Она повернулась к своему мужу, который, наклонив голову, рассматривал ее дядю. Этот умирающий человек приветливо улыбнулся юной Ши По и, протянув свою маленькую сморщенную ручку, погладил ее по голове.
– Пришло время принимать лекарство? – спросил он и сам засмеялся своей шутке. Вскоре его смех превратился в удушливый кашель. А она, глупая девчонка, даже не задумалась о том, что не лечила, а убивала его.
– Да, дядя. Доктор сказал, это нужно делать не меньше двух раз в день, – произнесла она, кивая ему, как последняя дурочка. Но потом воображаемая Ши По нахмурилась. Похоже, что в глубине души она все же сомневалась в том, что поступает правильно. – Но ты уверен, что тебе это поможет? Ты уверен, что…
– Совершенно уверен, – ответил дядя. – Это самое удивительное лекарство на свете, – подтвердил он. Потом он поманил ее к себе рукой и раздвинул ноги. – Но нам необходимо начать лечение прямо сейчас. Подойди же скорее ко мне и расскажи, чем ты сегодня занималась.
Юная Ши По приблизилась к дяде и села к нему на колени, а он начал гладить ее груди и целовать ее шею. Она же тем временем начала рассказывать ему о том, как ходила за покупками, работала в саду, заваривала чай и изучала специи.
Муж тети Тин был единственным человеком, который слушал Ши По и поощрял ее интерес к изучению трав. Он был так ласков и внимателен к ней, что она просто расцветала, увлеченно рассказывая ему обо всех своих делах и оживленно жестикулируя при этом. Она совершенно спокойно относилась к тому, что он гладил ее тело. Он объяснил ей, что это помогает ему подготовиться к приему лекарства.
– Остановись! – закричала взрослая Ши По. Она всегда в этом месте кричала. – Остановись немедленно! – в отчаянии кричала она, но никто, как всегда, ей не подчинился. И ее дядя, и юная Ши По с ужасом смотрели на нее. Похоже, что дядя настолько перепугался, что перестал ласкать тело своей племянницы.
Она знала, что будет дальше. Сколько раз она видела это в своих кошмарных снах! Зачем же ей еще раз терпеть всю эту муку, да еще в присутствии Куй Ю?
Все будет так, как происходило сотни раз до этого. И тут Ши По быстро вышла вперед, как будто бы ее кто-то подтолкнул. Юная Ши По спрыгнула с колен своего дяди, натянуто улыбнулась взрослой Ши Пои спокойно вышла из комнаты. Стоявший рядом с женой Куй Ю нахмурился и попытался оттеснить ее в сторону.
– Что ты делаешь? – спросил он.
Она почувствовала, что у нее все сжалось в груди и стало трудно говорить.
– То, что я должна сделать. То, что я всегда делала, – сдавленно ответила она.
Именно так всегда и происходило в ее снах. Юная Ши По была спасена, а взрослая Ши По стала перед дядей на колени и осторожно раздвинула полы его халата. Дракон дяди сразу же вытянулся вовсю свою небольшую длину. Неужели это зрелище не заставило юную Ши По усомниться в правильности своих действий? Почему она свято верила в то, что использует методику тигрицы, дабы укрепить его слабого и вялого дракона, и не видела в этом ничего предосудительного?
Дело в том, что юная Ши По только начала познавать учение тигрицы и не сомневалась в чудодейственной силе этого «лекарства». Ей объяснили, что у дяди слишком много энергии ян и ее нужно каждый день очищать. Она искренне верила, что помогает своему дяде, который действительно нуждается в этой процедуре.
И Ши По принялась за дело. Она мастерски владела своими руками и языком. То, что ее муж сейчас наблюдал за ней, одновременно и пугало, и успокаивало ее. Во всяком случае, он, наконец, узнает, почему она так упорно сопротивлялась ему и перестала собирать его энергию ян после рождения их младшего сына.
Казалось, что весь этот ужас будет длиться вечно, но ее дядя, наконец, возбудился настолько, что уже был готов выпустить свое семя. Он тяжело дышал, а его дракон стал твердым и красным. Ши По закрыла глаза. Она представила себе, как в чреве его дракона зарождается энергия ян, и приготовилась выпустить ее на свободу.
В то время она еще ничего не знала, но сейчас понимала, что своими ласками дядя возбуждал ее энергию инь, заставляя Ши По достигать наивысшего уровня. У юных девушек малый круг энергии инь образовывался очень быстро. Для этого было достаточно только освободить его энергию ян.
Еще несколько мгновений – и все закончится.
