– Около Милуоки.

– Галло и Дункан уже не в «Мариотте».

– Я и не думал, что они там задержатся. Но мне надо знать, где они. Почему, по-твоему, я ответил на звонок?

– Ответил, но не сразу, – огрызнулся Кин.

– Итак, где они?

– Не знаю. Придется выяснять. Галло в курсе твоих подвигов в Сент-Луисе. Считает, что ты попытаешься использовать ребенка.

– Он парень умный. Дункан все еще с ним?

– Да.

– Уже легче. Говорят, детишки ее слабое место.

– С тобой она церемониться не станет. Уверена, что это ты убил ее дочь.

– Вот как? В таком случае шансы на то, что у нее не выдержат нервы, удваиваются.

– И вот что еще. – Кин замялся, потом все же продолжил: – Галло на меня давит. Требует, чтобы я вмешался и убедил тебя отдать Кару Кларк.

Блэк рассмеялся:

– Боже мой! Неужели он не понимает, о чем просит, а? Неужели всерьез рассчитывает, что я уступлю?

Самодовольный мерзавец! Кин почувствовал, как полыхнуло жаром лицо.

– Галло знает, что я тебя нанял, и, естественно, полагает, что для тебя важно мое мнение.

Блэк проигнорировал его слова.

– И что ты ему сказал? Что не можешь на меня повлиять?

– Нет. Я подумал, что мы могли бы устроить ему западню. Я только что прилетел в Милуоки с надеждой, что нам удастся общими усилиями добыть гроссбух. Не забывай, гроссбух – наша первоочередная цель. Все остальное второстепенно.

– Галло отдаст мне гроссбух, чтобы сохранить девчонке жизнь.

В то, что Блэка удержат какие-то договоренности, Галло верил не больше, чем Кин. Оба слишком хорошо знали, чего стоит его слово.

– Выходи на контакт, а потом обсудим, как быть дальше. Я придумаю, как привести к тебе Галло и Дункан. Но действовать придется быстро.

– Я подумаю. – Блэк помолчал, потом добавил с характерной насмешливой ноткой: – Не уверен, что мне так уж хочется заканчивать все побыстрее. Я тут обещал себе немного развлечься. Поиграть в охотника. Кара расстроится, если игра сорвется.

Кин прикусил губу, сдерживая нетерпение. С Блэком нужно быть осмотрительнее, а иначе гроссбух может и ускользнуть.

– Добудь то, что мне нужно, и занимайся своей охотой, сколько тебе угодно. Только имей в виду, что времени на развлечения будет куда больше, если мы сначала уберем Галло и Дункан. С ними я тебе помогу. Справишься?

– Если ты не будешь мешать.

– Игра пойдет по твоим правилам. Ты только выйди с ними на связь. Я буду наготове.

– Ладно, позвоню. – Блэк дал отбой.

Наконец-то, злорадно усмехнулся Кин, убирая телефон в карман брюк. Кое-какой прогресс достигнут. Блэк прикинет, что к чему, и, скорее всего, согласится задействовать его в своих планах. У этого подонка свои интересы, а на остальное ему наплевать. Главное сейчас – вступить в игру, а там можно попытаться взять ситуацию под свой контроль.

Полковник снял с ленты транспортера свою дорожную сумку и направился к выходу на стоянку, где его ждал заказанный в бюро проката автомобиль.


– В шкафу есть консервированная говядина, – сказал Джон, закрывая за собой дверь. – Можно перекусить.

– Я не… – начала Ева, но вдруг поняла, что проголодалась. Они не ели весь день. Даже заказанный в отеле завтрак пропустили. – А почему бы и нет? Разогрей что-нибудь, а я помою посуду.

Он кивнул и прошел к шкафчику.

– Это уже похоже на план.

Они вместе готовили ужин, и в этом не было ничего противоестественного. Скорее, наоборот. Нахлынувшее было смутное беспокойство постепенно рассеялось, сменившись ощущением покоя и какого-то странного уюта. Осталось только любопытство, и Ева в конце концов не выдержала.

– Я наблюдала за тобой, пока ты стоял у озера, – сказала она, подбирая остатки рагу. – Мне показалось, что ты к чему-то прислушиваешься. Общался с природой?

– Нет, ничего возвышенного. В свое время дядя научил меня распознавать лесные звуки. Он часто повторял, что когда-нибудь это все пригодится и, может быть, даже спасет мне жизнь. Вот я и проверял, не утратил ли навык. – Он пристально посмотрел на нее. – А вот мне показалось, что ты как будто напугана. Чем, по-твоему, я там занимался? – Она молчала. – Понятно. Ты все еще не вполне во мне уверена. Так что ты подумала?

Ева вздохнула – таиться не имело смысла.

– Голоса.

Галло удивленно поднял брови:

– Шизофрения?

– Ты говорил, что в больнице у тебя случались галлюцинации.

– Да, но это было давно. Теперь-то я в порядке. По крайней мере, мне хочется в это верить.

– Когда мы разговаривали в первый раз по телефону, ты упомянул про галлюцинации…

– Так и есть. – Он сдержанно улыбнулся. – Тебе действительно показалось, что я прислушиваюсь к каким-то голосам? И кто же, по-твоему, нашептывал мне на ухо? Ангел или демон? Нет, в этом лесу ни тот, ни другой никогда свои песни мне не пели.

– А в других местах?

Джон отложил ложку.

– Ты так настойчива. Почему?

«Скажи. Не держи в себе».

– Я просто подумала, что… может быть… Бонни…

– Ты подумала, что мне почудился голос Бонни? Голос из мира мертвых? – Он покачал головой. – Нет, я не настолько сумасшедший.

– Сумасшедший? Я знаю кое-кого, кто поспорил бы с тобой на этот счет. – Она попыталась улыбнуться. – Моя подруга, Меган, слышит голоса мертвых, а уж она-то одна из самых здравомыслящих людей из всех, кого я знаю.

– Ты ей веришь?

– Иногда не верить бывает очень трудно. Хотя вначале я относилась к этому весьма скептически. – Ева потянулась за чашкой. – Теперь я признаю, что где-то там существует много такого, что недоступно пониманию и бросает вызов самой реальности. Ты испытал нечто подобное в тюрьме, когда к тебе пришла Бонни.

– К чему ты клонишь?

– Ты сказал, что видел Бонни даже после того, как ее уже не стало. Сколько раз?

Джон напрягся. Помедлил.

– Не часто.

– Эти сны случались, когда тебя настигало отчаяние? Когда ты остро, до боли нуждался в ком-то или в чем-то?

Он неохотно кивнул:

– Да.

– И что это были за сны? Насколько реальными они казались? Разве ты не думал, что стоит только протянуть руку, и ты можешь дотронуться до нее? А потом, когда сон заканчивался, не ощущал ли ты мир и покой?

– Господи… – Его голос внезапно осип. – Да. Бонни была… Почему ты задаешь все эти вопросы?

– А как ты думаешь, почему? – Она поймала его взгляд. – Как ты думаешь, почему я смогла выжить после ее смерти?

– Она снилась тебе?

– Снилась. Приходила. Являлась. Вначале я говорила себе, что это мое воображение. Но мне было все равно. Я видела мою дочь. Потом, постепенно, я начала верить ей, когда она говорила, что это не сон. – Ева улыбнулась и поднесла к губам чашку. – Так что, если это безумие, то сумасшедший не ты один, Джон.

– Тебе было нелегко, – задумчиво сказал он. – Но почему ты рассказала мне об этом?

– Потому же, почему рассказала о Бонни. Наверно, почувствовала, что должна это сделать. – Она покачала головой. – И чтобы ты знал – если принимаешь появления Бонни за признак безумия, – что в этом конкретном безумии ты не одинок. Нас таких двое.

– И это тоже сближает нас. Я уже говорил, что, если ты пытаешься дистанцироваться от меня, сделать это становится все труднее.

– Пока беспокоиться не о чем. – Ева посмотрела на него в упор. – Мне трудно разобраться в своих чувствах к тебе, Джон. Иногда я становлюсь ужасно подозрительной и задаюсь вопросом, не мошенник ли ты. Иногда мне кажется, что у тебя и впрямь не все в порядке с головой, о чем твердят Джо и Кэтрин. Что у тебя раздвоение личности, и мистер Хайд только и поджидает нужного момента, чтобы вырваться на волю. Но в том, что касается Бонни, мне приходится рассчитывать только на собственное чутье. Я верю, что ты любил ее.

Он слегка склонил голову набок.

– То есть ты согласна дать мне шанс?

– Да, поскольку считаю, что и она тоже любит тебя.

Галло вздрогнул, словно от удара, и вскинул голову:

– А вот это уже неожиданность. С какой стати она должна питать ко мне какие-то чувства? Я этого не заслужил. Я не был с ней ни минуты.

– Может быть, твое присутствие для нее и не важно.

– Это важно, – сказал он жестко. – Для меня – важно. – Он сердито, рывком отодвинул стул, поднялся, прошел к двери, распахнул ее настежь и остановился в дверном проеме – руки в карманах, ноги расставлены, на темных волосах отблеск лунного света. – Давай не будем больше о Бонни, потусторонних голосах и прочей мистике. Меня сейчас интересует только Пол Блэк. Как добраться до этого мерзавца и уничтожить его. Почему он не звонит?

Глядя на него, Ева снова увидела то, что видела раньше – напряжение, едва сдерживаемую ярость, нетерпение. Да, для него это важно, и чувство вины, похоже, сидело в нем постоянной занозой. Она поднялась и начала собирать посуду.

– Я хочу этого не меньше тебя. Но, наверно, больше привыкла к тому, что ты называешь мистикой. – Она отнесла тарелки к раковине.

Галло оглянулся через плечо.

– Однако раньше ты была реалисткой.

– Я ею и осталась. – Ева улыбнулась. – Но, по-моему, никто не знает толком, что такое реальность. Твоя реальность может не быть реальностью моей… или Бонни. – Она пожала плечами и перевела разговор на другую тему: – Я помою посуду, а ты вытрешь, хорошо?

– Ладно. – Галло повернулся. – Знаешь, ты немного меня напугала.

– Знаю. Ничего, привыкнешь. – Ева открыла кран. – Бонни поможет.

Теперь улыбнулся он:

– А что…

У него зазвонил сотовый.

Ева замерла и выжидающе взглянула на Джона.

Он тоже напрягся, но тут же пожал плечами и посмотрел на дисплей.

– Номер незнакомый. – Он включил громкую связь: – Галло.

– Давненько не встречались. – Голос был глубокий, с едва заметными насмешливыми нотками. – Да и тогда едва перебросились парой фраз. Узнал?

– Блэк? – резко спросил Галло. – Трудно забыть того, кто при первой встрече напал на тебя и попытался убить. Будь ты половчее, меня бы в живых уже не было.

– Ты просто застал меня врасплох. – Насмешливые нотки сменились откровенно злобными. – Это Кин виноват. Не предупредил, что придется иметь дело с психом, которого даже ножом не остановишь. Из-за него дело закончилось тем, что мне пришлось собирать собственные кишки. Я его до сих пор не простил. – Он выдержал паузу. – И тебя, Галло, тоже. Меня постоянно гложет мысль, что я так и не посчитался с тобой.

– Ты посчитался со мной.

– Через малышку Бонни? Да, я получил удовлетворение. Но я предпочел бы сойтись с тобой. Лицом к лицу.

– Так что же не пришел? – резко спросилДжон. – Почему ты, сукин сын, пришел не за мной, а за беззащитной шестилетней девочкой?

– Берешь то, что можешь. Раньше я был не готов к встрече с тобой. Ты стал первым, кому удалось меня победить. Я вдруг задумался о собственной уязвимости и понял, что должен восстановить прежнюю уверенность. Теперь-то ясно, что никакой реальной угрозы ты не представлял. Я бы убил тебя давным-давно, если бы Кин не удерживал – боялся, что гроссбух попадет не в те руки.

– Если не боишься, приди и возьми его.

– Но остается еще один вопрос. Малышка Кара Кларк. И теперь этот вопрос осложнился.

– Ты угрожаешь девочке, потому что не смеешь схватиться со мной. Это Кин подсказал обзавестись заложником для обмена на гроссбух?

– Нет, девочка – моя идея. Мне нравится работать с детьми.

Ева непроизвольно сжала кулаки, услыхав в голосе Блэка нотки самодовольства.

– Я подумал, что Кара может пригодиться на переговорах. На тебя такой аргумент может и не подействовать, ведь ты все свои нежные чувства растратил на собственную малышку. Такая трагическая потеря! Но с недавних пор у тебя завязались тесные отношения с матерью Бонни, а за Евой Дункан закрепилась репутация заступницы всех несчастных деток. Кстати, она с тобой? Слушает?

– Я здесь, – откликнулась Ева. – Кара Кларк еще жива?

– О да! Жива и здорова. Сидит у меня на коленях. А вот обнимать не хочет. Похоже, я ее пугаю. А ты как думаешь?

Она представила маленькую Кару рядом с Блэком и с трудом удержала подступившую к горлу тошноту.

– Я думаю, ты должен отпустить ее.

– Я и собираюсь. Но не сейчас.

– Когда?

– После того как встретимся. А теперь к делу. Галло, ты разговаривал с Кином и требовал, чтобы он убедил меня отпустить мою милую Кару.

– Неужели?

– Да. А еще я думаю, что ты хочешь заставить его устроить мне ловушку. Так?

– То есть Кин тебе этого не сказал?

– Нет. Похоже, он еще не решил, кого предать. Сейчас первым номером в его списке идешь ты. Понимаешь, к чему я веду? Ему нельзя доверять. Зачем ты втянул его?