- О, меня заняли совершенно другим делом, чтобы не затрагивать родственные интересы.

- Это ужасно,- пролепетала она.

- Я знаю,- ответил Нед.- Но так было необходимо, сестренка. Пойми.

- Боже, какая мерзость,- бормотала Блейз.- А что за Мери у тебя появилась? Расскажи мне о ней. Наверное, она очень красивая?

Нед надел пиджак и широко улыбнулся.

- Потом расскажу. Уверен, она тебе понравится. Я уже опаздываю на службу.- И он выбежал из квартиры.

Блейз поглядела на телефон. Она подумала, что если слезно попросить Барни, то, может быть, ее и возьмут обратно в газету. Хотя бы на полставки. Только она подумала об этом, как телефон зазвонил. Легок на помине, подумала Блейз и, подняв трубку, сказала:

- Привет, Барни.

- Не угадала,- голос в трубке был очень хорошо ей знаком,- попробуй еще разок.

- Кэл...- протянула она убитым голосом.

- Точно,- раздраженно ответил он.- Послушай, что за детские выходки? Почему ты убежала от меня?

- Я вовсе не сбегала от тебя,- ответила она холодным тоном.- Просто поехала домой, вот и все. Почему я должна оставаться у тебя, если мне этого не хочется? К тому же ты сегодня будешь так занят, что не сможешь уделить мне должного внимания.

- Хватит прикидываться бедненькой овечкой, Блейз. Тебе это совсем не идет.

- Хочешь правду, Кэл? Я больше не верю тебе. Ты пригласил меня в ресторан, чтобы заманить в ловушку, пытаясь подкупить. И ты даже не признался, что каждое мое слово, черт возьми, записывалось на пленку.

- Не представилось удобного случая. Я боялся, что это очень сильно обидит тебя. И не ошибся.

- А как, по-твоему, я должна воспринимать твою подлость?

- Ну, ладно, Блейз, ты слишком близко все принимаешь к сердцу. Почему бы нам не позавтракать вместе? Побольше углеводов - это хорошо при похмелье.

- Я не голодна. Позавтракай лучше с Софи, если тебе так уж необходима женская компания за завтраком. Тем более что она тебе звонила.

Блейз бросила трубку, решив никогда больше не разговаривать с Кэлом. Даже если он приставит ей нож к горлу.

Блейз вытерла со лба испарину - похоже, она все-таки заболела. Куда, интересно, Нед подевал аспирин?

Блейз не хотела разговаривать с Барни прямо в редакционной комнате, но шеф не желал с ней разговаривать вообще, а уж выходить куда-то и подавно. Блейз постаралась не выдавать своего волнения, но у нее это плохо получалось. Она огляделась по сторонам, когда вошла в комнату, но, похоже, никто из сотрудников не обратил на нее абсолютно никакого внимания. Все, казалось, были страшно заняты. Тем лучше, подумала она. Ей вовсе не хотелось, чтобы кто-то слушал ее пренеприятнейший разговор с Барни.

Блейз сжала зубы и, опустив голову, подошла к своему редактору. Она сразу заметила, что Барни не в духе. Впрочем, он всегда не в духе, подумала Блейз.

- Чего тебе здесь надо?- рявкнул на нее Барни.

- Барни, мне нужна работа.

- Ну и что с того?

- Я лучший репортер из всех, которые когда-либо у тебя были.

- Не очень-то скромно. Тогда иди попроси еще кого-нибудь - тебя должны везде с руками оторвать.

- Им я не нужна.

- А мне, значит, нужна?

- Да,- выпалила Блейз.- Пройдет время, и никто в редакции не вспомнит об этом недоразумении.

- Ты называешь это недоразумением?

- Да, Барни. Неприятное недоразумение. Больше такое не повторится. К тому же у меня самые лучшие связи в редакции. Так что я не понимаю, как ты вообще собираешься дальше вести свою колонку новостей.- Барни оторвал взгляд от монитора и посмотрел на Блейз.

- Все репортеры, работающие со мной, отличаются компетентностью. Обойдусь как-нибудь и без тебя.- Он помолчал, глядя прямо ей в глаза и продолжил:- Я тебе прямо скажу, Блейз: ты чертовски хороший репортер, но этого мало. Мне нужны люди, которые будут писать то, что я им скажу, а не то, что они сами хотят.

Блейз опустила глаза: она могла бы ответить ему грубостью на грубость, но вспомнила обо всех неоплаченных счетах, лежащих у нее в сумке, и прикусила язык.

- Прости, Барни. Больше такое не повторится. Он минуту смотрел на нее и потом опять отвернулся.

- Ну, хорошо,- согласился наконец он.- Будем считать, что ничего не было.

