Роберт улыбнулся.
– Ну, раз уж фермеры зовут его на помощь, то это дорогого стоит.
– А как же ваша голова? – рассмеялась помимо воли Джорджиана. – Фермерам нет никакого дела до коровьих голов, а у доктора Элтона – нет опыта в лечении подобных травм.
– Доктора в Лондоне знают не больше.
– Но в городе, возможно, восстановится ваша память, – не унималась Джорджиана.
– Да? – вроде бы безразлично произнес Роберт, но она знала, что это не так: он хотел все вспомнить.
Он пока даже не подозревал, что эти воспоминания не будут соответствовать тому, что сказала ему она, и потому надо было уговорить его уехать. Ведь изменения, происходившие в его мозгу, могут стать необратимыми, если как можно скорее не оказать помощь. Джорджиана никак не могла отделаться от ощущения, что она мешает его выздоровлению, и единственный способ исправить это – увезти маркиза из Осборн-Хауса.
– Думаю, смена обстановки очень поможет, – произнесла она с уверенностью, хотя вовсе ее не ощущала. – Да и что в этом плохого? Мы же не можем гостить у Китти вечно.
Роберт выпрямился.
– Конечно, не можем: я об этом и не думал, – просто… просто у меня нет желания возвращаться в Лондон.
Сердце Джорджианы подскочило и забилось где-то в горле.
– Почему?
Роберт озадаченно покачал головой, а потом посмотрел ей в глаза:
– Просто не хочу ехать, и все. А мы не можем поехать к вам?
Джорджиана непроизвольно содрогнулась.
– Это возможно только в одном случае: если весь остальной мир погибнет.
– Все так плохо? – Он придвинулся ближе. – Почему?
– Дело в брате. – Джорджиана невесело усмехнулась.
– Ах да… – Роберт устремил взгляд на поблескивающую в лучах солнца поверхность пруда. – Мне есть что ему сказать.
Лишь уверенность, что ему никогда не представится возможность встретиться с Алистером, удержала Джорджиану от беспокойства.
– Он не захочет нас принять, так что я предпочту поехать куда угодно, но только не к нему.
– Почему не захочет?
Джорджиане очень не хотелось вдаваться в подробности, но все же она ответила:
– Он на двадцать лет старше меня, ему с детства внушали, что, как наследник, должен вести себя соответствующим образом, вот он и смотрел на окружающих свысока. И мы никогда не были близки.
Она осеклась, вдруг осознав, что и Роберт, скорее всего воспитывался точно так же: носил титул маркиза с детства. Наверное, этим и объяснялось его высокомерие, о котором ходили легенды.
Высокомерие, которое Джорджиана наблюдала прежде, но не сейчас.
– Мать Алистера – он мой сводный брат – умерла еще в пору его студенчества, и вскоре отец женился на моей матери. – Джорджиана помолчала. – Думаю, неприязнь Алистера ко мне объясняется тем, что она так и не стала для него близким человеком.
– Он что, возомнил себя наследным принцем?
– Я тоже не испытываю к нему родственных чувств, – призналась Джорджиана, – но проблема в том, что отец назначил Алистера моим опекуном. Он всегда мечтал, чтобы мы поладили, вот и решил: так Алистер смягчится и полюбит меня. Но я… – Она замолчала, поняв, что сказала слишком много. – Не знаю, зачем я вам все это говорю – кому интересны чужие проблемы!
– И как долго он вас опекает?
– С тех пор как умер отец – мне тогда было семь лет. – Джорджиана сорвала цветок и принялась крутить в пальцах. – Все поначалу было не так ужасно, но еще через год умерла моя мама. Алистер не пожелал видеть меня в своем доме и отправил в пансион, где я и прожила десять лет.
– Десять лет! – воскликнул Роберт.
– Чудесные десять лет, – кивнула она с улыбкой. – Я была безумно рада, что меня отправили туда, а не в сиротский приют.
Роберт вздрогнул, но быстро взял себя в руки. Джорджиана все-таки заметила, как заходили на его скулах желваки, а пальцы сжались в кулаки.
– Как же это жестоко – отправить сестру в приют! Кто заставил его передумать?
– Управляющий моего отца. Думаю, он пригрозил уйти и увести с собой половину слуг, если Алистер будет настаивать. – Джорджиана подтянула колени к подбородку и обхватила руками. – Мою маму все любили: она была очень добрая и великодушная, – а вот родительница Алистера… Впрочем, ни к чему пересказывать сплетни.
– Я буду нем как могила! К тому же ее ведь нет в живых, так что вы никак ей не навредите.
