— Да уж, у меня точно не было бы белого лассо, — ответила Дейзи.
— Так что ты не была ковбоем, — продолжил Джеймс, подняв ее со стула за плечи и повернув к себе, — и не была девушкой-ковбоем. Ты — девушка ковбоя.
— Девушка ковбоя… Ты думаешь, я все еще не перестала ею быть? — спросила Дейзи: ей очень нужно было это знать.
— В тебе достаточно силы, чтобы одолеть верхом горную тропу. Но ничего не поделаешь, все равно девчонка есть девчонка, — проговорил Джеймс, заключая Дейзи в объятия.
— Но не бесстрашная, — ответила Дейзи. С тех пор, как Джейк…
— Я знаю. — Джеймс крепче прижал ее к себе. — Но быть храбрым — не означает не бояться вовсе.
Пошел снег. Вначале упали первые хлопья, большие и тяжелые, а затем за окном точно опустили белый занавес. Джеймс обхватил голову и плечи Дейзи руками, будто хотел защитить ее от снежной бури.
— Я хочу, чтобы она была дома, — произнесла Дейзи, начиная паниковать. — Джеймс, я хочу, чтобы Сейдж была дома.
— Ты же девушка ковбоя, — ответил Джеймс, гладя ее по волосам, — а она — твоя дочь и скоро будет здесь.
Глава 26
Луизе пришлось все переложить на плечи Элмы. Конечно, эта женщина была не слишком приятным человеком в общении, но, когда дело касалось ухода за Далтоном, вела себя как настоящий профессионал. Элма переносила его из кровати в кресло-каталку, а само кресло перемещала в гостиную. Гипс Далтона был громоздким и закрывал всю правую ногу, так что только сдвинуть его с места было непросто. Она работала без лишних разговоров и ненужных вопросов. Луиза пристально наблюдала за Элмой, особенно когда та дотрагивалась до Далтона, и отметила про себя, что Элма делала все очень аккуратно.
Когда Элма по утрам ухаживала за ним, нежно умывая его или причесывая, она держала одну руку у Далтона на плече, словно мать, поддерживающая своего ребенка. Она стригла Далтону ногти на руках и ногах и делала это не торопясь, чтобы случайно не поранить его.
Подготавливая Далтона ко дню, Элма всегда подкатывала его каталку к шкафу, чтобы он мог выбрать себе одежду сам. С одной стороны, Луиза восхищалась терпением Элмы и тем, с каким уважением она обращалась с Далтоном. С другой — она просто не позволила бы Элме остаться здесь, если бы та ухаживала за ним как-нибудь по-иному.
Далтон спал в кресле-каталке, за окном шел сильный снег, и Луиза ждала, когда Элма устроится где-нибудь с чашечкой кофе и кроссвордом. Именно в такие моменты Луиза старалась узнать поближе женщину, которая так близка с ее возлюбленным. Тоже налив себе кофе, Луиза подошла к кухонному столу.
— Далтон спит, как младенец, — проговорила Луиза.
— Я не оставила бы его одного, если бы он не спал, — ответила Элма, как бы оправдываясь.
— Все в порядке, я вижу, что вы очень добросовестно относитесь к работе. — Не возражаете, если я присяду?
— Нет, — проговорила Элма, хотя ее взгляд и неохотный ответ скорее говорили об обратном.
Луиза пододвинула себе стул как ни в чем не бывало. Она купила книгу о питании и болезни Альцгеймера и сейчас перелистывала ее. Луиза останавливалась на примерах, где описывали людей, страдающих этой болезнью, и искала различия между ними и Далтоном. Она очень хотела, чтобы диагноз оказался ошибочным. Перелистнув очередную страницу, Луиза прочла: «Прогрессирующая потеря активности частей мозга, отвечающих за память и реакцию на окружающую обстановку». Ее взгляд задержался на слове «прогрессирующая», и она захлопнула книгу.
— Расскажите о себе, Элма, — проговорила она.
— О себе? — переспросила Элма, как будто не поняла вопроса.
— Как вы начали заниматься этой работой?
Элма пожала плечами:
— Я очень долго ухаживала за своей матерью, делая все бесплатно. Поднаторела в этом и подумала, а почему бы не получать за это деньги.
— Вы молодец: в этом мире женщина должна себя высоко ценить.
— Никто, кроме нас, и не оценит, — ответила Элма. — Пока сама не возьмешься, тебе не повезет.
— Как мне, например, — проговорила Луиза. — Мой Далтон обращается со мной, как с королевой. — На сердце у Луизы стало тяжело. Слова были правильными, но она знала, что как только встанет из-за стола, то снова начнет поиски завещания Далтона.
