Краешком глаза он заметил, что третий — тот, которого отец Брайан подножкой отправил на землю, уже поднялся и, выставив перед собой клинок, кинулся на священника. Мгновение спустя он валялся у ног отца Брайана, а священник вытирал кровь с клинка нападавшего о его же одежду.

Меч Йена описал полный круг в воздухе. Раздался крик. Это противник Йена получил смертельный удар в бок. Черт, от них слишком много шума! Последний охранник сделал выпад, рассчитывая, что Йен не окажется достаточно проворным, чтобы отбить удар. И ошибся.

То была его последняя ошибка.

Йен снова оглядел стены поверху. И никого не увидел. Вероятно, те двое, которых он заметил раньше, спустились вниз, надеясь отведать дармового вина, и сейчас лежали тут. Йен бросился к воротам и замахал рукой отцу и брату.

— По-моему, вы не всегда были священником, отец Брайан. Я прав? — поинтересовался Йен, когда они вдвоем оттаскивали убитых в пустую кладовку, устроенную в стене.

— Мне казалось, что все мои битвы остались в прошлом, — сказал священник. После того как они убрали последнее тело, он перекрестился, вытер руки о свою накидку. — Здесь еще осталось немало бойцов. Как ты думаешь, где они?

— В башне.

Празднуют свадьбу.


В поле ее зрения появилась массивная фигура Ангуса. Словно с другого края земли Шилес смотрела, как он сбрасывает с себя шотландку, стаскивает сорочку. Она задрожала. Тело инстинктивно почувствовало опасность, пока она пыталась отстранить от себя образ матери и избавиться от ощущения беды, пригвоздившей ее к постели.

Но когда мясистые руки Ангуса схватили ее за бедра, Шилес пришла в себя и непроизвольно дернулась. Прикосновения этого монстра были непереносимыми. Прежде чем она успела начать сопротивляться, он отвернулся от нее и посмотрел себе за спину.

— Ну, что еще? — спросил Ангус. — Так и будешь стоять и разглядывать меня?

— Я хочу быть уверенным, что ты все сделал. Захватить ее, это еще полдела. Главное, чтобы она забеременела.

За спиной этого мамонта Шилес не видела, кто стоял в ногах у постели, но по голосу поняла, что это Мердок.

— У меня ничего не получается, когда она смотрит на меня, как покойница, — пожаловался Ангус.

— Мы оба знаем, что ты должен взять ее, — сказал Мердок. — Займись делом.

При этих словах Мердока она вспомнила совет Дайны: «Лежи и не двигайся, как мертвая». Когда Ангус повернулся к ней и замахнулся, она застыла, готовясь принять удар.

Но тут он вдруг замер. Его глаза уставились на что-то у нее над головой. Жуткие, зловещие причитания наполнили спальню. Шилес подняла голову и увидела, как в воздухе над ней повисла просвечивающая фигурка Зеленой леди. Она рыдала, издавая жалобные звуки.

Ангус в мгновение ока соскочил с постели.

— Эта мерзавка своим проклятьем вызвала привидение!

Он заслонил лицо рукой, а Зеленая леди зарыдала еще громче и горше. Звук ее голоса мог бы заставить, рыдать самих ангелов.

— Она пришла за мной!

Путаясь в собственных ногах, Ангус бросился прочь из комнаты.

Шилес села на кровати и встретилась с взглядом отчима. Вторжение Зеленой леди дало ей время вернуть себе мужество и злость.

— Это ты заставил ее рыдать, — сказала она. — Ты всегда так делал.

В три прыжка Мердок пересек спальню и снова толкнул ее на кровать.

— Ее плач никогда не останавливал меня, — заявил он. — А сегодня тем более.

Шилес во все глаза смотрела на него, сердце сжималось от ужаса.

— Я — дочь твоей жены. Даже ты не должен брать такой грех на душу.

Мердок навалился на нее всем телом. Шилес почувствовала, как от него пышет жаром.

— Я скажу тебе то же самое, что говорил твоей матери, — прошипел он ей в лицо. — Мне нужен мой собственный ребенок, моей крови.

Зеленая леди стала плакать тише, словно поняла, что на Мердока это не действует.

— Из сопливой дурнушки ты превратилась в милашку. — Мердок слегка откинулся, его жесткие черные глаза уставились на ее грудь. — Если Ангус ни на что не способен, то я другое дело. У меня не заржавеет.


Глава 38


— Сейчас увидим, сыграет уловка с вином во второй раз или нет, — сказал Йен. — Отец Брайан, вы можете ввезти бочку в зал и отвлечь внимание на себя?