- То есть я снова принята на работу?

У Барни на лице появилось некое подобие добродушной улыбки - он просто поднял уголки губ.

- Если честно, то тебя никто и не увольнял,- пробормотал он.- У меня было слишком много работы, чтобы заниматься твоим делом. К тому же у меня было предчувствие, что когда-нибудь ты вернешься.

- Знаешь, кто ты?

- Знаю,- вздохнул Барни, и уголки губ поднялись еще на миллиметр.Пусть это слово станет заголовком новой статьи.

Суд располагался в здании, выстроенном в кошмарном викторианском стиле.

Блейз сидела в старинном зале суда и ждала начала предварительного слушания по делу об афере с пенсионным фондом. Здесь было очень холодно, и поэтому она поминутно дышала на свои посиневшие пальцы, чтобы согреть их. Барни утверждал, что процесс над директорами компании Кэла может порадовать какой-нибудь сенсацией, но Блейз не была в этом уверена. Она считала, что зря приехала сюда, тем более ей совсем не хотелось столкнуться с Кэлом нос к носу.

Блейз вышла в вестибюль: здесь было гораздо теплее. В дальнем углу зала стоял Кэл, а рядом с ним какая-то женщина - очаровательная блондинка. У Блейз замерло сердце. К Кэлу подошел какой-то человек, видимо адвокат, и они стали что-то обсуждать.

После ее последнего разговора с Кэлом прошло два дня. Блейз опять посмотрела на его спутницу: может, это и есть та самая Софи, хотя, какая, собственно, ей разница, как зовут эту женщину, и что она здесь делает. Теперь это совершенно не касалось Блейз - она навсегда порвала с Кэлом. Кал случайно посмотрел в сторону Блейз и, что-то сказав женщине и адвокату, направился прямо к ней. Блейз резко повернулась, желая убежать от него как можно дальше, но ей не удалось. Ноги словно приросли к полу.

- Блейз!- окликнул ее Кэл. Блейз повернулась к нему.- Снова вернулась к старому ремеслу, как я погляжу?

- Не всем деньги валятся с небес. Кое-кому приходится зарабатывать на жизнь тяжелым трудом.

- Это у тебя, что ли, тяжелый труд? Не думал, что собирать сплетни очень сложно. По крайней мере для тебя.

- Да уж поверь, что это несложней, чем воровать деньги у стариков, доверившихся пенсионному фонду... А я смотрю, у тебя появилась новая девочка? Только не говори, что ее интересуют только твои чудесные глаза.

- Надо же, впервые слышу от тебя комплимент в свой адрес. Надо отметить это событие в своем дневнике, такое не часто случается.- Судя по всему, он и не собирался сказать ей, кто эта блондинка. Ну а она не собиралась его расспрашивать.

Кэл взял Блейз за подбородок и посмотрел ей прямо в глаза:

- Зеленоглазая гарпия вселилась в твою душу?- медленно проговорил он.

- Не понимаю, о чем ты?

- О ревности, Блейз. Она пожирает тебя.

- Дай мне пройти.

- У тебя красивые губы. Как ты думаешь, меня арестуют, если я тебя прямо сейчас поцелую?

- Поцелуй лучше свою блондинку.- Блейз вы рвалась из-под его руки и вбежала в зал правосудия

Она пробралась на свое место. Как она и полага ла, слушание не заняло слишком много времени Четверых мужчин ввели в зал и посадили на скамью подсудимых. Судья объявил, что трое из них абсолютно невиновны. Четвертого же, Джона Харрисо-на, признали виновным по всем статьям обвинительного заключения. Где-то Блейз уже слышала такую фамилию. Она напрягла память и вспомнила, что такая же фамилия была у Софи. Они однофамильцы или муж и жена?- спрашивала себя Блейз. Ей было необходимо это разузнать.

- Что ты о нем знаешь?- спросила она сидящего впереди репортера, своего старого знакомого.

- Немного,- ответил тот.- Видел тут его же ну. Такая ослепительная блондинка. Ее, кажется зовут Софи.

Блейз поблагодарила за информацию, пробра лась в проход между рядами и направилась к вы ходу.

- Нам случайно не по пути?- услышала она голос за спиной. Ей не надо было оборачиваться, чтобы узнать Кэла.

- Надеюсь, что нет,- ответила Блейз.

- А мне все же кажется, что да,- сказал он и положил ей на плечо руку. Она попыталсь высвободиться, но безуспешно.- Не получится, Блейз. У входа нас с тобой ждет машина.

- Ты самый невыносимый мужчина из всех, кого я знала.- Эти слова Блейз выпалила так громко, что на них стали оборачиваться.

