Дейзи взглянула в зеленые, с золотым блеском глаза. Его взгляд был живым и теплым, полной противоположностью холодным и безжизненным глазам Ричарда. Дейзи чувствовала, что молодой человек не хочет упускать из виду Сейдж, но оглядел Дейзи: посмотрел на ее волосы, потом его взгляд скользнул вниз, к ногам, а затем снова остановился на ее лице. Ощущение того, что тебя изучают, было весьма странным, но Дейзи поймала себя на том, что делает то же самое. У молодого человека были каштановые волосы, большие глаза и отметины на лбу и щеках, как от маски.
— Вы ее мать? — спросил он.
— Да, — ответила она. — Я — Дейзи Такер. Спасибо вам…
— Она рассказывала о вас, — проговорил он. — Много всего.
Дейзи открыла рот. Ей надо было идти к Сейдж, но она не могла отвести от парня взгляда. Его лицо было очень серьезным, загорелым и обветренным, и на какую-то долю секунды Дейзи показалось, что она видит перед собой шамана. Рассматривая отметины на лице юноши, она дотронулась до точек над его левой бровью. Дейзи узнала эти символы:
— Защита.
— Сейдж сказала… — начал молодой человек — он был удивлен.
— Что? — спросила Дейзи, снова вспомнив, что нужна Сейдж, но при этом желая понять, чему он так удивился.
— Да нет, ничего, — юноша нахмурился. — Просто… Сейдж сказала, что вы узнаете. — Он сделал шаг назад, собираясь уходить. Когда юноша взялся за дверную ручку, Дейзи заметила сову у него на запястье. Желтые глаза были яркими, словно живыми. Птица гипнотизировала своим взглядом, и Дейзи даже на мгновение застыла в оцепенении.
В доме голос Сейдж послышался громче. Она плакала и непрерывно повторяла имя «Джейк».
— Сейдж назвала так ребенка, — произнес молодой человек.
— Спасибо, что были с ней, — произнесла Дейзи. Она хотела задержать его, но ей нужно было идти к Сейдж.
— Попрощайтесь с ней от меня. — Молодой человек вышел.
Дейзи пошла к Сейдж и услышала, как за спиной хлопнула входная дверь. Джеймс, почувствовав приближение Дейзи, поднялся навстречу.
— Ты нужна ей, — произнес он.
Дейзи кивнула и взяла его за руки, направляясь к Сейдж.
— Где он? — спросил Джеймс. — Этот парень.
— Он ушел, — произнесла Дейзи и почему-то ощутила пустоту внутри.
— Я должен его догнать. — Джеймс схватил куртку с вешалки и выбежал из комнаты. В его голосе была тревога, словно у мальчика осталось что-то, что Джеймсу нужно было вернуть. Дейзи надеялась, что он сможет догнать его, но потом отогнала от себя лишние мысли и занялась своей дочерью.
Сейдж, все еще завернутая в отцовскую куртку, лежала на софе у камина и сжимала в руках ребенка, что-то шепча ему на ухо. Дейзи села рядом, не дотрагиваясь до нее, не желая тревожить дочь, пока та занимается со своим младенцем. Черты малыша были идеальными, точеными и крошечными, как у прекрасной куклы.
— Он очень красивый, — прошептала Дейзи.
— Я знала, что это будет мальчик, — произнесла Сейдж. — С самого начала.
— Правда?
Сейдж кивнула. Она не смотрела на мать, не в силах оторвать глаз от ребенка; трогала его подбородок, целовала мягкие волосы на крошечной головке. Наконец Сейдж пригладила волосы малыша, будто готовилась показать его на людях, и посмотрела вверх. Глаза ее были широко открыты, и Дейзи заметила в них удивление.
— Я не знала, что ты будешь здесь, — произнесла Сейдж.
— Мне пришлось приехать, — ответила Дейзи, — чтобы увидеть тебя сразу, как только ты доберешься сюда.
— А ты бы… — начала Сейдж нерешительно, — хотела его подержать?
У Дейзи перехватило дыхание. Она попыталась собраться с мыслями, чтобы ответить, но сама уже потянулась к Сейдж.
— С удовольствием.
Сейдж передала своего ребенка матери. Дейзи посмотрела на крошечного малыша, заботливо обернутого в рубашку Джеймса, и прижала его к сердцу. Боже, он был таким маленьким, но для Дейзи — неимоверно весомым: это был настоящий маленький человек, мальчик, человеческое существо, внук ее и Джеймса.
— Я люблю его, — произнесла Сейдж, облокотившись на руку матери и заглядывая в лицо сына.
— Я знаю, милая.
— Он родился очень рано и слишком маленьким, — Сейдж снова заплакала.
