- Конечно. – Эрика без особого желания отстранилась от меня. – Кейн, принеси мне потом сока. Я буду ждать тебя под фикусом.

 Она ушла, оставив нас с Картером одних.

 - Выкладывай, - без долгих размышлений вздохнул я. – Что ты хочешь мне сказать?

 - Кейн, - жестко произнес отец. – Положение гораздо серьезнее, чем ты считаешь. Мне очень не нравится сложившаяся ситуация и хотелось бы иметь своего человека в руководстве.

 - Поясни, - потребовал я.

 - Мы подписали контракт с Сандерсами.

 - В курсе. И что?

 - Но на довольно невыгодных для нас условиях. Ричард должен был, конечно, проследить сам, а не сбрасывать это дело на своего сына. У Мэтта не хватает опыта для подобных операций. Если мы не выполним условия – то вынуждены будем выплатить громадную неустойку. Фактически это приведет к поглощению нашей компании Сандерсом.

 - И мы проглядели это? – не поверил я. Юристы нашей корпорации обладали хорошей квалификацией и уж подобные вещи должны были унюхать за милю.

 - Да. Это довольно завуалировано, Ричард просто не обратил внимания, считая, что у нас достаточно оборотных средств.

 - Которых у нас нет, - утвердительно произнес я.

 - Которых у нас нет. Банковский кризис, парочка ураганов на атлантическом побережье, землетрясение в Калифорнии – и весь год у нас сплошные убытки.

 - Тогда нужно сделать все, чтобы выполнить контракт, - равнодушно проговорил я. – Если бы спросил меня пораньше – то получил бы совет не связываться с Сандерсами. А так – боюсь, ничем не смогу помочь. От меня толка будет не больше, чем от Мэтта.

 - Ты понимаешь, что можешь потерять компанию? – прошипел отец.

 - Мне плевать, - искренне ответил я. – Мы с Эрикой заработаем на жизнь сами. Ей не нужно бриллиантовое колье, я обойдусь без «Бугатти», а на все остальное нам хватит. Из компании и своей семьи я выберу семью. А пока буду приносить пользу там, где работаю сейчас. Извини, Эрика просила сока. Думаю, на этом наш разговор можно завершить.

 - Хорошо, сын. – Картер потер подбородок. – Я понял твою позицию, хотя и не могу сказать, что полностью принимаю ее. Подумай над моим предложением. Я буду только рад, если ты примешь его. А сейчас иди к жене, я принесу сок и заодно попрощаюсь.

 Я не стал обнадеживать отца и ничего не ответил. Просто кивнул, показывая, что слышал его, и, развернувшись, пошел искать Эрику.

 Она стояла, как и обещала, под фикусом и, весело улыбаясь дядюшке Ричарду, вертела в руках пустой бокал из-под сока.

 - Кейн, мальчик мой! – радостно встретил меня родственник, явно пребывающий не в самом трезвом состоянии. – Прими мои поздравления! Я подошел узнать, почему столь красивая девушка скучает в одиночестве, и внезапно выяснил, что это твоя жена! И ты все держал в тайне, надо же!

 - Дядя Ричард, вы же видели Эрику на своем юбилее, - напомнил я.

 - Юбилей! – схватился он за голову. – Лучше не напоминай! Конечно, я виноват в том, что не запомнил столь ослепительную красотку, - он с явным удовольствием оглядел мою жену. - Но там бродило несколько сотен человек! Я физически не могу вспомнить всех, кто поздравлял меня тогда. А сейчас чувствую, что оплошал, а то постарался бы отбить от тебя Эрику, - пошутил дядя. – Но и ты каков, а! Скрыть ото всех свою женитьбу!

 - Это получилось довольно неожиданно, Ричард, - усмехнулся я, решив придерживаться придуманной отцом или кем-то из его офиса версии.

 - Да, Эрика рассказала мне, - хохотнул дядюшка. – Но я не поверил. Картер, ты, конечно, узнал первым? – Ричард хлопнул по плечу подошедшего брата.

 - Разумеется, - согласился отец. – Эрика, вот сок, выпей, а то ты что-то побледнела. – Картер заботливо вынул у нее из рук пустой бокал и заменил его на наполненный золотистой жидкостью.

 - Спасибо, мистер Грейсон, вы очень добры. – Эрика сделала маленький глоток.

 - Называй меня Картер, дорогая, - улыбнулся отец. – Кейн, подумай над моим предложением. Пойдем, Ричард, нам есть о чем поговорить. Оставь молодых в покое, у них как-никак медовый месяц.

