— Джиллиан! О чем это она?
— …и оба так примечательно похожи, когда делают некоторые вещи… например, когда целуются…
— Что ты такое говоришь?
— …можно подумать, что это вовсе не два человека, а один и тот же!
— Один и тот же? Так она узнала?
— Разумеется, это смешно. — Джиллиан подошла к нему совсем близко. — Кто в здравом уме мог бы подумать, что четырнадцатый граф Шелбрук… — она ткнула его кулаком в грудь, — …и есть Этьен Луи Туссен?
— В самом деле, кто? — слабым голосом выдавил Ричард.
— Мог бы ты вообразить нечто подобное, Ричард? — Она снова ткнула его в грудь.
— Я?
Он с трудом сглотнул. Она знает!
— Или мне следовало сказать «мсье Туссен»? — Еще один тычок.
— Туссен? — произнес он так, словно впервые слышал это имя.
— Этьен Луи Туссен!
Джиллиан сопровождала каждое слово новым ударом.
— Ох! — Ричард схватил ее за руку. — Ты мне делаешь больно.
— Да что ты? — Она усмехнулась. — А кому именно я делаю больно?
Глаза их встретились, и впервые за эти дни у Ричарда промелькнула надежда.
— Тебе рассказал Томас?
— Томас? Мой брат? — Брови ее сошлись на переносице. — Он знал твою тайну?
— Да, конечно. — Ричард слегка перевел дух. Может, удастся свалить все на Томаса. — Туссен — это главным образом его изобретение.
— А знает ли он, как ты воспользовался этим изобретением, чтобы выведать мои чувства?
"Список женихов" отзывы
Отзывы читателей о книге "Список женихов". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Список женихов" друзьям в соцсетях.