Священник кивнул.

— Как только все они соберутся вокруг отца Брайана, мы потихоньку войдем внутрь, — повернулся Йен к отцу и брату. — Если Шилес там, мы хватаем ее и уходим до того, как они заметят нас.

По крайней мере он на это надеялся.

— Если ее нет в зале… — Йен нервно сглотнул, понимая, что это может означать. — Тогда отец с Ниллом перекроют лестницу, пока я пойду наверх искать ее.

Это был плохонький план, но другого он не придумал.

Отец Брайан прочитал короткую молитву, и все перекрестились. Йен со священником потащили бочку по ступенькам к башне. В этот момент Йен обернулся и посмотрел, как отец пересекает внутренний двор. Видя, как мед ленно он передвигается, Йен с ужасом подумал, что привел сюда своих близких на верную смерть.

— Бог на нашей стороне. — Отец Брайан похлопал его по руке, успокаивая, потом распахнул дверь и ввез тележку в зал. — Доброго вам вечера, Маккинноны!

Йен выждал несколько мгновений. Каждый мускул заныл от напряжения. Он осторожно приотворил дверь и проскользнул в зал. Около двери стражу поставить не додумались. А может, и додумались, только сейчас часовые вместе с остальными сбились в кучу вокруг отца Брайана и винной бочки. В дверь просунулась голова Нилла. Йен махнул рукой, чтобы тот заходил, а сам, оставаясь в тени, двинулся вдоль стены.

Он оглядел тускло освещенный зал, пытаясь глазами отыскать Шилес, и насчитал при этом примерно пятьдесят человек Маккиннонов против них четверых. Женщин было мало, и среди них он не увидел Шилес. Йену стало не по себе, когда он сообразил, что в зале отсутствуют также Мердок с Ангусом.

Его взгляд остановился на одной из женщин. Дайна? Что она здесь делает? Та, не отрываясь, смотрела на него. Йен напряженно ждал, что будет дальше.

Оглянувшись по сторонам, Дайна выдернула факел из кронштейна на стене и кинула его на тростник, устилавший пол. Потом посмотрела Йену прямо в глаза и кивнула в сторону лестницы.

Таким образом Дайна дала ему знать, что они держат Шилес наверху.

Йен бросился под арку, откуда начиналась винтовая лестница наверх. Позади полыхнул тростник. Лестница закручивалась по часовой стрелке. Ее строили с таким расчетом, чтобы обеспечить защитников замка явным преимуществом. Отступая вверх, они могли свободно действовать мечом в правой руке. А вот у атакующих, если они были правшами, отсутствовала свобода маневра. Мечи нападавших должны были постоянно задевать за камни на оси спирали. Но это преимущество было мнимым, поскольку теперь воины умели владеть мечом как правой, так и левой рукой. Бросившись вверх по ступенькам, Йен переложил меч в левую руку.

Наверху над ним послышался топот. Неожиданно на него всей тяжестью обрушился человек. Увлекаемые им, они оба покатились вниз по ступенькам. Сбросив с себя грузного мужчину в конце лестницы, Йен узнал в нем Ангуса. Ненависть ослепила его.

— Что ты с ней сделал? — закричал он, вонзая кинжал Ангусу в брюхо.

Но Ангус был силен. В панике он начал размахивать руками и отбиваться как сумасшедший. Времени было мало, поэтому Йен уселся ему на грудь и приставил кинжал к его горлу.

— Я спрашиваю, что ты сделал с моей женой?

Он нажал на кинжал, и показалась кровь.

— Я видел привидение! — вопил Ангус. — Оно летало у меня над головой!

Йен застыл. Он боялся, что они изнасилуют Шилес, и не подумал, что они способны убить ее.

До него донесся полный ужаса неестественный крик. Йен похолодел. Только не это. Господи, не дай ей умереть! Взмахнув кинжалом, он перерезал Ангусу горло, вскочил и помчался вверх по лестнице.

В несколько прыжков Йен оказался на верхнем этаже. Дверь с лестницы открывалась в огромную спальню. Остановившись на пороге, Йен увидел мужчину, наклонившегося над кроватью, увидел обнаженные женские колени, подол голубого платья, свисавшего с кровати. В платье такого же цвета он видел Шилес в последний раз.

В голове от ярости зашумело. Выкрикнув боевой клич и крутя мечом над головой, Йен ворвался в спальню.


Глава 39



Мердок зажал Шилес рот рукой, а она из последних сил боролась, пытаясь выбраться из-под него. За его тяжелым дыханием уже не было слышно плача Зеленой леди.

