― Ты идеальна для меня.
Она лениво ухмыльнулась, когда начала двигаться на нем.
― Помни об этом.
Глава 26
Исправить
В течение следующих недель, Клэй был полностью загружен работой.
Он едва успевал дышать, не говоря уже о том, чтобы встретиться с Андреа. Он практически забыл, как это быть так загруженным работой и не наслаждаться этим. Ему хотелось отработать полный рабочий день, до пяти часов, выйти и отправиться к Андреа, чтобы провести время с ней. Но вместо этого, ему повезет, если удастся выбраться отсюда к получи.
Андреа, казалось, все понимала, но он беспокоился, что это ему аукнется. Сможет ли он когда-нибудь избавиться от этого взгляда в ее глазах, по которому ясно, что он делает что-то не так? В котором читался вопрос: он задержался в офисе или где-то еще?
Она никогда об этом не спрашивала. Но он видел ее сомнение.
Прежде, это их никогда не беспокоило, потому что между ними было взаимопонимание. Теперь же она стала мнительной из-за того, что без взаимопонимания ей нечем защитить свое сердце. Он видел это по ее лицу, когда приходил к ней ночью.
Июль подходил к концу, когда он наконец-то вышел из суда в более или менее приличное время и совершенно неожиданно понял, что весь оставшийся вечер был в его распоряжении. Он поехал в галерею Андреа, припарковался на заднем дворе, возле ее Мерседеса, и после чего поднялся к черному входу. Он вошел в ее офис. Он был безупречен. В основном, полная противоположность его кабинета - все мягкое, цветочное, и девичье, но все равно современное и шикарное. Во всем читался почерк Андреа.
― Привет, ― сказала она, входя в двери, которые вели в галерею. ― Что ты здесь делаешь?
Войдя, она разглаживала свою юбку-карандаш, но все что он видел - это ее белая рубашка с V-образным вырезом, которая была заправлена в юбку. Она, должно быть, была в одном из своих умопомрачительных пушапов, потому что ее грудь смотрелась потрясающе.
Она щелкнула пальцами ему в лицо.
Он моргнул, а затем ухмыльнулся.
― Я пришел на экскурсию.
Она захлопнула двери.
― Приходи, когда будет открыто.
Он схватил ее за талию и накрыл ее губы своими.
― А теперь?
― Нет.
Он ухватил ее нижнюю губу, втягивая ее в рот. Его руки скользили к ее заднице.
― А теперь?
― Может…в тот день, когда я откроюсь?
― Я буду первым?
Его губы коснулись ее щеки и медленно двигались по ее шеи.
― Мм…хмм.
― Ладно, ― сказал он, резко отстраняясь и оставляя ее ошеломленно стоять, слегка приоткрыв рот.
Он шлепнул ее по заднице.
― Я забираю тебя. На выход.
― Нарываешься, Клэй Максвелл, ― прорычала она.
― Да.
Он взял ее за руку, и они вернулись к его Порше. Он открыл для нее дверь, и она села впереди на сторону пассажира. Затем он направился на свою сторону, сел за руль и завел двигатель.
― Куда мы едем? ― спросила она.
― Увидишь. Уже решила, когда откроешь выставку? ― спросил он, ловко меняя тему разговора, когда они отъезжали от галереи.
― На выходных в честь Дня труда*. (*национальный праздник в США, отмечаемый в первый понедельник сентября)
― Так скоро? Это уже через месяц.
― Знаю. Но думаю, что все необходимое у меня уже есть. Я наняла организатора мероприятий, и нам просто нужно довести все до конца.
― У тебя получится. Я знаю.
Он свернул с главной трассы, проехал несколько кварталов, после чего остановился перед старинным кирпичным таунхаусом.
― Что здесь? ― спросила Андреа.
― Всего лишь то, что я ищу. Подумал, так как у меня наконец-то появилось свободное время, я мог бы взять тебя с собой посмотреть.
― Ты думаешь о переезде? ― спросила она.
Андреа настороженно вышла из машины.
― Вроде того, ― пробормотал он.
Она замерла. На ее лице просматривалась улыбка, но было явно что-то не так.
― Что? Ищешь новую холостяцкую берлогу?
Она сказала это шутя, но под этим скрывалась правда.
― Что случилось с другой квартирой?
― Кроме того, что ты и шагу ступить в нее не хочешь? ― парировал он, обходя машину, направляясь к ней.
Так и было. Ни разу. Он даже купил новое постельное белье. Казалось, ей было все равно. Она не была там с тех пор, как набросилась на него, в ту ночь, когда Джиджи спустилась вниз.