 - О чем тебе надо подумать? – обеспокоенно поинтересовалась Эрика.

 - Все о том же, - отмахнулся я. – Он очень хочет видеть меня рядом с Мэттом. Ты лучше объясни, почему так развеселилась.

 - Ой, - Эрика опять рассмеялась. – Твой дядюшка меня не узнал и начал подкатывать с почти неприличными предложениями.

 - Что? – возмутился я.

 - Кейн, успокойся. – Она погладила меня по руке. – Он еще ничего особенного не успел сказать. Просто предложил мне выпить, удивился, когда я попросила сок, но принес требуемое и предложил познакомиться. Я совершенно искренне представилась как миссис Грейсон. Это весьма развеселило его. Ричард начал отпускать шуточки, что его фамилия тоже Грейсон, и, раз моего мужа нет в окрестности, он вполне может его заменить. Пришлось вежливо пояснить, кто я такая и где ты сейчас.

 - Зато сейчас, как я вижу, Кейн находится на своем законном месте – рядом с собственным Девилом, - произнес до боли знакомый голос.

 - Сандерс, - повернулся я.

 - Грейсон. – Он коротко кивнул.

 - Разреши представить тебе мою жену Эрику, - не скрывая гордости, произнес я, обнимая Эрику за талию и привлекая к себе.

 - Раньше ты все время держал ее за плечи, - хмыкнул Сандерс. – Времена меняются, как я погляжу.

 - Времена, может, и меняются, - отпарировала Эрика. – Но некоторые люди – нет. Не могу сказать, что очень рада тебя видеть, Сандерс, но все равно – добрый вечер.

 - Эрика, дорогая, я всегда знал, что ты более воспитана, чем твой… хм… Мастер.

 - Что ты хотел? – оборвал я его, пока Сандерс не начал вспоминать о веселой школьной жизни.

 - Предложить Эрике выйти за меня замуж, - ухмыльнулся он и тут же отступил на шаг назад, поднимая руки в защитном жесте. – Спокойнее, Грейсон, спокойнее. Я просто пошутил. Люди действительно не меняются. Ты по-прежнему не понимаешь шуток и готов защищать то, что тебе принадлежит.

 Я расслабил сжатую в кулак руку и откровенно собственническим жестом прижал Эрику к себе.

 - Да, нечто вроде этого я и имел в виду, - хмыкнул Сандерс. – Честно говоря, мне хотелось извиниться.

 - Что? – изумились мы с Эрикой.

 - Извиниться, - повторил он. – Наши компании, Грейсон, собираются долго и плодотворно сотрудничать. И мне не хотелось бы, чтобы между нами стояли старые истории из нашего общего прошлого. Это не принесет пользы ни мне, ни вам.

 - Ты считаешь, что вот так просто можешь извиниться перед Эрикой, и мы все забудем? – процедил я.

 - А почему нет? Это произошло давно, мы были детьми и, кстати говоря, я даже не прошу от тебя извинений за сломанные ребра и челюсть. А мне, между прочим, пришлось перенести три операции.

 - Ты заслужил это, - холодно проговорил я.

 - Безусловно, - не моргнув глазом, согласился Сандерс. – С тобой мы в расчете. И поэтому я считаю своим долгом принести извинения Эрике. Они приняты?

 - Да, - неожиданно ответила Эрика. Я недоуменно посмотрел на нее, но ответа не получил. Жена просто крепко сжала мою руку. – Только постарайся больше не появляться на моем пути.

 - Прекрасно! Это уж как получится, дорогая, но я постараюсь,- обрадовался Сандерс. – За это надо выпить, вам не кажется?

 Мне так не казалось, но я после того, как взглянул на Эрику, кивком дал согласие.

 - Что предпочитает дама? – осведомился Стивен.

 - Сок, - коротко ответила она.

 - Очень хорошо. – Сандерс растворился в толпе, чтобы через буквально полминуты появиться с наполненными бокалами. Я даже не успел спросить у Эрики, почему она приняла извинения.

 - Сок для дамы, - церемонно объявил Сандерс. – И вино для мужчин. Правда, - скривился он, - я предпочитаю кое-что покрепче. За взаимопонимание! – Он отсалютовал бокалом в воздух и залпом осушил его. Мы слегка пригубили напитки.

 - Грейсон, - вдруг поинтересовался Стивен, пристально разглядывая парочки, покачивающиеся в центре зала под медленную мелодию. – Ты случайно не знаешь, почему моя бывшая жена практически не отлипает от твоего братца?

 - Она его секретарша, - ехидно проинформировала Эрика. – Ей по должности положено.

