Его близость оказывает сильное влияние на меня. Моя сонливость ушла, и гудящее лето, оживленное вокруг меня, заставляет чувствовать себя легче, чем было долгое время до этого. Я сжимаю пальцы ног, провожу ими по прохладной щекочущей траве и наблюдаю, как он исчезает в двери многоквартирного дома, затем оглядываюсь назад к теннисному корту, где тренер собирает теннисные мячи.

Счастливые теннисные мячи, которые отбил Мистер Р - так я думаю и смеюсь. Хорошо, и от этого я теряю голову.

Я могла бы тоже наслаждаться этим. Это добавляет немного чего-то к моему лету. И это не может причинить никакого вреда, да?

Тот крошечный обмен любезностями создает приятную теплоту в теле целый день. Днем я выхожу на прогулку и узнаю великолепие Пиккадилли с внушительными и известными учреждениями вдоль него: Ритц, Fortnum & Mason, Королевская Академия. Я брожу по Сент-Джеймс-Стрит, проходя старомодные магазины: моды, виноделов, поставщиков кожаного багажа и сигар; я иду между большими, построенными в виде замков зданиями, и оказываюсь на широком пространстве аллеи. В одном конце я вижу Букингемский дворец, в то время как передо мной расположился превосходный парк. Я нашла сердце туристов Лондона – мечту о красном, белом и синем, и монархии. Есть так много различных аспектов этого огромного города, и это один из них. Я иду через парк, наблюдая за беготней детей, кормлением уток, игр на качелях, и затем открываю другой облик Лондона - палату общин и палату лордов: темные, готические и скалистые - сидя рядом с древней бледной величественностью Вестминстерское аббатства, куда я запланировала приехать этим утром. Туристы слоняются в очереди, чтобы войти в церковь. Я решаю не присоединяться к ним, но смотрю некоторое время, задаваясь вопросом, что они делают в этом месте, прежде чем я пойду домой, возвращаясь тем путем, которым пришла.

Тем вечером она вернулась.

Жалюзи открыты, и я снова вижу ясно. Я ем свой ужин, сидя на стуле у окна и наблюдая за квартирой напротив, поскольку Мистер Р и его подруга продолжают их немой фильм для моего развлечения. Они сидят за столом и едят восхитительно выглядящую еду, говоря и смеясь вместе. Я готова к действию по той же схеме, как и вчера вечером – что внезапно опустятся жалюзи как раз в то самое время, когда могло бы стать интересно – когда что-то неожиданное происходит. Они встают из-за стола, женщина берет жакет и надевает его, и в следующий момент они выходят из гостиной, а Мистер Р выключает свет.

Куда они идут? Что происходит?

Я поражена внезапным изменением ожидаемых событий. Затем сумасшедший импульс настигает меня. Я подпрыгиваю, скидывая сонного Де Хэвиленда с коленей и бегу к шкафу.

Я уже видела, что у Селии есть разноцветная коллекция шляп и пальто, я хватаю старинный тренч Барберри и выбегаю. Мгновение спустя лифт останавливается на моем этаже, и теперь в моей импровизированной маскировке с моими распущенными волосами и высоким воротником пальто я выхожу в холл как раз вовремя, чтобы увидеть, что парадная дверь закрывается и Мистер Р и его подруга, спускаются вниз по лестнице на улицу.

Что я делаю? Я - шпионка? Я чувствую себя взволнованной, но также и ошеломленной собой. Что, если они увидят меня? Что, если он узнает меня и захочет знать что, черт возьми, я делаю, следуя за ним?

Я могу надуть его? Кто знает? Но слишком поздно. Это - безумие, но теперь, когда я начала, я собираюсь идти до конца. Я хочу знать, куда они идут, и чувствую себя, как ни странно, как будто я - часть их жизни, а они - моя часть. Кроме того, они, вероятно, вызовут такси и в любой момент уедут далеко от меня, а я возвращусь в квартиру и попытаюсь возвратить свое здравомыслие. Но они не делают этого.

Вместо этого они идут по глухим улицам, говоря друг с другом, что я не могу разобрать, двигаясь, очевидно, знакомым для них маршрутом, но абсолютно неведомым для меня.

Если я потеряю их, это станет для меня проблемой. Карта осталась в моей сумке в квартире, и я не имею ни малейшего представления, где я. Особенно, когда я полна решимости относительно слежения за их фигурами на расстоянии. Я скрываюсь позади них, надеясь, что расстояние между нами достаточное. Я понятия не имею, сливаюсь ли я с фоном или торчу как воспаленный большой палец. Буду надеяться, что они не решат повернуться внезапно...