Джорджиана почувствовала себя провинившейся девочкой. Всю жизнь ей внушали, что негоже говорить дурно о первой жене отца, мрачный портрет которой, висевший в библиотеке, наводил на нее ужас.
– Говорят, это была жестокая и расчетливая женщина. Их брак с отцом организовали родители, и до свадьбы они виделись всего пару раз. Отец никогда о ней не говорил, но леди Сидлоу уверена, что именно из-за нее Алистер вырос таким эгоистом, равнодушным, жестоким и безжалостным. Он не мог простить отцу, что женился второй раз всего через пару месяцев после смерти его матери.
– Полагаю, с вашей матушкой он был счастливее.
Губы девушки изогнулись в печальной и вместе с тем счастливой улыбке.
– Намного. Я не слишком хорошо его помню, но, судя по обрывкам воспоминаний, он всегда смеялся, играл со мной в салочки, а с мамой – в мяч. Никто не сомневался, что женился он на ней по любви. Почему вы не хотите вернуться в Лондон? – предпочла сменить тему Джорджиана.
Роберт ответил не сразу:
– А что заставляет вас настаивать на этом? Должно быть, я стал для леди Уинстон настоящей обузой. Куда мы можем поехать, кроме Лондона?
– О, я уверена, что это вовсе не так! И все же… Вы выглядите гораздо лучше, и мне не хотелось бы удерживать вас в сельской глуши, в то время как пребывание в знакомой обстановке помогло бы восстановить вашу память.
Роберт некоторое время молчал, а Джорджиана, с беспокойством ожидавшая его ответа, вновь и вновь воспроизводила в памяти сказанное. Она чувствовала себя так, словно забрела в болото и, чтобы не затянуло в трясину, осторожно нащупывает твердую почву перед собой. Ей и правда хотелось ему помочь. Это желание руководило ею и раньше, и именно из-за него она оказалась в этой, казалось бы, безвыходной ситуации…
– А если ничего не выйдет? – медленно проговорил Роберт. – Что, если я так ничего и не вспомню?
Джорджиана поморщилась.
– Нет, что-то должно помочь!
– А если все-таки нет? – Роберт склонил голову набок и посмотрел на девушку. – Что, если я так ничего и не вспомню? Это как-то отразится на наших отношениях?
О господи! Если бы Джорджиана была уверена, что этот обворожительный, романтичный и веселый новый Роберт останется таким навсегда, то позволила бы расцвести пышным цветом самым опасным мыслям и чувствам. Конечно же, ей рано или поздно придется признаться во лжи: сказать, что он вовсе не лорд Стерлинг, – но даже если так, он все равно не станет для нее тем, кем был прежде… Впрочем, она уже и не помнила, за что так его невзлюбила, и морщилась при мысли, что скоро он вернется в лоно семьи.
Но сказать ему все это сегодня она не могла, поэтому лишь тихо ответила:
– Нет, конечно же, это ничего не изменит.
Одной ложью больше, одной меньше… сейчас это уже не имело никакого значения.
Глава 12
Напряжение заметно отпустило, Роберт взял руку девушки в свою и поднес к губам. Поцелуй был легкий, как крылья бабочки.
– Но ведь мы всегда можем поехать ко мне…
– Да… если вы так хотите, – согласилась Джорджиана, хотя уверенности у нее в этом не было. – Да, пожалуй, вы правы: это даже лучше, чем ехать в Лондон.
И она не кривила душой. Накануне вечером она зашла в библиотеку Уинстонов и, изучив карту, узнала, что Салмсбери находится примерно в сорока милях от Осборн-Хауса.
Роберта удивило, что она так быстро согласилась ехать в загородное поместье.
– Это что, близко?
– Не слишком далеко, – ответила Джорджиана, мысленно скрестив пальцы. Ей оставалось лишь надеяться на то, что она сможет увезти туда Роба.
– И где же? – В глазах Роберта вспыхнул неподдельный интерес.
Она, конечно, не могла описывать дом Стерлинга в далеком Йоркшире, рядом с ее родовым поместьем, как и владения герцога Роленда.
– Ближе, чем мой дом. И поездка туда наверняка пойдем вам на пользу.
– Что ж, значит, туда мы и поедем.
– Прекрасно! – изо всех сил стараясь скрыть облегчение, кивнула Джорджиана. – Скоро отправимся в путь.
Роберт как-то странно посмотрел на нее, словно заподозрил подвох, но она лишь улыбнулась, сделав вид, что это малозначащий вопрос, по которому они пришли к единому мнению, а именно как можно скорее покинуть Осборн-Хаус.
– Не знаю, как вам, а мне ужасно хочется искупаться, – вновь прерывая ход ее мыслей, признался Роберт.