- Еще один комплимент. Что-то вы сегодня прямо сыплете комплиментами направо и налево. Холодный декабрьский ветер ударил Блейз в лицо, и по ее телу пробежала дрожь. Ей было приятно очутиться в салоне "роллс-ройса", потому что здесь было тепло. Кэл, разумеется, уселся рядом с ней на заднее сиденье и сказал водителю:

- Возвращаемся, Роберт, но так медленно, как только сможешь.- Он поднял стекло, отделившее их от кабины водителя и нежно проворковал:- Наконец-то мы одни. Как романтично.

Автомобиль мягко поплыл по улице, набирая скорость. Блейз молча глядела в окно, но сердце у нее бешено стучало: близость Кэла все так же волновала ее.

- Нам надо с тобой поговорить,- обратился к ней Кэл.

- А наш разговор записывается на пленку?- спросила она.

- Это была не моя идея, Блейз. Давай не будем об этом. Во всяком случае, теперь ты вне подозрений, и полиция больше не будет тебя тревожить.

- Скажи честно, ты от души посмеялся надо мной, когда тебе дали прослушать запись?

- У меня нет в этом необходимости.- Кэл провел ладонью по ее щеке.Блейз, хватит дуться. Мы ведь созданы, чтобы быть всегда вместе.

В этом он был прав. Она хотела всегда быть рядом с ним. Но после случившегося в ресторане она гнала от себя эту мысль: не могла она вручить свою судьбу человеку, так легко предавшему ее.

- Поехали со мной в Оксфордшир,- предложил он.

- Не забывай, что я городской обитатель. Зачем я тебе? Хочешь на недельку побаловаться со мной, а потом выбросить за ненадобностью? Что тебе надо на этот раз, если ты уже полностью удовлетворился моим телом? И как ты собираешься расплачиваться со мной: чеком или наличными? Кэл резко поднял руку, как будто хотел ударить, а затем медленно опустил.

- Мне никогда еще не приходилось бить женщину. Не заставляй меня переступать опасную черту, Блейз.- В это время машина медленно остановилась у светофора.

- Хорошо, Кэл. Будь по-твоему.- Она быстро открыла дверцу и выскочила на улицу.

Проскочив в промежутке между другими машинами, она шагнула на тротуар и слилась с толпой. Блейз больше никогда, никогда не желала видеть Кэла Смита.

Глава 9

Блейз пробралась сквозь толпу к ближайшей станции метро. Она миновала турникет, и горячий воздух ударил ей в лицо. Когда она наконец оказалась в переполненном вагоне поезда, ее бросило в жар. Девушка чувствовала себя больной и разбитой после очередной ссоры с Кэлом.

Блейз не знала, что теперь и думать об их отношениях. Она жаждала той теплоты, которую мог ей дать только Кэл. Но она так боялась стать зависимой от кого-либо, что сбежала от Кэла ?- единственного в мире мужчины, которому, в глубине души, и хотела принадлежать. Что будет, если после следующего уик-энда он распрощается с ней, и она больше никогда его не увидит?

И как быть с Софи? Блейз претила мысль о возможной встрече и разговоре с ней. В ее памяти еще были живы воспоминания о тяжелой, унизительной сцене с женой Сина. Она не желает больше пережить такое. Ни за что!

Мысли с бешеной скоростью проносились в ее голове. На долю секунды ей показалось, что она сходит с ума, потому что голова стала какой-то ватной. Единственное, на что она еще надеялась и во что не потеряла веру,- ее работа. Возможно, если она снова с головой окунется в нее, то со временем сможет позабыть обо всем, что случилось за последние дни.

Толпа, сжимавшая ее измученное тело, вдру расступилась, и Блейз наконец-то смогла нормально дышать. Она вышла из метро и направилась в редакцию. Похоже, она сильно простудилась, что было совершенно некстати. Блейз решила, если она не будет думать о болезни, то все скоро пройдет само собой.

Придя в редакцию, Блейз сразу села за свой компьютер, коснулась пальцами клавиш и уставилась на экран. Но там она не увидела ничего, кроме счастливых лиц Кэла и Софи. Как она могла подумать, что такой мужчина, как Кэл, серьезно увлечется ее более чем скромной персоной? Само собой разумеется, он предпочтет Софи Харрисон. Блейз ни в какое сравнение не идет с этой длинноногой, пышногрудой и крутобедрой блондинкой.

Интересно, какое место в жизни Кэла занимает Софи? Блейз вспомнила запись, оставленную на автоответчике нежным голоском Софи: "Кэл, ты мне очень нужен. Срочно приезжай или хотя бы позвони". Зачем ей "очень" понадобился Кэл? Может быть, они с ним все нарочно подстроили, засадив ее мужа за решетку, чтобы вместе проводить дни и ночи?