Дейзи закрыла глаза, прижала ребенка к груди и поцеловала его головку. На нее нахлынули воспоминания из далекого прошлого, когда вот так же она держала новорожденных близнецов. Они тоже родились почти на месяц раньше положенного срока и весили совсем мало: Сейдж — четыре фунта, а Джейк — на одну унцию больше. Доктора тогда очень волновались за их здоровье.
Близнецы были ненамного больше, чем малыш, которого Дейзи сейчас держала на руках. Слезы бежали у нее по щекам и падали на волосы младенца. Дейзи тихо плакала о том, что могло бы случиться. Она была против того, чтобы Сейдж забеременела, но совсем не хотела, чтобы случилось что-нибудь подобное. Дейзи плакала о себе и о Сейдж, о сыновьях, которых они потеряли.
— Мне очень жаль, что он не смог выжить, — всхлипнула Дейзи, осторожно протягивая ребенка обратно Сейдж.
— Он был со мной столько дней и ночей… Я думала, мы останемся вместе навсегда, — сквозь слезы проговорила Сейдж. — С ним я снова почувствовала себя уверенной. Я назвала его Джейк, но… лучше бы не делала этого.
— Почему? — Дейзи погладила влажные волосы дочери. — Мне нравится это имя.
— Потому что так… — Сейдж захлебнулась слезами, — получается, что я потеряла его дважды.
Дейзи обняла Сейдж, а она, не выпуская ребенка из рук, обняла Дейзи — две матери плакали вместе. Дейзи чувствовала, с какой силой ее дочь прижимает к себе своего малыша, как будто кто-то хотел отнять его у нее.
— Ты понятия не имеешь, — начала Дейзи, крепче обнимая Сейдж и собираясь рассказать ей о своих переживаниях, но вдруг остановилась, решив, что сейчас совсем не время для ее жалоб; она должна быть спокойной, уверенной и сочувствовать Сейдж. Но, слушая, как ее дочь плачет по своему ребенку, Дейзи больше не могла себя сдерживать.
— Ты понятия не имеешь, как я волновалась, думала, что потеряла тебя. Боже мой, Сейдж, милая, как я боялась, что больше никогда не увижу тебя… Как твоего брата… разве ты не понимала?
— Ты видела его? — проговорила Сейдж, проглатывая слезы.
— Кого, дорогая?
— Джейка.
Дейзи растерялась: разве она только что не держала его в руках и не отдала своей дочери? Неужели ее слова сбили Сейдж с толку? Но когда Дейзи так и спросила, Сейдж покачала головой:
— Того мальчика, с которым я была…
— Кто привез тебя домой?
Сейдж кивнула.
— Я видела его, а что?
— Он никого тебе не напомнил? — спросила Сейдж.
Дейзи задумалась, представила зеленые с золотым блеском глаза, каштановые волосы, черты лица — ее кожу стало покалывать. Дейзи вспомнила те прекрасные глаза, которые разглядывали ее, когда она прикладывала свои щеки к маленьким ладошкам…
— Его татуировки, — проговорила Сейдж, — они напомнили мне твои рисунки.
Дейзи охватила дрожь, когда она вспомнила сову… ее перья и гипнотизирующий взгляд.
Она снова представила лицо молодого человека, его глаза. Сердце Дейзи затрепетало, а во рту пересохло.
— Я продолжала себе твердить, что это он, Джейк… но, должно быть, я обманывала себя. Мне очень хотелось верить в это.
— Но он напомнил тебе…
— Мам, — мягко проговорила Сейдж. — Не сердись, но могу я побыть с ним одна?
— С твоим ребенком?
— Да.
Сейдж пустыми глазами посмотрела на своего мертвого младенца, будто из-за стольких переживаний ее эмоции угасли и все чувства вообще оставили ее.
— Конечно, — ответила Дейзи и поцеловала ее в лоб.
— Я бы очень хотела, чтобы Дэвид был моим братом. Но теперь это не важно. Это все кажется полным сумасшествием.
— Что кажется сумасшествием?
Сейдж заговорила через силу, сжимая в руках ребенка:
— Столько всяких совпадений: мы одного возраста, встретились на западе, все время говорим одно и то же одновременно и похожи. Он рисует, почти как ты… Мне так тебя не хватало. Я думаю, что просто очень хотела, чтобы он был моим братом. Но главное в том, что он знал то слово, имя, которое ты говорила для храбрости…
— Какое слово?
— Имя, Вашаки.
— О боже, — проговорила Дейзи и выбежала из комнаты.
Джеймс догнал парня, когда тот помогал животным забираться в машину. Одна из собак обнюхивала снег в поисках подходящего места, чтобы облегчиться. Молодой человек просто держал дверь открытой и ждал. Джеймс немного расслабился и пошел медленнее.