Ши По приготовилась принять этот дар своего дяди, освободив его от лишней энергии ян. Ведь ее убедили, что он очень страдает от ее избытка. И вот, наконец, она полилась…
Неожиданно комната исчезла, а вместе с ней исчез и весь обветшавший дом дяди. В этот момент в Палату тысячи раскачивающихся фонарей вошла юная Ши По.
Девушка осторожно шла вперед, вдыхая божественный эфир и смеясь от восторга. Ее переполняла такая радость, что она даже пританцовывала в такт небесной музыке. Она, конечно, не понимала, где находится. Она знала только, что здесь щедро награждают тех, кто смог собрать достаточное количество энергии инь и ян.
Так ей объяснила сама богиня Квен Инь. Куй Ю видел, как богиня подошла к воображаемой Ши По и сказала, что они находятся в преддверии Царства Небесного и что здесь есть еще и другие комнаты, но для того чтобы попасть туда, она должна стать достаточно сильной.
– Я сильная! – воскликнула юная Ши По. – Я сделаю все, чтобы остаться здесь!
Она прыгала от восторга и весело смеялась, не замечая ничего вокруг. Не заметила она и того, что лицо богини стало печальным. Однако взрослая Ши По все поняла: именно ей придется остаться с дядей.
Когда вся энергия ян вышла из его тела, он бессильно откинулся на спинку стула. Ей хотелось убедиться в том, что он действительно умер. Обычно, когда человек испускает последний вздох, его тело начинает биться в конвульсиях, а потом становится холодным и твердым. Однако Ши По могла принять эти предсмертные судороги за привычное состояние возбужденного мужчины, при котором происходит выброс энергии ян. Она не знала, что он умер, и продолжала сидеть на полу между его ногами, прижавшись к деревянному стулу.
Она слышала, как за ее спиной ругается Куй Ю, однако он уже ничего не сможет сделать. Он просто не успеет ничего сделать. Она знала, что скоро сюда вернется юная Ши По. Эта девочка будет долго сидеть в этой комнате как завороженная, и вспоминать свое чудесное путешествие на Небеса. Потом она, конечно, придет в себя и подумает, что ее дядя спит. Что он, возможно… Но не мог же он… Однако осознав, что он не подает никаких признаков жизни и его тело стало холодным, она оцепенеет от страха.
Затем она закричит не своим голосом и позовет тетю Тин. Потом пройдет целая вечность, прежде чем появится эта женщина. С довольной улыбкой на лице она будет смотреть на бездыханное тело мужа. Какое счастье – настал конец ее мучениям: супруг, транжира и бездельник, умер!
Однако тетя Тин еще долго будет дергать, и тормошить своего мужа, но так и не сможет сдвинуть его с места. У этой маленькой женщины не хватит на это сил. Все это время юная Ши По будет сидеть, и ждать, пока тетя разрешит ей покинуть комнату.
– Уходи отсюда, – приказал ей Куй Ю. Ши По открыла глаза, Но перед собой она видела только ноги своего дяди. Краем глаза она заметила, что ее муж все еще стоит за ними и пытается вытащить сначала ее, а потом несчастного дядю. Однако у него не хватает сил, чтобы вытащить их обоих, и они проваливаются куда-то и летят вниз.
– Выходи! – отчаянно закричал Куй Ю.
– Нет, – тихо ответила Ши По. – Пусть эта юная девочка побудет на Небесах как можно дольше. Пусть она еще потанцует там, – сказала она, думая о том, что позже у них будет достаточно времени, чтобы осмыслить происшедшее.
– Ши По, она не настоящая. Иди сюда.
– Нет. Я всегда остаюсь здесь как можно дольше. Ради нее.
– Ши По! – крикнул он, появившись рядом с ней. Она не понимала, как Куй Ю смог попасть сюда, и ее глаза потемнели от страха.
Она закрыла глаза, не желая на это смотреть.
– Тебе нужно уйти, – мягко произнесла она. – Поговори с Квен Инь. Со мной здесь ничего не случится.
– Ши По… Я не оставлю тебя, – прошептал Куй Ю. Она почувствовала, как он прикоснулся к ее лицу. Она не понимала, как ему удалось это сделать, поскольку все еще не могла пошевелить ни рукой, ни ногой. Он погладил ее по щеке, и тепло, исходившее от его ладони, разлилось по всему ее телу.
– Теперь я все понял, – сказал муж. Она не видела его, потому что так и не открыла глаза, но уловила нотки сочувствия в его голосе. – Теперь я знаю, почему в твоем понимании смерть и Царство Небесное тесно связаны между собой.
Она задумалась над словами мужа, пытаясь понять, что он хотел сказать.