Даже замковое привидение бросило ее.

— Твоя мать ни на что не годилась, — хрипел Мердок. — Брюхатить ее был напрасный труд. Но с такой красавицей, как ты, у меня получится крепкий сын.

Неожиданно он отпустил ее. В комнате оглушительный, как удар грома, раздался боевой клич. Шилес была готова разрыдаться от счастья.

Йен пришел за ней!

Бросив ее, Мердок молниеносно выхватил свой меч. Хотя ему удалось блокировать прямой удар Йена, по его руке потекла кровь. Рукав рубашки моментально промок. Под сводами комнаты зазвенели мечи. Противники без передышки перемещались по ней туда-сюда.

Поджав под себя ноги, Шилес сидела на кровати и наблюдала за поединком. И молилась.

Йен смотрелся просто роскошно с развевающимися черными волосами, с синими глазами, пронзительными, как у сокола, готового ринуться из-под небес на свою жертву. Его мускулы танцевали, когда он, держась двумя руками за свой тяжеленный меч, описывал им смертоносные дуги.

Он действовал строго и взвешенно, но Шилес чувствовала, как ярость пульсирует в нем. Йен атаковал раз за разом. Лезвие рассекало воздух с тяжелым свистом. Еще взмах, и кровь заструилась у Мердока из раны в верхней части бедра, почти в паху. Еще удар, и плечо окрасилось кровью. Однако Мердок упорно отвечал ударом на удар. Он был сильным человеком и опытным воякой, сражавшимся всю свою жизнь. Мужчины рычали, обмениваясь выпадами.

Кровью плеснуло на постель, схватка приблизилась к Шилес вплотную. Когда Мердок упал спиной на кровать, она вскочила на четвереньки и ринулась прочь. Но Мердок успел выкинуть руку ей вслед и схватить за лодыжку. От страха Шилес пронзительно завизжала.

— А-а! — завопил Мердок, когда меч Йена пронзил ему живот насквозь и пришпилил к кровати.

Действия Йена были последовательными. Он схватил Мердока за волосы и одним движением перерезал ему горло, потом медленно вытащил из него меч. Меч противно чавкнул.

Переступив через мертвое тело, он поднял Шилес на руки. Она изо всех сил прижалась к нему.

— Тихо, тихо, я с тобой, — приговаривал он, гладя ее по спине, целуя ей волосы. — Никому тебя не отдам.

— Йен, нужно спешить!

Услышав низкий мужской голос, Шилес обернулась и увидела в дверях отца Брайана. За спиной у него подымались клубы дыма.

— Не стой столбом! — прикрикнул священник. — Замок горит.

С Шилес на руках Йен заторопился к лестнице. Когда он проносил ее через дверь, Шилес поверх его плеча оглядела спальню, ставшую местом стольких страданий для матери. Дым так быстро заполнял комнату, что тело Мердока уже с трудом угадывалось на полу. Последнее что она увидела в наползавшей серой пелене, было легкое движение бледно-зеленого платья.

Лестница стояла в густом дыму. Отец Брайан, шедший впереди, был совсем неразличим, она только слышала его кашель. Глаза наполнились слезами, засаднило в горле. Наконец они спустились. Рядом с лестницей их дожидались Нилл с Пейтоном.

Два живых человека, окруженных мертвыми телами.

Как только Йен поставил ее на ноги, все четверо двинулись вдоль стены к наружным дверям. В зале было не так много дыма. Здесь бушевал огонь! Горело все, что могло гореть — тростник на полу, столы, перевернутые скамьи. Пламя, охватившее хозяйский стол на помосте, взметнулось вверх и теперь лизало деревянный потолок.

Она надеялась, что Дайне удалось вырваться отсюда. В зале оставались только мертвецы.

— Я пойду первым. Снаружи могут поджидать уцелевшие. Как только мы выйдем, они накинутся на нас, — предупредил Йен и открыл дверь.

Но тревога была напрасной. Когда он вышел из башни, оказалось, что во всем замке не осталось ни одного Маккиннона. Во внутреннем дворе было пусто, за исключением Дайны, козла и пищавшего выводка цыплят.

— Вы бы видели Нилла!

Отец спускался из башни по лестнице, останавливаясь на каждой ступеньке. В покрытой кровью одежде, он для поддержки опирался на Нилла. Но по улыбке было видно, как Пейтон счастлив.

— Мы с ним бились бок о бок. Он прикрывал мои уязвимые места и рубил под корень всех Маккиннонов, кто пытался прорваться к лестнице.