— Ну, тогда, — прошептала я, — думаю лучше спросить, почему такой маленький подарок? — я наклонила голову в сторону подарка под елкой.

Он рассмеялся.

— Да, я постараюсь лучше подготовиться в следующем году, — ухмыльнулся Карсон.

Я ухмыльнулась в ответ.

Он отпустил меня, чтобы зажечь огонь в камине, пока я сидела на диване и пила кофе. Карсон принес мне подарок, и я улыбалась ему, разрывая подарочную упаковку.

Это была коробочка из ювелирного магазина. Я посмотрела на Карсона, и он мягко улыбнулся мне.

Я открыла ее, внутри был красивый серебряный браслет. Я взяла его и внимательно на него посмотрела.

— Он прекрасен, — прошептала я.

— У тебя есть браслет? — спросил он.

— Нет, у меня нет браслета, — сказала я. — Ты поможешь мне застегнуть его?

Я улыбнулась, протянув ему запястье.

— Подожди, ты не видела подвеску, — сказал он, поворачивая браслет.

Я посмотрела на маленькую, серебряную монету с другой стороны браслета, воспоминания наводнили мою голову. Слезы наполнили глаза, и я посмотрела на Карсона.

— «Расскажи секрет», — сказала я.

Он кивнул.

— Вот где все началось, — Карсон улыбнулся мне.

Я обняла его, целуя его лицо, губы, щеки, веки, лоб.

— Я люблю его! Это лучший подарок, который я когда-либо получала, — я рассмеялась сквозь слезы.

Карсон рассмеялся и поцеловал меня.

— Хорошо, я рад, что тебе нравится. Давай, я застегну его, — сказал он.

Я кивнула, всхлипывая, пока он застегивал браслет на моем запястье.

Я поцеловала его в последний раз и сказала, что должна позвонить своей семье.

— Ладно. Нам понадобится поехать в город, чтобы поймать сигнал. Просто накинь на себя что-нибудь теплое, мы позвоним из машины.

Я кивнула, все еще всхлипывая.

Я вернулась в спальню и надела джинсы, и возле дверей мы встретились с Карсоном, надевая ботинки и куртки.

Несколько минут спустя мы ехали в город.

Я достала телефон из сумочки, и включив его, увидела, что сигнал уже есть. Я проверяла телефон пару раз, когда мы ездили в город и посылала сообщение моей сестре, что я в Юте. Единственное сообщение в телефоне было от Джулии и голосовое сообщение от нее же.

Карсон заехал на парковку и повернулся ко мне.

— Хочешь, чтобы я вышел, пока ты разговариваешь? — спросил он.

Я улыбнулась, но отрицательно покачала головой.

Я набрала папин номер и глубоко вздохнула, закусив губу, ожидая ответа.

Когда я услышала его низкий голос по телефону, я тихо сказала с улыбкой в голосе:

— С Рождеством, папа.

— Грейс? — его голос смягчился.

— Привет, папа! — я оживилась. — У тебя все хорошо?

Я закусила губу.

— Ну, да, любимая, все хорошо, только вроде как не хватает моей старшенькой. Кажется, она сбежала с каким-то мужчиной и бросила своего старика и своих сестер.

Я негромко рассмеялась.

— Нет, ты же знаешь, я бы никогда так не сделала. Это была своего рода чрезвычайная ситуация, и мне пришлось действовать быстро. Помнишь, как ты всегда меня учил сначала действовать, а потом задавать вопросы? Ну, вот, это я и сделала.

В телефоне было молчание.

— Ну, предполагаю, что я не могу с этим спорить. Ты любишь его, я так полагаю?

Я выдохнула:

— Да, па, я его люблю.

Я засмеялась, глядя на Карсона. Он не смотрел на меня, уткнувшись в свой телефон, печатая смс, но я видела, что его руки замерли, когда я сказала, что люблю его.

— И, — я продолжила, — думаю, ты тоже его полюбишь.

— Ну, если он и есть твоя любовь, то я думаю, что да. Что случилось с тем молодым человеком, с которым мы ужинали в Лас-Вегасе? Я не помню, как его зовут.

Я засмеялась, зная очень хорошо, что папа не забыл, как зовут Алекса.

— Мы больше друзья друг для друга, чем пара.

— Ну, ты понимаешь, что лучше узнать это до свадьбы, чем после, так что желаю удачи тебе. — Он помолчал. — Я люблю тебя, Грейси.

Я вздохнула с облегчением:

— Я тоже тебя люблю. С Рождеством. Вы получили мою посылку?

— Ага. Только что открыли ее. Ты получишь свои подарки на Пасху.

Я засмеялась:

— Ладно.