— Тэмми сказала… — начала Элма, но замолчала. — Нет, не важно.
— Что? — спросила Луиза.
— Я не хочу влезать не в свои дела.
— Продолжайте, Элма. Мы уже почти одна семья, — ответила Луиза. — Ведь ваша сестра замужем за моим племянником.
— Ну, она сказала, что здесь будут только Такеры и вы. Она ничего не упоминала о вашей снохе.
— О Дейзи? А при чем здесь Дейзи?
— Ни при чем. — Элма только глубже уткнулась в книжку со своим кроссвордом.
— Но вы же все-таки спросили про нее по какой-то причине.
— Просто… — Элма резко положила книжку на стол, — у нее, кажется, проблема с детьми. Мальчик погиб, а теперь девочка ушла из дома. Богатая женщина, а проблем не меньше, чем у других.
— Жизнь для одной матери не проще, чем для другой.
Элма растянула губы в фальшивой улыбке и бросила циничный взгляд на Луизу.
— Матерям приходится несладко, — проговорила Луиза. — Вы слышали о радости и любви и думаете, если у вас будет достаточно денег на обои с зайчиками и на красивую белую колыбель, то все будет хорошо. Но вы же читали сказки? Принцессы живут в волшебных, прекрасных замках, где полным-полно всяких украшений и драгоценностей, но они такие же несчастные, как и все остальные.
— Обои с зайчиками, — проговорила Элма. — У моих детей вообще ничего подобного не было.
— Но вы же их все равно любите? — спросила Луиза.
— Всегда любила. — Элма задумчиво покачала головой. — Но в последнее время они просто испытывают мое терпение.
— Ваши сыновья?
— Один в тюрьме, другой ходит по тонкому льду. Узнай он, что я работаю здесь, вытащил бы меня отсюда на аркане. Пошел в отца и ведет себя ужасно.
— А что он имеет против того, что вы здесь работаете?
— В свое время он наслушался рассказов дяди Тода о Такерах и о том, как они уничтожили овец Райделов. Наверное, думает, что мы были бы сейчас частью большой и богатой семьи, не окажись Такеры такими щепетильными по отношению к земле.
— С той враждой уже покончено, — ответила Луиза.
— Некоторые всегда готовы снова раздуть давно потухший костер.
— Тод как раз один из таких людей, — согласилась Луиза. — Ваши сыновья близки с ним?
— Да.
— Тэмми, должно быть, знала это, когда рекомендовала вас ко мне, — произнесла Луиза. Что-то заставляло ее нервничать, и она не понимала, что именно. — Интересно, почему она предложила вам работать здесь, если это так не по душе вашей семье?
— Тэмми знала, что мне нужна работа, — ответила Элма. — И никому больше не надо об этом знать.
— Вы не сказали об этом сыновьям?
Элма покачала головой:
— Как я им скажу? Как я уже говорила, один сидит за то, что избил кого-то в баре, а другой вообще не является домой. Он бросил школу. Пьет, прямо как его отец и брат, и живет где-то в горах.
— В горах?
— Где-то в Уинд-Ривер, — ответила Элма. Ее глаза покраснели, а на нижних веках заблестели слезинки. На щеках появились два ярких розовых пятна. — Еще подросток, а думает, что он какой-нибудь горец. Знаете, есть такие, кто специально испытывает себя на прочность. Так вот, он считает, что весь чертов мир ополчился против него. Я не смогла сделать для него достаточно, когда он был маленьким, и теперь в отместку мне он живет словно зверь. Иногда я думаю, что лучше никогда…
— Простите, — перебила ее Луиза. — А как же ваш муж?
— О нем нечего сказать. — Элма с досадой покачала головой, как будто злилась на себя за то, что дала волю эмоциям. — Я смогу о себе позаботиться.
Луиза разглядывала солонку и перечницу. Они были керамическими, старомодными и яркими, и сделаны в виде мальчика и девочки на лошади. Луизу обеспокоила та быстрота, с которой Элма стерла с лица такие сильные переживания, словно мел. Но что-то еще не давало ей покоя и заставляло нервничать. И Луиза наконец поняла…
— Я тут подумала, — начала Луиза таким тоном, будто хотела сказать что-то про погоду, — почему вы сказали, что сын Дейзи погиб? Никто точно не знает этого. Его до сих пор считают пропавшим.
— Пропавшим? Они его все еще ищут? — спросила Элма, а розовые пятна на ее щеках покраснели.
— Да нет, полиция уже давно перестала его искать, — произнесла Луиза.