Девушка едва не подскочила от удивления.
– Да вы что?
– А что, нельзя? – Роберт с улыбкой выпустил ее руку и взялся за свои ботинки.
Хоть его заявление и было неожиданным, Джорджиана улыбнулась: сама-то она не просто бродила по воде, а плавала, причем очень неплохо.
– Конечно, можно. Я с радостью составлю вам компанию.
Они уже зашли в воду по колено, когда на поляне появился Ангус с корзинкой для пикника, а также удочкой, и отправился сразу к дальним кустам ловить рыбу на ужин. Слуга улыбнулся, поскольку именно на это и рассчитывал, забрался на ствол дерева, свисавшего над поверхностью воды, и закинул удочку. Молодые люди были в пределах его видимости, однако их разговора он не слышал.
Пребывание на свежем воздухе стало настоящим благословением после долгих дней заточения в полутемной спальне. Солнышко пригревало, вода приятно холодила кожу, а покрывавший дно ил мягко просачивался между пальцами. Подхватив юбки, Джорджиана бросилась за блестящей водомеркой, скользившей по поверхности воды. Как давно она не чувствовала себя такой счастливой и свободной!
И немалую роль в этом играл Роберт, который ничем не напоминал холодного скептика, внушавшего страх и неприязнь. Закатав штанины, он набрал целую пригоршню плоских камешков и принялся кидать их по поверхности воды, но все попытки заканчивались неудачей. Недовольно нахмурившись, он позволил Джорджиане продемонстрировать, как это делается. Когда девушка согнула его запястье под нужным углом и дала пару советов, Роберт сосредоточенно поджал губы. Удача не сразу, но все же улыбнулась ему, и ликованию не было предела. Чтобы доказать, что это вовсе не случайность, он повторил бросок еще дюжину раз.
– Я знал, что непременно вспомню, как это делается, – пробормотал он, выходя из воды.
– Что? – Джорджиана вышла из воды чуть раньше и теперь сушила ноги на солнышке. – Вы сказали – «вспомню»?
– Ну да, – усмехнулся Роберт, растягиваясь на одеяле. – Сегодня замечательный день, рядом со мной самая прекрасная женщина на свете, да и само место великолепно.
Он сейчас был похож на мальчишку: волосы разметало ветром, улыбка до ушей, – и она была счастлива.
– Как мало вам надо для счастья, и это после всего, что вам пришлось пережить?
– Я выжил, руки и ноги целы, разум тоже, – улыбнулся Роберт и, немного помолчав, добавил: – Вроде бы… Так что я ничуть не сожалею о случившемся.
– О боже! – охнула девушка. – Не говорите так!
Роберт с улыбкой развернулся к ней. В ярких лучах солнца кончики его спутанных волос отливали медью. Джорджиана почувствовала, как все ее тело обдало жаром, не имевшим ничего общего с солнцем, и успела заметить, как медленно наклоняется к ней его голова… Она знала, что не должна допускать этого, но внезапно почувствовала себя так, словно утратила способность не только говорить, но и дышать: красивое лицо маркиза в опасной близости от ее собственного заворожило, заставив замереть в состоянии безмолвного удивления.
Один легкий поцелуй, конечно же, ничего не значил. Многие девушки до замужества целовались, да не один раз, а некоторые откровенно наслаждались легким флиртом, прежде чем выбрать супруга, но Джорджиана была настолько предана Стерлингу, что до сего момента ей и в голову не приходило проявлять любопытство и принимать ухаживания других мужчин…
Ее разочарование было бесконечно, когда поцелуя не случилось: губы маркиза легонько коснулись ее лба, и он выдохнул:
– Простите.
Сердце Джорджианы замерло.
– За… что?
– За сложности в наших отношениях, – пробормотал Роберт, и его дыхание коснулось ее виска, когда уткнулся лицом ей в волосы. – За то, что сделал, но чего совершенно не помню, что бы это ни было, простите.
– О чем вы… – пролепетала Джорджиана, густо заливаясь краской.
Роберт откинул с ее щеки непослушную прядь, легонько коснувшись кожи кончиками пальцев.
– Вы сможете меня простить? За что-то же я получил по голове.
– Роберт! – воскликнула Джорджиана, не в силах удержаться от смеха. – Вы еще шутите!
Он смотрел на нее и улыбался, а кончики его пальцев, едва касаясь кожи, описывали чувственные круги на ее щеке и подбородке. Джорджиане так хотелось запрокинуть голову, чтобы он коснулся и шеи…
"Ставка на любовь" отзывы
Отзывы читателей о книге "Ставка на любовь". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Ставка на любовь" друзьям в соцсетях.