Молодой человек почувствовал на себе взгляд и неторопливо поднял глаза на Джеймса. Парень смотрел на него с подозрением. В его глазах было что-то отдаленно напоминавшее презрение.
— Эй, — позвал Джеймс. — Я хочу поговорить с тобой.
— Мы уезжаем отсюда, — ответил парень. — Давай, Петал, поторапливайся.
Джеймс посмотрел на собаку. Это был трехцветный питбуль с белыми, черными и коричневыми пятнами. В ее массивной челюсти была зажата старая замызганная игрушка. Собака раскидала лапами снег, заканчивая свои дела, а затем запрыгнула в машину. Джеймс подошел к парню и поймал его за руку.
— Она называла тебя Джейком.
— Ну и что? Она рожала, просто ошиблась.
— Ты сказал ей, что это твое имя?
— Меня зовут Дэвид, — холодно ответил парень.
— Дэвид, а дальше?
— Просто Дэвид, — ответил он и попытался высвободиться.
Подумав о том, что сказал Тод Райдел про своего племянника, который прячется где-то на ранчо, Джеймс сжал его руку крепче. Он не знал обстоятельств, при которых парень встретил Сейдж, но видел, как он помогал ей, и верил, что парень не хотел навредить Сейдж. Неужели он догадался, кто она, и ухватился за шанс представить себя ее братом?
Джеймс понимал, что во всем этом не было никакого смысла. Но, увидев выражение глаз молодого человека, решил, что тот, очевидно, невысокого мнения о нем, а это было характерной чертой Райделов. Кроме того, Джеймс был уверен, что очень давно видел эту машину и раньше она принадлежала кому-то из знакомых ему людей. Парень сильнее дернул руку, пытаясь освободиться.
— Слушайте, — произнес он, когда Джеймс сжал ее еще сильнее. — Чего вам надо?
— Тебе нравится мучить животных? — спросил Джеймс, думая об убитом быке и теленке.
— Вы о чем говорите? Я помогаю животным…
Джеймс посмотрел в салон, на съежившихся собак и игривых котят. Когда он наклонился к ним, шотландский терьер и спаниель заскулили, питбуль нырнул под сиденье. Кто-то бил этих собак, иначе они бы не стали так скулить.
— Ты врешь.
— Ты больной, — ответил парень и толкнул Джеймса в грудь.
Этого было достаточно. Джеймса пронизало обжигающее предвкушение драки. Он хотел, чтобы парень оказался побольше, хотя бы чуть повыше и старше шестнадцати. Отчаянное желание припечатать мальчишку овладело Джеймсом, и ему пришлось сделать шаг назад. Тяжело дыша, он сурово посмотрел в глаза парня. Они были зелеными и горели золотым пламенем. Парень смотрел на Джеймса вызывающе и с настороженностью, будто чувствовал его настроение.
— У меня был сын Джейк. — Джеймс вдыхал морозный воздух, смотрел на горы и пытался успокоиться. — Мне не нравится, когда другие используют его имя.
— Я спасаю животных, — бросил парень. — И мне не нравится, когда убийцы-скотоводы говорят мне, что я обижаю животных.
— Ты убил быка? — спросил Джеймс.
— Убил быка?
— Точно.
— Нет.
— Ты застрелил несколько телят этим летом?
— Я сказал — я не обижаю животных. — Дэвид потер руку в том месте, где Джеймс схватил ее, затем, совсем как маленький мальчик, добавил: — А ты обижаешь.
— Я?
— Да, ты выращиваешь телят, ухаживаешь за ними, а затем продаешь их на гамбургеры.
— Это не самая любимая часть моей работы, — ответил Джеймс. Он задумался и постарался по-другому взглянуть на юношу: говорил тот с неподдельным осуждением, и голос его звучал твердо и убедительно; к тому же парень совсем не похож на человека, который может отрезать голову быку.
— Это ты врешь, — продолжил юноша. — Ты просто хочешь получить денег. Все, кто разводят животных, делают это по одной причине. Я знаю — мои родители этим занимались.
— Это машина твоих родителей? — спросил Джеймс, снова наклоняясь, чтобы заглянуть внутрь.
— Да, — ответил Дэвид уклончиво.
— Они знают, что она у тебя?
— Да.
— Не знают, ведь так?
— Знают.
— Что ты тут делаешь один? — спросил Джеймс. — Мне следовало бы вызвать полицию. Эта штука совсем ржавая, у тебя, наверное, и документов нет. Да? А еще, если учесть, сколько тебе лет… шестнадцать? Семнадцать?
"Страна грез" отзывы
Отзывы читателей о книге "Страна грез". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Страна грез" друзьям в соцсетях.