 - Да? Простите, я оставлю вас. Пойду поздороваюсь с Кристиной. Сегодня такой день, когда надо прощать старые обиды. Приятно было пообщаться, Грейсон. Эрика. – Он попытался поцеловать ее в щечку, но, наткнувшись на ярость в моих глазах, быстро передумал и удалился.

 - Почему ты согласилась? – спросил я жену, как только он исчез из поля зрения.

 - Потому что я не горю желанием постоянно вспоминать эту историю. Поверь мне, проще принять его извинения и больше не встречаться, чем все время ждать, что Сандерс вновь придет и потребует простить его, - пояснила Эрика и еще раз отхлебнула сока. – Фу, ну и гадость! Он же горький! Поставь куда-нибудь бокал и пойдем потанцуем.

 Я принял у нее наполовину опустошенный бокал, отдал его проходящему мимо официанту и, приобняв жену за талию, повел ее в центр зала. Прижимать к себе любимую, покачиваясь под музыку, глядеть в ее сияющие глаза – что может быть лучше?

 Счастье, увы, продлилось недолго. Где-то через полчаса Эрика попросила отвезти ее домой.

 - Что-то случилось? – на всякий случай осведомился я.

 - Нет, ничего страшного, - слабо улыбнулась она. – Меня просто тошнит. Это обычное для беременных дело. Кейн, не надо впадать в панику. Просто отвези меня домой.

 Я немедленно повел ее к выходу, попутно вспоминая, в каком кармане у меня лежит визитка ее врача.

 ****************************

Глава 13. 


 Эрика.

 Я вышла на крыльцо и запрокинула голову, с наслаждением подставляя лицо сырому ветру и редким тяжелым дождевым каплям. Головокружение проходило, тошнота, подступившая к горлу, понемногу отступала.

 Кейну я объяснила свое состояние беременностью, и отчасти это было правдой. Но основной причиной стало мое откровенное нежелание и дальше оставаться в безвкусно украшенном банкетном зале среди плохо знакомых людей, к которым я не питала никаких теплых чувств. Это если умолчать о некоторых гражданах, вызывающих у меня резкую антипатию: в первую очередь, разумеется, Кристине и ее бывшем муже.

 Несмотря на принятые извинения, принесенные Сандерсом, я вовсе не горела желанием общаться с ним, а его присутствие изрядно действовало мне на нервы. Кроме этого, несколько напрягало старшее поколение Грейсонов. Мне не понравился разговор Картера с Кейном, поскольку вряд ли мой свекор возжелал наедине поздравить сына со свадьбой и рождением ребенка.

 Предчувствия меня не обманули – Кейн после разговора с отцом тщательно скрывал озабоченность. Правда, пока они обсуждали проблемы как минимум мирового масштаба, мне не дал затосковать в одиночестве еще один новоявленный родственник – дядюшка Ричард. Этот уважаемый господин сделал вид, что впервые меня видит (а может, действительно не помнил, сложно сказать…) и попытался завести тесное знакомство. Пришлось немного резко сообщить ему о своем семейном положении, и взамен мне достались довольно искренние извинения, сдобренные цветистыми комплиментами. Всего этого я с удовольствием бы избежала, но происходящее показалось мне странным. Создавалось впечатление, что он хотел не просто пообщаться с симпатичной девушкой, а подчеркнуто оказывал ей знаки внимания, явно демонстрируя публике свой интерес.

 И, бросив взгляд в сторону, я догадалась, для кого предназначалось это представление. Кристина, почти повиснув на Мэтте, что-то оживленно щебетала ему. Можно было бы, конечно, посочувствовать дядюшке Ричарду, но почему-то не хотелось выступать в роли возможной замены Кристины, пусть даже на короткое время. И, разумеется, настроения все происходящее отнюдь не повысило.

 Последние полчаса мне было совсем плохо – голова кружилась, в ушах звенело, перед глазами прыгали полупрозрачные точки… Решив, что хватит издеваться над собой и своим здоровьем, я попросила мужа отвезти меня домой.

 И перепугала его этим до полусмерти. Всю дорогу до дома он подозрительно косился на меня, несмотря на неоднократные – и искренние – сообщения о том, что мне стало намного лучше.

 - Тебе точно не надо вызвать врача? – в последний раз озабоченно поинтересовался Кейн, помогая мне снять пальто, когда мы, наконец, добрались до дома.

 - Нет, - сердито и устало ответила я. – Все хорошо, я прекрасно себя чувствую, просто меня утомляют официальные приемы.