— Ладно, Грейси. С Рождеством.

— С Рождеством, папа.

Я закончила звонок, всхлипывая и улыбаясь одновременно. Потом я написала Джулии и Одри:

«С Рождеством! Скучаю по вам! Люблю! Групповой звонок, как можно скорее на следующей неделе! Целую!».

Я выключила телефон и улыбнулась Карсону, поворачиваясь и прижимаясь к нему. Он прижал меня к себе.

— Все хорошо? — спросил он спокойно.

Я улыбнулась:

— Да, все хорошо.

Он усмехнулся, глядя на меня сверху вниз, и как только он собрался меня поцеловать, его телефон зазвонил.

Карсон нахмурился и ответил на звонок, пока я выпрямилась и села ровно.

— Алло?

Он послушал несколько секунд.

— Ладно, — его голос напрягся. — Мы выезжаем.

Затем он повернулся ко мне, с беспокойством глядя на меня.

— Мы должны вернуться, быстренько принять душ и собираться. Из-за обстановки в отеле. Мы должны ехать.

Карсон быстро описал мне, что происходило в отеле, пока мы быстро принимали душ и собирались.

Видимо, Дилан думал, что он уже близко подобрался к парню, который подставил Джоша, и, на всякий случай, они собирали всех ребят.

Еще одна проблема случилась на сорок пятом этаже с одной из женщин. Она была беременна, но не знала точного срока беременности. Доктор, осмотревший ее в первый раз, поставила срок в восемь с половиной месяцев, и ребята думали, что успеют вернуть ее домой до родов, но женщина начала рожать сегодня утром. Вероятно, срок был больше.

У них было двое врачей, но в связи с Рождеством, они оба уехали из города. Можно было бы отвезти ее в больницу, но там тоже могли возникнуть вопросы. Лучшим вариантом было бы привезти Джоша, так как он был санитаром и был достаточно квалифицирован, чтобы принять роды.

Нам пришлось ехать обратно в Вегас по отдельности, т.к. у нас было две машины. Что хреново, поскольку я хотела использовать время поездки для обсуждения ситуации с Джошем. Вместо этого я обдумывала свое дело против Джоша и пыталась найти малейшую возможность, чтобы оправдать его. Но я ничего не могла придумать. К сожалению, доказательства его вины были неоспоримыми и включали ДНК-экспертизу. Судьи очень любят ДНК-экспертизы — они вернутся с обвинительным приговором через десять минут. Чем больше я думала об этом, тем больше расстраивалась. Единственное, что я могла, это делать свою работу настолько плохо, чтобы его оправдали. Правда, это было бы концом моей карьеры. Но я не могла позволить невиновному человеку провести жизнь в тюрьме. Я застонала вслух. Ситуация казалось безвыходной.

Мои мысли вернулись к Карсону, и мое сердце сжалось, когда я поняла, насколько опасным делом он занимался. Как бы я себя чувствовала, сидя дома и зная о риске, которому он подвергает себя каждый раз, отправляясь на одну из своих «операций»? Я задумалась на минуту, а потом мне пришло в голову, что я уже это проходила. Я была дочерью полицейского. Я знала, что мой отец рискует каждый раз, когда надевает свой жетон, но я гордилась им так же отчаянно, как гордилась Карсоном. Я бы смогла с этим смириться так же, как это было с отцом, на этот раз зная, что человек, которого я люблю, делает работу, удовлетворяющую его, работу, которая делает его героем для тех, кто действительно в нем нуждается.

Гордость охватила меня в десятый раз за последние пару дней.

Карсон позвонил мне, когда мы были примерно в двух часах от Вегаса, и велел мне съехать за ним с шоссе, чтобы мы могли найти место для обеда.

Когда я припарковала внедорожник Дилана позади грузовика Карсона на стоянке Denny`s (прим.перев. сеть придорожным кафе в США) и вышла, Карсон шел мне навстречу, улыбаясь. Я улыбнулась в ответ и последние несколько метров до него пробежала, а затем запрыгнула на него, обвив ногами его талию.

— Я скучала по тебе, — сказала я.

Он смеялся:

— Я тоже скучал по тебе.

Я целовала его в течение минуты, и выглядели мы так, что прохожие могли бы предложить нам снять комнату. Мне было все равно.

Я спрыгнула на землю, поцеловав его в последний раз и сказала:

— У нас есть время пообедать?

— Да, но нам нужно спешить.

Мы быстро съели обед и через полчаса снова отправились в путь.