— Потому что я уверена, что он погиб, — быстро проговорила Элма. — Тод был там в тот день. Вы же знаете? Он всегда рассказывал нам, что нигде не было следов мальчика; спасатели нашли бы его, если бы он был там.
— Я иногда забываю про Тода, — ответила Луиза. — Ведь Далтон в тот год дал ему работу на ранчо… чтобы порадовать меня, я полагаю.
— Тод все нам рассказал, — проговорила Элма. — По его словам, мальчика, должно быть, унес волк или медведь, а возможно, он забрался в каньон и нашел потайную пещеру; мог упасть в расщелину и не выбраться. В общем, с ним могло случиться все что угодно, но ясно одно — он мертв.
— Скажите это Джеймсу, — проговорила Луиза. — Он почти не выбирался с ранчо все эти годы и все ждал, что его сын появится.
— Не появится. — Элма произнесла это быстро и громко, и ее глаза округлились, как будто она сама не ожидала от себя такого. — Семья должна оставить его в покое. Иногда остается просто сдаться и смириться.
— Я не думаю, что эта семья верит в это. — Луиза поразилась горячности Элмы.
— Быть родителем и при этом не корить себя за то, что иногда просто ничего невозможно сделать, довольно тяжело, — проговорила с горечью Элма.
Луиза промолчала; она сцепила руки, положив их на свою книгу. Можно только представить, что за жизнь была у Элмы: один сын в тюрьме, а другой пытается реализовать свою злобную фантазию, превратившись в дикаря. Тут уж действительно есть о чем переживать. Возможно, поэтому Элма так эмоциональна.
Но, с другой стороны, Луиза никак не могла понять твердую уверенность этой женщины в том, что Джейк мертв. За окном шел сильный снег. Для Элмы это наверняка было плохим событием, ведь ее сын жил где-то в горах Уинд-Ривер. Наблюдая, как женщина смотрит в окно, Луиза поймала себя на мысли о том, не находится ли он где-то поблизости, может, даже на одной из гор, которые граничат с ранчо Ди Ар, в этом таинственном и прекрасном краю, и сейчас «раздувает костер», как сказала Элма, той ненависти, которая движет им.
Снегопад не прекращался, и Джеймсу почему-то было очень трудно уйти от Дейзи этим утром. Он провел здесь множество ночей и сейчас, слушая, как снежные хлопья шуршат по стеклу, Джеймс захотел прижать Дейзи к себе покрепче под пледом и так провести весь день. Но он заставил себя встать и приняться за работу. Скоро приедет Сейдж, и потом они с Дейзи уедут отсюда. А может, и нет.
Джеймс ехал верхом вдоль реки, осматривая окрестности в бинокль. Ему нужно было найти свою дочь и узнать больше о том, кто сделал те фотографии. Его жизнь была наполнена загадками уже много лет. Дейзи была здесь на ранчо, и Джеймс сказал себе, что, если он сможет найти Сейдж для нее, то, возможно, она останется с ним.
Он увидел птиц в три часа пополудни.
Метель была очень сильная, но сейчас она прекратилась. Голубое небо изредка показывалось через разрывы в тяжелых серых тучах, и Джеймс посмотрел в бинокль в сторону каньона. Птицы вились кругами над ним, и блики солнечного света вспыхивали на их черных крыльях. Сердце Джеймса остановилось: падальщики не были редкостью на ранчо, но от того, что он увидел этих птиц сейчас, когда искал свою дочь, его зубы заскрежетали.
Пришпорив коня, Джеймс помчался к каньону прямо по снежной целине. Пол и еще какие-то мужчины ремонтировали ограды, но Джеймс пролетел мимо них, не сказав ни слова. Он скакал прямо на запад. Высоко над головой вершины гор горели золотом от странного, как перед бурей, солнечного света, но, когда Джеймс влетел в каньон, вокруг стало почти совсем темно.
Стервятники каркали так, словно ведьмы вели разговор, и их черные тени легли Джеймсу на лицо. Некоторые из них приземлились на что-то, лежащее в сотне ярдов впереди. Птицы были огромными, уродливыми, а сложенные крылья делали их похожими на каких-то горбатых монстров. Джеймс закричал и замахал руками, чтобы спугнуть их. Его голос зловещим эхом разнесся вокруг. Стервятники взмыли вверх, сотрясая воздух своими крыльями.
Здесь он нашел воронов на мертвом волке, здесь он наблюдал за птицами, которые, может быть, привели бы его к Джейку. Джеймс подъехал к тому месту, где кормились стервятники. Его голову будто сжали в тисках, а стук сердца гулкими ударами отдавался в висках.
"Страна грез" отзывы
Отзывы читателей о книге "Страна грез". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Страна грез" друзьям в соцсетях.