― Я бы…пришла. Если бы пригласил.
― Да, но нехотя, ― уточнил он.
― Там слишком много воспоминаний, ― произнесла она. ― Не все из них приятные.
― Такие, когда Джиджи спустилась из спальни?
Она закрыла глаза и выдохнула через нос.
― Когда Джиджи спустилась из спальни.
― Ты когда-нибудь простишь меня за это?
Она открыла глаза и ответила:
― Я прощаю. Я прощаю тебя. Я знаю, что ничего не было, но это трудно, Клэй. Трудно, когда десять лет отношений строились только на понимании…а не на доверии. Мне хочется тебе доверять. Я хочу прийти к тебе. Просто…я просто еще не совсем готова.
― Ладно, ― не давя на нее, произнес он. ― Ну, может быть это поможет. Может, если у нас будет квартира без старых воспоминаний, это поможет.
― Наверное, ты прав. Я просто позволяю своей собственной неуверенности управлять собой. Я над этим работаю.
Он поцеловал ее в кончик носа.
― Все нормально. Мы разберемся с этим. Теперь могу я показать тебе квартиру?
Она кивнула.
― Пожалуйста.
Клэй набрал код на почтовом ящике, который ему дал брокер. Оттуда выпал ключ, и они вошли.
Андреа попала в частично меблированный таунхаус. Агентству нравилось обставлять квартиры необходимой мебелью, чтобы люди могли получить реалистичный вид того, как это будет выглядеть. Или, по крайней мере, так ему сказал риелтор, когда он спрашивал.
― Хмм, ― произнесла Андреа.
Она развернулась по кругу в фойе и взглянула вверх, откуда шел дневной свет.
― Ну, что ты думаешь? ― спросил он, закрывая за собой двери. ― Дай мне оценку.
― Хорошо, ― согласила она.
Затем она начала говорить ему обо всем, что ей понравилось, о пространстве, начиная с гостиной, переходящей в столовую, а затем в кухню.
Ее глаза загорелись.
― Ух ты, ― выдохнула она.
― Нравится? ― спросил он, следуя за ней.
― Нравится? Нет. Я в восторге.
С трепетом она провела рукой по гранитным столешницам и по большому кухонному острову. Она радостно взглянула на него, а затем наклонилась вперед. Его взгляд опустился на обширный вид ее груди, вываливающейся из ее топа, а затем на ее задницу, которая была как раз на уровне острова.
― Хороший, прочный кухонный остров. Хорошего размера. Высоты.
― Черт, ― выдохну он.
Он подошел к ней и схватил за бедра. Да, идеальной высоты. Он определенно готов его опробовать.
Она выпрямилась, прислоняя задницу к его члену, и он еще крепче сжал ее. Чертов ад. Он не собирался продолжать осмотр.
Она засмеялась, а затем направилась к лестнице, оставляя его одного и возбужденного.
Проклятье. Он обожал эту женщину и все ее пытки.
Он следовал за ней вверх по лестнице. Она пропустила второй этаж и направилась сразу к третьему.
― Сначала, самое важное, ― через плечо, сказала она ему.
Затем он вошел за ней в просторную хозяйскую спальню, которую она осмотрела без особого интереса. После этого, она зашла прямо в гардеробную, как он это и предполагал. Она была огромной, и по ее вздоху, когда она в нее вошла, он не сомневался, что прежде она не видела ничего подобного, кроме как в сериале «Секс в большом городе».
― Зачем тебе столько места? ― спросила она, оглядываясь по сторонам, ее глаза была размером с блюдца. ― Твои костюмы не займут и половины.
Клэй пожал плечами, в его глазах виднелось озорство.
― Всегда есть, к чему расти.
Она нахмурилась, а затем вышла из спальни и спустилась вниз, на второй этаж. Там было две спальни и еще одна комната, которая явно предназначалась для офиса. В ней было огромное окно с сиденьем на подоконнике.
Ее губы на секунду слегка задрожали, после чего она высказала свое мнение.
― Разумеется, ты выбрал встроенные полки для своих юридических книг. И вот такой стол из красного дерева, ― произнесла она, указывая чуть выше ее бедер.
Она повернулась к нему, и он увидел, что она была настороженной. Очень. В замешательстве, взбудораженной и настороженной. Казалось, она не могла решить, куда деть свои руки, но она не сводила с него взгляда.
― У меня другие планы на эту комнату.
― О? ― тихо произнесла она.
― В этой комнате лучший вид и самое лучшее освещение.
Она тяжело сглотнула, когда он подошел к ней.
― Я подумал, что это должна быть твоя студия.
