Иногда она являлась ему в снах, в других случаях Диего просто знал, чего она от него ждет. Правда состояла в том, что весь вечер он просидел в своей каюте, стараясь отговорить себя от похода в «Сад развлечений» с изрядной долей той суммы, которую он отложил на покупку корабля. И все это время он понимал, что Магдалина никогда не простит ему, если он не предпримет еще одной попытки спасти английскую леди от той жизни, которой сама Магдалина избежала милостью нашего Господа и Спасителя.
Значительно легче было ответить:
— Помогло то, что вы упомянули Джеффри Хэмптона. В отличие от вас, — Диего с упреком взглянул на Грейс, — я могу признаться, что я в родстве с его женой Фейт. Мы кузены.
— Надо же! Потому вы и поняли, что я солгала, когда сказала, что Джеффри — мой брат.
— И еще раз солгали, заявив, что Фейт — ваша сестра.
— Но ведь Фейт — англичанка.
— И ее тетка тоже, а она замужем за моим дядей-испанцем. Грейс лукаво прищурилась:
— Значит, ваша ставка была не такой уж безнадежной. Вы знали, что Фейт вмешается, если Джайлз вдруг заупрямится и не захочет платить.
Диего решительно ткнул пальцем в ее сторону.
— Почти безнадежной! — воскликнул он. — Откуда мне было знать, что вы не лжете? И даже сейчас разве я могу не сомневаться, что ваш муж вернет мне деньги? Я лучше других знаю, что он больше не грабит золото с испанских кораблей.
— У них с Джеффом дела идут хорошо. Уверена, он вам заплатит. — На ее лице появилось отсутствующее выражение. — Он хороший человек.
Диего обнадеживающе улыбнулся Грейс:
— Мы вас к нему доставим. Есть вероятность, что он где-нибудь здесь, что он вас ищет?
Грейс покачала головой:
— Не думаю, что он станет искать в испанских владениях. Он мог отправиться в Санто-Доминго. Он поймет только, что меня похитил мой дядя.
— Значит, надо вас вывезти из Гаваны. Та женщина, которая привела нас сюда, по-моему, она вам сочувствует.
— Я едва ее знаю, но она старалась мне помочь.
— Как вы думаете, согласится она сделать еще немного? Может она уговорить дона Рамона оставить вас на ее попечение, пока вы будете «поправляться» после сегодняшнего? Если да, это позволит выиграть время, и я что-нибудь придумаю.
Грейс в задумчивости закусила губу.
— Возможно. — И она начала снимать камзол.
— Оставьте его. И ни за что не позволяйте дону Рамону увидеть вашу спину. Если сможете, попытайтесь остаться здесь. В кармане есть несколько серебряных монет. Возможно, они помогут вам подкупить подругу, чтобы она молчала и помогла вам.
— Я верну вам все ваши деньги, капитан, до последней монеты.
Диего глубоко вздохнул. Разумеется, он на это рассчитывал.
Джайлз стоял у штурвала корабля и смотрел на звезды. Был вечер, часов десять. Где сейчас Грейс? Что с ней происходит? Но как бы ни обернулось дело, она никогда не будет прежней. Каждый раз, когда он думал об этом, ему хотелось вернуться в Уэлборн и избить Иоланту так, как он избил бы любого мужчину, виновного в подобном преступлении. Его руки сильнее сжали штурвал, как будто он стискивал шею Иоланты. Он изо всех сил старался не думать обо всем остальном. Но чем строже он приказывал себе не задумываться об этом, тем настойчивее эти мысли пульсировали у него в голове. Как она могла ничего ему не сказать? Какое это имеет значение?
Джайлз бросил взгляд на нижнюю палубу, где кто-то из команды стоял, курил трубку и смотрел на море. Несколько минут он не мог набраться мужества, но наконец позвал:
— Джавара!
Матрос поднял голову:
— Да, капитан.
— Сегодня на палубе все спокойно. Иди сюда и поговори со мной, пока куришь трубку.
Несколько мгновений Джавара не трогался с места, только оглядывался вокруг себя.
— Я?
На черном фоне карибской ночи невозможно было различить с этого расстояния выражение его лица цвета черного дерева.
— Да! — отозвался Джайлз.
Джавара неохотно взобрался по трапу, но к штурвалу не подошел. Своим обнаженным мускулистым торсом он прислонился к поручням и молча ждал.
— Хорошая ночь, — проговорил Джайлз. Джавара мрачно кивнул и поднес трубку к губам. — Действительно, хорошая ночь. Мы прекрасно проведем вахту, так?
Джавара снова кивнул.
Джайлз не мог придумать, что бы еще сказать. Он прочистил горло и наконец спросил:
— Тебе здесь нравится? Я имею в виду на борту «Надежды»? Еще один безмолвный кивок.
— Ты действительно доволен или просто такая работа лучше, чем рабство? — продолжал расспрашивать Джайлз.
— Капитан, у вас из-за меня проблемы?
— Нет-нет! — воскликнул Джайлз. — Я просто хочу с тобой поговорить.
— Поговорить?
На сей раз молча кивнул Джайлз, пораженный враждебностью, прозвучавшей в голосе матроса.
— Моя никогда не говорить раньше с тобой, капитан. Ты думать, моя не тянет работу?
— Нет, Джавара, ты работаешь очень хорошо. Я это знаю и ценю тебя. Ты хороший человек.
Джавара кивнул:
— Это все?
Джайлз разговаривал с этим матросом не в первый раз. Он все время с ним разговаривал. Почему же сегодня было так трудно? Ведь обычно он так легко произносил: «Джавара, лезь туда и отпусти парус» или «Джавара, отнеси эту бочку с водой на галерею». Почему же у них сейчас ничего не получается?
— Мы просто разговариваем, — вслух проговорил Джайлз. — Не по делу. — Он сказал это, чтобы матрос расслабился, а вместо этого натянутость между ними только возросла.
Джавара глубоко затянулся, потом посмотрел на трубку.
— Она прогорел, — пояснил он, постучал трубкой о парапет и вытряхнул пепел в море. — Моя думает, ты беспокоиться о твоя жена.
— Ты не понимаешь, — отозвался Джайлз.
Снова наступила долгая неловкая пауза, наконец Джавара сказал:
— Моя думает, моя понимать.
— Ты… ты женат? — спросил Джайлз. Прежде ему никогда не приходило в голову задать подобный вопрос. Джавара был словно бы постоянной принадлежностью корабля — сначала «Судьбы», потом «Надежды». Джайлз никогда не видел, чтобы он отлучался домой в Порт-Рояле.
Моя думает — нет. Моя и жена, мы разделиться, когда приехать сюда. Один человек купить она, кто-то еще купить моя. Моя уходить и искать ее, но моя не знать, где искать. Это быть три или четыре года назад. Жена, наверное, мертвая уже. Она носить первый ребенок. Но моя думать, что она терять ребенок на корабле. — Голос моряка звучал безжизненно и сухо. Это был голос человека, у которого все чувства давно перегорели. — Ты знать, моя никогда не быть раб. Много рабы были рабы в Африка. Моя — нет. Моя — свободный вся жизнь.
Джайлз никогда не чувствовал такого стыда. Как он мог так долго работать с этим человеком и ничего о нем не знать?
Джавара пожал плечами:
— Ты неплохой человек. Ты платить мне, обращаться хорошо. Но моя хотеть знать, как белый человек так делать? Забрать жена свободный человек и продать от него!
Отвечать было трудно, и Джайлз хрипло проговорил:
— Понятия не имею.
— Иногда моя с ума сходить. Иногда моя лежать в койка и думать о ней. Человек, который ее купить, он ее насиловать? Бить ее? Падать она мертвый в поле, а ее тело сунуть в какой-то дыра в земля? Моя любить та женщина, ты понимать?
— Конечно, любил! — отозвался Джайлз. «Господи, не оставь меня», — думал он, пытаясь справиться с собственными чувствами.
— Прости, капитан. Моя — не лучший человек говорить об этом. Говорить со мной — плохо помогать тебе.
— Нет, хорошо, что мы поговорили. Мне казалось, никто не может понять. Мне легче, что мы с тобой поговорили.
— Мы ее вернуть, точно, — успокаивал его Джавара. — Она — белый женщина. Никто ее не трогать.
Джайлз вздрогнул.
— Расскажи мне про свой дом, про семью. Там, в Африке. Джавара грустно улыбнулся:
— Моя иметь мать, жена, три сестра. Мы думать, слишком много женщина в семья. Я вертеться весь день, как обезьяна.
Джайлз улыбнулся в ответ:
— У меня тоже три сестры, все моложе меня.
— Моя иметь две — моложе, одна — старше. Когда человек иметь старший сестра, все равно что иметь две мать. Они всегда командовать, жаловаться, но всегда заботиться. Точно?
— Твоих сестер и мать тоже забрали в рабство?
— Моя не знать. Моя не видеть их на корабль, где рабы. Может, они убежать. Моя так надеяться.
— Я тоже надеюсь.
— Может моя что-то спросить капитан, что-то про дело?
— Разумеется.
— Твоя нравиться мой работа?
— Да, Джавара. Я говорю абсолютно серьезно. Ты работаешь вовсю.
— Если моя быть белый и работать так сильно, тогда что?
— Что тогда? — Да.
Джайлз на мгновение задумался и вдруг с новым приступом стыда осознал, что бы произошло при таких обстоятельствах. Джавара мог бы уже стать первым помощником. Но разве белые матросы станут выполнять приказы негра? Едва ли.