Они идут вперед, обувь женщины на высоких каблуках стучит громко по тротуару. Она одета сегодня в темное платье с элегантным жакетом сверху, в то время как Мистер Р сохранил свой деловой костюм, не нуждаясь в пальто или куртке в этой жаркий вечер. На самом деле, я – та, кто смотрится заметно: в плаще, тогда как большинство людей вокруг нас в футболках и легких топах. Неважно, я должна буду просто притвориться типичной британской чудачкой, если кто-то спросит.

Никто и не спросит, напоминаю я себе. Никто не парится. Это - то, что соблазнительно в этом городе. Я могу быть одета как угодно, независимо от того, что мне нравится. Это так отличается от дома, где изменение цвета волос может зажечь горячее обсуждение, которое охватывает все население.

Мы идем по темным улицам и затем выходим на оживленную главную дорогу с автомобилями, автобусами и такси, носящимися вдоль нее. Пересекаем ее и попадаем в шикарные, пешеходные тихие переулки с необычными магазинами, барами и пабами, зависающими там молодыми людьми, стоящими на тротуарах, выпивающими и курящими. Я волнуюсь, что потеряю Мистера Р и женщину, так как они сливаются с толпой, но они двигаются в обычном темпе, очевидно, совершенно не подозревающие, что за ними следят. Мы направляемся в другую часть города, и я вижу бары, полные жизни. Радужные вывески висят снаружиэто гей бары – я узнаю эмблему. Другие осторожно занавесили входы. Я понимаю, что вижу женщин, одетых в мини-юбки и бюстье, стоящих возле дверных проемов, подпирая блестящие вывески.

Квартал красных фонарей? Я думаю недоверчиво. Это - то, куда они идут?

Мы проходим несколько захудало выглядящих магазинов, и, когда я задаюсь вопросом: что же, спрашивается, происходит? Мы снова выходим в оживленный район. Это интересно – смесь бизнеса и игры: везде я вижу здания офисов, отведенные СМИ в поисках фильмов, телевидение, реклама и маркетинг, но вокруг них бесчисленное множество баров и ресторанов. Люди везде, во всех видах одежды: от неаккуратной и повседневной, до крутой и очень дорогой. Они обедают разнообразными блюдами во множестве ресторанов или выпивают вино, пиво или коктейли за столиками на улице. В воздухе витают ароматы: летний вечер смешался с горечью бензиновых паров и табачного дыма, а так же с аппетитными запахами сотни ресторанов. Это место будет кипеть жизнью и не начнет терять обороты до раннего утра, еще долго после того, как театры и пабы закроются.

Но я вижу, что это не просто место, где люди работают и отдыхают. Здесь есть что-то еще. Задумываюсь об этом, когда прохожу мимо секс-шопа, одного самых больших на улице, который, кажется, в основном, продает боа из перьев, шаловливый формовой шоколад и дерзкое нижнее белье к девичникам. Хотя здесь выставлено достаточное количество цветных вибрирующих изделий, но они не кажутся пригодными для занятий сексом, а больше как шуточный phwoar-стиль. Замечаю, что следующий магазин продает изделия другого сексуального назначения. Манекенщицы в витринах одеты в блестящие пластиковые ботинки, застегнутые или зашнурованные, с головокружительными каблуками, чулки в сеточку, кружевные трусики с прорезью, шипованные пояса с подвязками и кожаные лифчики, некоторые со стразами, некоторые шипованные – все с отверстиями для сосков. Модели носят кожаные кепки или маски и держат кнуты в руках. В магазине также вижу стойки с одеждой и большим количеством нижнего белья и в этот момент испытываю желание зайти внутрь и коснуться некоторых из них.

Вряд ли меня примут здесь, поэтому подхожу к другому магазину, на сей раз книжному. В витринах выставлены мастерски оформленные черно-белые книги, которые беззастенчиво посвящены обнаженному человеческому телу – телу во всех видах экзотического сексуального подтекста, и это человеческое тело скреплено в объятии с другим человеческим телом...

Мистер Р и женщина все еще идут впереди меня по тротуару переполненному людей. Я пытаюсь держать их в поле зрения, понимая, что прохожу секс-магазины, красиво оформленные подвесками золотых ангельских крыльев над дверью, но секс-шоп также предупреждает любого, входящего во внутрь о том, что они должны быть старше 18 лет и не шокироваться увиденным.

Я знаю, где я. Это должно быть Сохо.

Я не такая невинная, и слышала об известном квартале красных фонарей Лондона, и его захудалые дни, явно, давно позади. Нет ничего тайного или грязного во всем этом. Улицы купаются в деньгах и эмоциях, наполнены разными людьми и развлечениями для любого образа жизни, и ни один из них не кажется встревоженным скандальным показом сексуальных принадлежностей. Это просто присутствует наряду со всеми другими аспектами человеческой слабости.

Но, тем не менее, я чувствую себя деревенщиной среди всего этого. Правда, я никогда не видела ничего подобного и чувствую себя странно, даже глядя на такие вещи на публике. Адам и я ощущали себя неловко, держась за руки, и даже наедине мы почти никогда не обсуждали то, что мы делали друг с другом. Я не могу представить, как зайти в такой магазин и небрежно взять в руки продаваемую продукцию, которая объявила бы всем, что у меня есть привычка заниматься сексом, вставляя в себя такого рода изделия или используя игрушки или устройства, имеющиеся здесь в продаже. Я имею в виду, что шоколадный боди-арт – это одно, а огромный пульсирующий вибратор – совсем другое. Я представляю, как стою на кассе, передавая секс-игрушку и оплачивая её, не умирая при этом от смущения. Это мимолетное желание, и я не собираюсь воплощать его в жизнь, в конце концов, мысль о том, что кто-нибудь узнает, это - намного больше, чем я могу вынести.

Именно тогда Мистер Р резко поворачивает влево, и мы пересекаем темный сквер, выходим на другую дорогу и сворачиваем на небольшую улицу, которая освещена только одной лампой, горящей оранжевым светом. Это как шаг во времени назад: она выстроена высокими зданиями эпохи Регентства, в стороне от железнодорожных путей, каждое из которых с металлической лестницей, ведущей вниз в переход. Я не могу сказать, частные ли это дома или отели или компании, их изящные застекленные окна в основном закрыты, некоторые с золотыми освещенными линиями, показывающими, что есть свет и жизнь внутри них.

Пара впереди меня идет прямо в одно из зданий из темного красно-коричневого кирпича и спускается по лестнице, их шаги стучат по металлу. Мгновение спустя дверь открывается, и они исчезают внутри. Когда я убеждаюсь, что они действительно вошли, я подхожу к лестнице и выглядываю. Ниже два больших окна, они не закрыты, поскольку находятся ниже уровня земли, и я могу видеть слабо освещенную комнату, по которой передвигаются фигуры. Что это за место? Бар? Частный дом?

Я понятия не имею. И я слишком застенчива, чтобы узнать больше. И когда низкий голос говорит мне:

- Простите, - я вижу мужчину в элегантном костюме, быстро спускающегося вниз по лестнице с явной целью войти внутрь, то отстраняюсь, чувствуя себя глупо. Я не могу дальше следовать за ними, и я вряд ли буду околачиваться в ожидании их. Я оказываюсь перед необходимостью искать дорогу домой, хотя мне кажется, что Оксфорд-Стрит соседняя, и если это так, то я смогу возвратиться оттуда домой.

Ты ведешь себя действительно странно, говорю я себе со всей серьезностью. Но я ничего не могу с собой поделать. У меня появилось чувство, что есть другой мир, полный приключений, существующий совсем рядом. Он закрыт для меня, но открыт для Мистера Р и его подруги. В нем они живут жизнью в тысячу раз более захватывающей, чем моя, чем все то, что я когда-либо знала во время своей тихой провинциальной жизни. Я должна оставить их, но не могу. Это - как будто наткнуться на маленькую яркую нить и не сдержаться, чтобы не потянуть ее, независимо от того сколько придется распутывать ее.

Я снимаю свой плащ.

Пора пойти домой.

Я иду туда, откуда пришла, смотря на названия улиц, пока не нахожу те, которые я видела, рассматривая карту ранее. Я следую по пути, который, как мне кажется, выведет меня на Оксфорд-Стрит, и вижу магазин, расположенный рядом с какими-то небольшими кафе-барами и ресторанами, который все еще открыт. Он похож на книжный, но также я вижу в нем симпатичные безделушки. Движимая мимолетным порывом, я вхожу в него.

Улыбающаяся седая женщина приветствует меня и затем считает необходимым для себя отойти чуть поодаль, поскольку я начинаю рассматривать витрины. Я понимаю почему: книги охватывают всевозможные темы, но преимущественно – это эротика – дерзкие романы, картины и поэзия. Я брожу, разглядывая названия, при этом сопротивляясь влечению открыть их. Я не могу, не при людях, чтобы не увидели, что меня интересует. Я отхожу от книг и рассматриваю красивые наброски на стенах, затем задыхаюсь и вспыхиваю, быстро осматриваясь, чтобы увидеть, не была ли я замечена. Картины представляют собой графические изображение секса. Тела безголовые – художник сконцентрирован только на туловищах людей и на том, как они соединены: женщина сидит с широко разведенными ногами на мужчине, ее спина выгнута, а руки расположены на его груди; другой стоит на коленях на диване, обхватывая ладонями ее торчащую попку и входя в нее сзади.