Андреа полностью замерла.
― Что?
― На стенах ничего нет. Мне хочется, чтобы ты их заполнила. Я знаю, ты любишь рисовать также, как и коллекционировать картины, даже, несмотря на то, что ты делаешь вид, словно тебе нет до этого никакого дела, ― сказал он. ― Ты бы поставила здесь свой мольберт. ― Он указал в угол. ― Лучше всего там падает свет утром, именно когда ты работаешь. Я бы поставил длинный стол, чтобы заполнить оставшееся пространство и диваны, чтобы ты могла работать на нем, когда устанешь сидеть на стуле.
На ее глазах заблестели слезы.
― Откуда ты узнал? ― прошептала она.
― Просто я знаю тебя. Я знаю о тебе каждую мелочь, и за все это я тебя люблю. Я бы любил тебя, даже если бы ты ни разу не позволила взглянуть на твои картины. Если бы держала их спрятанными в свободной комнате в своей квартире. Под замком, как ты обычно ведешь себя по жизни, Андреа. Я бы даже сам повесил замок на эту дверь ради твоей приватности. Я знаю тебя, любимая. Теперь ты должна это понять.
Она кивнула, но ничего не сказала. Казалось, она была поражена.
― Давай жить вместе, ― тихо произнес он.
― Что? ― переспросила она.
― Давай жить вместе, Андреа.
― Ты серьезно?
У нее отвисла челюсть. Она выглядела потрясенной тем, что ему этого хотелось.
― Как никогда. Ты сказала, что мне нужно доказать, что это то, чего я хочу. Ну, это то, чего я хочу. ― Он указал на квартиру. ― Мне не нужна другая женщина в моей жизни. Я не хочу, чтобы ты сомневалась в наших отношениях. Я не хочу, чтобы ты о чем-то беспокоилась. Мне просто хочется, чтобы мы были вместе.
― Тебе не…тебе не кажется, что это слишком рано? ― спросила она.
― Может быть, ― ответил он, легко пожав плечами.
― Может быть, мы двигаемся слишком быстро, но мы потратили столько времени, что мне больше не хочется этого повторять.
По ее щеке скользнула слеза, а на лице появилась улыбка.
― Так это не очередная холостяцкая берлога? ― сквозь икоту, пошутила она.
― Нет, на самом деле нет, ― ответил он, целуя ее остолбеневшие губы. ― Давай жить вместе. Я хочу приходить домой после долгого рабочего дня, и видеть тебя в нашей постели. Я хочу каждое утро просыпаться с тобой. Я хочу, чтобы мы разделяли пространство так же, как мы делим нашу жизнь. Я хочу, чтобы ты была здесь. Со мной. Всегда.
― Клэй, ― выдохнула она. ― Мне…мне не верится, что это происходит.
― Поверь в это. Я хочу избавиться от наших квартир и продать дом.
Он притянул ее поближе.
― Давай создадим новые воспоминания, счастливые воспоминания, здесь со мной.
― Ладно, ― в итоге произнесла она, словно наконец-то осознала, что он был совершенно серьезен.
― Это значит «да»? ― пошутил он.
Она встала на цыпочки и поцеловала его.
― Да, я перееду к тебе. Я хочу этого большего на свете. Давай сделаем это.
Глава 27
Остров
― Нет! Нет! Осторожно с этим! ― вскрикнула Андреа. ― Вы знаете, сколько это стоит? Я отсужу у вас все до копейки, если вы это уроните.
Грузчик уставился на нее, словно она была безумной. Клэй просто усмехнулся. Андреа была немного одержима, когда дело касалось транспортировки.
― Теперь, повесьте это здесь. ― Она указала рукой на стену. ― И вешайте аккуратно, прошу.
Парень с трудом добрался до зала, а Клэй шел за ним, когда Андреа отошла назад, чтобы изводить остальных грузчиков.
― Эй, приятель, извини за это. Она просто очень специфический человек, ― сказал Клэй после того, как парень поставил картину на пол, словно это было самое драгоценное, что он когда-либо держал.
― Без обид, но ваша жена слегка чокнутая, ― ответил парень.
Клэй улыбнулся и не исправил его.
― Какая есть. Но мы все любим это, разве нет? ― Грузчик пожал плечами и кивнул. ― Конечно. Такие хороши в постели.
Клэй достал стодолларовую купюру и протянул ее парню.
― Просто делайте все, что она скажет.
"Страйк (ЛП)" отзывы
Отзывы читателей о книге "Страйк (ЛП)". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Страйк (ЛП)" друзьям в соцсетях.