– Религия тигриц учит, что попасть в Царство Небесное можно в том случае, если человек будет готов расстаться с земной жизнью. Но это не совсем так, – продолжил он. – Тебе не нужно умирать…
– Ты никогда не верил в это, правда? – перебила его Ши По. – Ты узнал, что Царство Небесное существует, когда сам побывал там, – сказала она. Где-то вдалеке все еще слышался полный невинной радости смех юной Ши По.
– Но для тебя, – продолжал муж, – оно всегда означало смерть.
– Великие цели требуют великих жертв, – взвешивая каждое слово, произнесла Ши По.
– Совершенно верно, – ответил Куй Ю. – Но это не значит, что для их достижения нужно расстаться с жизнью.
Ши По не ответила. Что она могла сказать ему? Ведь она сама не была в этом уверена. После смерти дяди она уверовала в то, что ей придется умереть, – только тогда можно стать бессмертной. Ши По повезло, что она оказалась рядом с дядей, когда он отходил в мир иной, иначе ей никогда бы не удалось вознестись на Небеса. Но даже тогда она смогла увидеть только преддверие Царства Небесного.
Именно поэтому Ши По оставила свои упражнения и занялась преподаванием. А потом Ру Шань и его белая женщина смогли пройти сквозь врата Царства Небесного, и им не потребовалось для этого лишать себя жизни. Сейчас то же самое удалось сделать Цзоу Туню и его белой подруге. Как же они смогли достичь столь высокого уровня? Это просто невозможно, однако факт остается фактом.
– Уходи оттуда, Ши По, – сказал муж. – Нам не нужно умирать, чтобы поговорить с богиней Квен Инь.
Она не верила ему. Она понимала, что он прав, – но умом, а не сердцем, – и поэтому даже не сдвинулась с места.
Она почувствовала, что Куй Ю убрал свою руку с ее щеки. Она уже не ощущала тепла, которое от него исходило. И тут его пальцы коснулись ее шеи и плеч, потом скользнули ниже. Он взял ее руки в свои и крепко сжал их.
– Пойдем со мной, жена моя, – ласково произнес Куй Ю. – Ты еще можешь двигаться. Поверь, у тебя хватит сил выйти отсюда.
Она покачала головой.
– Но тогда юная Ши По должна будет занять мое место.
– Нет, – уверенно сказал он. – Здесь уже никого не будет. В этом теперь нет необходимости.
И она поверила ему, но все еще не решалась сдвинуться с места.
– Просто положись на меня, – голос Куй Ю звучал мягко, но настойчиво.
Ши По немного помедлила, а потом пошла за ним, осознавая, что она все еще любит его и не хочет причинять ему боль.
– Здесь уже никого не будет, – шепотом повторила она, чтобы окончательно поверить в это. – И действительно, зачем кому-то сидеть рядом с мертвым телом?
– Ты выйдешь отсюда и станешь свободной. Как же ей хотелось в это поверить!
– Открой глаза, – услышала Ши По голос мужа. – Ну, смелее!
Она с готовностью подчинилась и увидела качающиеся фонарики. Она все еще сползала вниз, но земная обстановка исчезла. Исчез и ее дядя вместе со своим домом. Куй Ю тянул ее за собой, заставляя подняться на ноги.
Она встала, хотя ей трудно было сохранять равновесие на своих онемевших ногах.
– Я ничего не чувствую, – сказала Ши По, хотя на самом деле ощущала прикосновение его рук, от которых исходило согревающее ее тепло.
Она выпрямилась в полный рост. Ей вряд ли удалось бы сделать это без его помощи. Куй Ю взял ее за локти и поднял. Теперь ей нужно было посмотреть ему в глаза, чтобы убедиться в правдивости его слов. Через какое-то время она смогла увидеть, что где-то далеко-далеко все еще танцевала юная Ши По. Даже на таком большом расстоянии она ощутила радостное волнение, которое исходило от этой девушки.
И Ши По начала смеяться.
Это, конечно, странно – вот так взять и ни с того ни с сего засмеяться, но она почувствовала такое облегчение, что просто не смогла сдержаться. Ей казалось, что она просидела у ног своего дяди всю свою жизнь, до тех пор, пока муж не помог ей освободиться от этого кошмара.
– Я люблю тебя, – сказала Ши По, но разве можно было выразить этими простыми словами все чувства, которые сейчас переполняли ее?
– И я люблю тебя, – сказал Куй Ю, прижимая ее к себе.
Они крепко обняли друг друга. Теперь они всегда будут вместе – в любви и в радости. Потом они повернулись и снова увидели танцующую юную Ши По. Однако это была уже не она. Вместо нее появилась Квен Инь, чьи небесные глаза светились счастьем и радостью.
"Страстная тигрица" отзывы
Отзывы читателей о книге "Страстная тигрица". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Страстная тигрица" друзьям в соцсетях.