Когда мы въехали в гараж «Трилогии», я последовала за Карсоном к дальней стене, которая выглядела как обычная стена склада, но на самом деле была замаскированным въездом. Должно быть, с пульта в машине Карсон открыл подъемные ворота и въехал, я последовала за ним, ворота за мной опустились. Мигнул свет, я вышла и посмотрела на большую, в основном пустую, территорию, на которой стояли два черных джипа, а теперь еще грузовик Карсона и джип Дилана.

— Что это? — спросила я.

— Более уединенное место для нашей парковки. Никто не сможет войти и проверить наши номерные знаки. Дилан обычно не паркуется тут — он особо никому не интересен. Но все остальные паркуются здесь, и мы держим здесь несколько дополнительных автомобилей.

Я кивнула — тот факт, что Карсон вовлечен в секретную операцию стал еще реальнее.

Мы прошли через дверь и вверх по лестнице, которая вывела нас в коридор. Карсон схватил меня за руку, когда мы завернули за угол и ждали лифт.

Когда мы вошли в лифт, Карсон потянул меня к себе и поцеловал.

Он оторвался от меня и улыбнулся, когда я покачнулась.

— Боже, как же я люблю лифты, — сказал он, подмигивая.

Я смеялась, пока не открылись двери.

Я последовала за Карсоном по роскошным коридорам отеля, пока мы не дошли до какой-то двери, похожей на офисную. Он постучал и открыл ее, прежде, чем получил какой-либо ответ.

Он взял меня за руку, и мы оба шагнули внутрь.

Трое мужчин повернули головы к нам. Я не знала первого мужчину, высокого и мускулистого, с черными волосами, с тяжелым хмурым взглядом.

Я узнала Дилана, хотя он выглядел более помятым, чем пару дней назад, и так, будто постоянно проводил рукой по своим русым, лохматым волосам.

Также я узнал Джоша Гарнера по фотографии. Я думала, что он красивый парень, когда впервые увидела фотографию, но это не отдавало ему должное. Он был... ну, не Карсон Стингер, но он был отрадой для глаз, это уж точно. У него были темно-каштановые, коротко подстриженные волосы, мощная челюсть, и, да-да, ямочки. Я видела это потому, что он шел к нам, улыбаясь.

Он толкнул в плечо Карсона, и Карсон сделал шаг в сторону, а Джош шагнул ко мне, протягивая руку.

— Привет, я Джош, — сказал он улыбаясь.

И я была уверена, что это его лучшая трусико-срывающая улыбка. Я не могла сдержать смех.

Карсон отступил и потянул меня к себе, прежде, чем я убрала руку.

— Да, ублюдок, это Грейс Гамильтон, прокурор по твоему делу. Она хочет помочь тебе, но ты только что напомнил мне, что куда лучше будет позволить ей хорошо сделать свою работу.

Джош рассмеялся. сбрасывая его руку.

— Спокойно, парень. Я просто знакомлюсь с дамой, — он подмигнул мне. — Также я думаю, что это в моих интересах — привлечь ее на мою сторону.

— Она на моей стороне, и это все, на что ты можешь надеяться, — сказал Карсон, обжигая Джоша взглядом.

Но я улыбнулась Джошу, когда мы проходили мимо него, чтобы познакомиться с остальными.

— Грейс, ты знакома с Диланом, — сказал Карсон, кивая на Дилана, — а это Лиланд Макманус. Ему принадлежит «Трилогия».

— Привет, Лиланд. Приятно познакомиться, — сказала я.

Он кивнул и улыбнулся в ответ:

— Мне тоже приятно познакомиться.

У него были самые пронзительные голубые глаза, какие я когда-либо видела. Я вдруг поняла, что видела его раньше. Я пробегала мимо него в тот день в кабинете Карсона. Это было меньше, чем две недели назад, а казалось, что прошла целая жизнь.

Я повернулась к Дилану:

— Привет, Дилан. Спасибо, что разрешил воспользоваться твоей машиной.

Я усмехнулась.

Он посмотрел на меня и Карсона, и его лицо расплылось в большой улыбке:

— Не проблема. Я вижу, это сработало.

— Да, можно сказать и так, — сказала я, улыбаясь Карсону.

Он улыбнулся в ответ, его взгляд смягчился.

— Ладно, голубки, мы все поняли. Не так уж вы и много катались на лыжах в Сноубёрде. Давайте приступим к нашим делам, — сказал Джош, присоединяясь к нам. Он оглянулся и закатил глаза. Дилан закашлялся, а Лиланд подавил смех. Карсон нахмурился, глядя на Джоша, но уголок его губы дрогнул.

Зазвонил сотовый телефон, Лиланд вытащил его из кармана:

— Алло?

Он посмотрел на Джоша и кивнул:

— Хорошо, он уже спускается.

Он положил трубку и посмотрел на Джоша: