Джо Кулике следил за ним краем глаза.

– Это стоящее дельце, а? Я предлагаю его тебе не только по дружбе. Я бы и один его провернул, если бы мог. Но ведь ты же главная рабочая сила в Институте. Через твои руки проходят все бумаги.

Михаэль Штурм поставил бутылку.

– Покорнейше благодарю!

– Но ведь это правда. Ты можешь написать что угодно, старик подмахнет, не глядя.

– До сих пор, – сказал Михаэль Штурм, – все заключения, подготовленные мною, были в полном порядке.

После душа он остался в одном халате. Сейчас его вдруг начало знобить, хотя в помещении было довольно тепло. Он затянул потуже пояс.

– Ты что, на самом деле ни разу не допустил ни одной ошибки? – попробовал поддеть его коллега. – Я что-то в это не верю. Просто никто не заметил. А сейчас тебе надо всего лишь немножко поманипулировать с фактами. Что же тут такого?

– Очень даже много чего. – Михаэль Штурм опустился на табуретку. – Мы давали клятву.

– Ну и что. Ошибиться можно и дав клятву.

Михаэль Штурм затряс головой, как неповоротливый медведь, стряхивающий с себя рой пчел. – Исключено, Джо, я не могу этого сделать.

– Ну, не передвигай сразу стрелки на «тупик». Наш доброжелатель железно убежден, что девушка не виновна.

– Это, – сказал Михаэль Штурм со слабой улыбкой, – он пытался внушить тебе. На самом же деле он не сомневается в ее виновности, иначе зачем ему покупать нас для подтасовки улик, ведь об этом и идет речь.

– Ну, ты опять все толкуешь не так, как надо! – запальчиво воскликнул Джо и спрыгнул со стола.

Его коротко остриженные рыжие волосы, казалось, встали от возмущения торчком.

– Напротив. Я вижу вещи такими, какие они есть на самом деле. Если мы пойдем на это и нас потом выведут на чистую воду, наша репутация будет испорчена навсегда.

Зеленые глаза Джо Кулике засверкали.

– Так вот, значит, что является подлинной причиной твоей так называемой порядочности!!! Ты просто трусишь. Если бы ты знал наверняка, что проскочишь с этим нашим маленьким обманом…

– И опять не так, Джо. Можешь думать обо мне что угодно. Но я на обман не пойду.

Джо Кулике закрыл глаза и притворился побежденным.

– Я – полный идиот! – сказал он, – я был твердо уверен, что дипломатично обработаю тебя. А ведь я знал, до чего ты упрямый. И вот теперь я все испортил.

– Еще не все. Ты можешь, например, назвать мне имя того, кто подходил к тебе.

– За кого ты меня принимаешь? Ты хочешь, чтобы я донес на человека только за то, что он сделал мне щедрое предложение?

– Он может быть сообщником.

– Ах, что за глупости! Это абсолютно уважаемый человек. И даже если он замешан в этом дерьме, что я полностью исключаю, так пусть полиция самостоятельно в этом и разбирается.

Джо Кулике закинул голову, приставил бутылку ко рту и залпом выпил пиво.

– Кто этот человек? – настойчиво спросил Михаэль Штурм.

Джо Кулике поставил пустую бутылку.

– Я скажу тебе, если ты пообещаешь быть по отношению к Лилиан Хорн, ну, скажем так, по меньшей мере, снисходительным. Я беру, конечно, только тот случай, если вообще выяснятся отягчающие ее вину обстоятельства.

– Нет.

– Мне очень жаль, но тогда я лучше промолчу. – Джо Кулике криво ухмыльнулся. – Подумай хорошенько. Утро вечера мудренее. Может, ты еще опомнишься и поймешь, что нельзя позволить себе пинать ногами такой редкий шанс.

10

Арест явился для Лилиан Хорн полной неожиданностью.

Хотя визит инспектора криминальной полиции Крамера и сообщение об убийстве Ирены Кайзер взволновали ее, но она ни на одну секунду не допускала мысли о том, что это событие может так повлиять на ее жизнь.

За ней пришли воскресным вечером, когда она слушала стереоконцерт, так что не сразу расслышала звонок в дверь. Открыв ее, она увидела перед собой женщину в полицейской форме и двоих мужчин в штатском, предъявивших документы полицейских из отдела по расследованию убийств.

Лилиан Хорн – такая красивая и экстравагантная в своем домашнем одеянии из золотистого шелка – отступила шаг назад.

– Я не понимаю, что вы от меня хотите… Я ведь уже все сказала!

Один из двух полицейских предъявил ей ордер на арест.

– Лилиан Хорн, вы – арестованы.

– Вы не можете так поступить со мной! – запротестовала она. – Я ничего не сделала! Вы должны мне верить…

– …поскольку у полиции достаточно доказательств для привлечения вас к уголовной ответственности по подозрению в убийстве фрау Ирены Кайзер вечером тринадцатого июня в ее доме по Рейналле 127! – перебил ее полицейский.

– Как вы можете такое утверждать! – закричала Лилиан Хорн. – Это же абсолютная неправда!