— Ты не говорить ничего. Просто моя надеяться, ты думать про это иногда. Не сейчас. Ты иметь много что думать. Позже.
— Спасибо, Джавара. Я доволен твоей работой и твоей… откровенностью.
Джавара беззвучно вздохнул. Мужчины вернулись к спокойному созерцанию моря, и пусть оба чувствовали себя не слишком свободно в обществе друг друга, Джавара не сделал ни шагу, чтобы вернуться вниз на палубу.
И снова Иоланта вышагивала по гостиной и размышляла о своем муже. Господи, каким кошмаром обернулась вся эта история! Женщина схватила вышитую подушечку, которую она оставила в комнате этим утром, и прижала к губам, заглушая крик отчаяния.
Было уже поздно, почти десять часов, но Иоланта не то что спать, она даже сидеть не могла. Этот ужасный капитан Кортни должен был ползать на коленях от благодарности! А он что сделал? Смотрел на нее зверем, словно хотел разорвать на куски. А ведь она не виновата в том зле, которое ему причинили.
Иоланта попробовала найти хоть какую-нибудь успокаивающую мысль и нашла. Возможно, этот человек испытывает ложное чувство долга и хочет отыскать Грейс, но она, Иоланта, видела его взгляд, когда сообщила ему все. Он был потрясен. Опустошен. Он может вернуть Грейс, но у себя не оставит.
Однако в голове у нее вертелась не одна эта мысль. Вторая наверняка не даст ей сегодня заснуть. Так или иначе, но Эдмунд обязательно узнает, что она сделала. Кортни привезет Грейс домой, потребует аннулировать брак, и правда все равно выплывет наружу.
Эдмунд ее убьет. Иоланта ни на секунду не сомневалась, что, как только у него появится повод, он уничтожит ее без всякой жалости. Это понимание должно было облегчить то, что ей предстояло сделать, но почему-то не облегчало. Иоланта была в ужасе, но другого выхода не было. Это будет самозащита, но надо все обдумать.
Вспоминая прошлое, она полагала, что с самого начала все было очень глупо. Она, Эдмунд и Грейс по дороге в Порт-Рояль отправились с визитом к одному из деловых знакомых Эдмунда. Грейс вела себя просто ужасно. Мерзкая девчонка принялась разыгрывать отвратительное подобие дочерней любви: держала ее под руку, даже целовала. И все лишь потому, что знала, что у Иоланты мурашки бегают по коже от таких прикосновений. А приятель Эдмунда все распространялся о том, как приятно видеть такие чудесные отношения между матерью и дочерью, пребывающей как раз в том возрасте, когда в детях часто исчезает почтение к родителям. Эдмунд радовался, считая, что Грейс устроила эту демонстрацию, чтобы произвести наилучшее впечатление на его делового партнера. И настаивал, чтобы Иоланта ее поддержала. К моменту, когда они продолжили свое путешествие, Иоланта была уже в бешенстве. Приехав в Порт-Рояль, она в одиночестве отправилась за покупками и в самой захудалой части города зашла в одну неприметную аптеку. Два крошечных пузырька, которые она тогда купила, до сих пор хранились у нее в потайном ящичке шкатулки для драгоценностей. Когда они вернулись из той отвратительной поездки, Иоланта немного остыла — конечно, она злилась, но стоило ли ее раздражение риска попасть на виселицу?
Сейчас ей терять нечего. Если она не убьет Эдмунда, он, без сомнения, убьет ее.
Глава 19
Энкантадора расширенными глазами смотрела на серебряные монеты у себя на ладони. Утреннее солнце отражалось от них, заглядывая через зарешеченные окна домика.
— Моя иметь хороший место спрятать это, — прошептала она, — но ты никогда не сохранить тайна. Они в две секунда понимать. Твоя не иметь полос на спина. Твоя иметь что-то для них тоже?
— Это все, — объяснила Грейс. — Можно мне остаться здесь, пока я не притворюсь, что выздоровела?
Вдруг в дверях домика раздался скрежет запора, обе женщины быстро вскочили. Послышался голос дона Района. Грейс тут же нырнула под простыню на кровати. На ее плечах по-прежнему был камзол капитана Монтойи.
Энкантадора встала в дверях и о чем-то серьезно заговорила с доном Районом. Комната уже нагрелась от проникавшего сквозь решетки солнца, и Грейс, зарывшись в простыни, покрывалась потом под тяжелым камзолом моряка. Через какое-то время новая подруга тихонько прикрыла дверь и прижала палец к губам. Опустившись на постель рядом с Грейс, она прошептала:
"Страстная и непокорная" отзывы
Отзывы читателей о книге "Страстная и непокорная". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Страстная и непокорная" друзьям в соцсетях.