– Пожалуйста, успокойтесь! – Женщина-полицейский подошла к ней. – Если вы действительно невиновны…

– Я невиновна, я клянусь вам!

– …это скоро наверняка выяснится. Но сейчас вы обязаны пойти с нами.

Руки Лилиан Хорн впились в подлокотники белого кресла.

– И не подумаю, вы ничего не сможете доказать. Это такая наглость врываться сюда в воскресенье вечером… Вы не имеете права…

– Имеем, имеем, успокойтесь, – женщина в форме сохраняла полное спокойствие – ее бледное ненакрашенное лицо и бесцветные гладко зачесанные назад волосы резко контрастировали с эффектной внешностью Лилиан Хорн. – Если не образумитесь, мы будем вынуждены заставить вас пойти с нами, в случае необходимости, даже силой.

Лилиан Хорн уставилась на нее с испугом.

– Вы что же, и приемами дзюдо владеете?

– И этим тоже. – Женщина-полицейский подавила улыбку.

– Ну, хорошо, тогда, значит, мне не остается ничего другого, как подчиниться.

Лилиан Хорн взяла свою сумочку и шагнула к двери.

– Вам надо переодеться, – сказала женщина.

– Зачем? – Лилиан Хорн вскинула голову, ее светлые локоны рассыпались по плечам. – Вы опасаетесь, что я могу соблазнить своим видом вашего инспектора?

– Нет. Но вы сами очень скоро почувствуете себя неуютно.

Женщина в форме открыла дверцу встроенного стенного шкафа.

– Вот это лучше всего. – Она положила коричневую юбку и шерстяную бежевую двойку на кровать.

– Значит, я должна одеться серой мышкой?

Теперь женщина откровенно улыбнулась.

– Серой мышкой вы никогда не будете, и вам это прекрасно известно! Давайте, переодевайтесь, мужчины подождут пока в ванной!

– А вы останетесь здесь?

– Я отвечаю за вас.

Лилиан Хорн стала раздеваться, не дожидаясь, пока оба полицейских исчезнут. Она стянула с себя через голову верхнюю часть золотистого домашнего костюма.

– Не воображайте только, что я выпрыгну с балкона. Такого удовольствия я вам не доставлю. Я никакого преступления не совершала.

Она вызывающе демонстрировала свою наготу, выставив маленькие острые груди.

Женщина-полицейский никак не реагировала.

– Может, у вас есть чемоданчик, куда я могла бы сложить необходимые вам вещи. Где у вас ночные рубашки?

– Я сплю голой.

– В камере предварительного заключения это будет не очень-то приятно.

Янтарные глаза Лилиан Хорн сделались круглыми.

– Вы думаете, я останусь там на несколько ночей?

– Не знаю. Я не знакома с вашим делом. Во всяком случае… – Она запнулась.

– Да?

– Иногда расследование растягивается на многие месяцы.

– Но я же невиновна! – выкрикнула Лилиан Хорн.

– Тем лучше для вас.

11

Труп Ирены Кайзер был обнаружен не в самое благоприятное для сенсаций время, поэтому сообщение в прессе об убийстве на Рейналле 127 появилось только в субботних вечерних выпусках газет. Полицейские репортеры, с их точки зрения, уже достаточно компетентно разобрались к тому времени, что к чему, получив довольно много информации, – дело наверняка привлечет внимание публики, поскольку убийство произошло не на дне общества, как обычно, а в «высшем свете». Директор Курт Кайзер играл видную роль в экономической жизни Западной Германии, а неизлечимая болезнь его убитой супруги как нельзя лучше работала на то, чтобы вызвать жалость у обывателей.

В воскресенье вечером инспектор Крамер, наскоро поужинав, вернулся в Управление полиции и не смог пробраться в свой кабинет из-за того, что коридор заполнили журналисты, тут же атаковавшие его вопросами, в надежде узнать последние новости.

– Вы идете по горячему следу, инспектор? – закричал один.

– Кто – убийца? – перебил его другой.

– Сделайте сообщение для прессы!

– Мы еще успеем дать материал в утренние газеты!

Инспектор криминальной полиции Крамер не был тщеславным человеком и никогда не заботился о том, чтобы привлечь к своей персоне внимание, тем более с помощью газетчиков. Однако сейчас он испытывал удовлетворение результатами работы – что уже сегодня, всего через сорок восемь часов после убийства, он мог назвать имя убийцы.

– Пожалуйста, не напирайте так, дамы и господа… – взмолился он, – пропустите меня… да-да, мы достигли успеха в розыске преступника. Я распорядился произвести арест.

– Черт побери, так быстро!

– Кто же это?

– Вы уверены?

– У вас есть доказательства?

Репортеры кричали наперебой, не слушая друг друга.

Не так-то просто было инспектору полиции утихомирить шумную публику и заставить их слушать себя. Добравшись, наконец, до двери своего кабинета, он встал на цыпочки, чтобы хоть немного выделиться из группы журналистов, многие из которых превосходили его ростом.

– Тихо, прошу внимания! – произнес он грозно. – Речь идет о женщине, молодой женщине.

– Имя!

– Лилиан Хорн… Она – секретарь директора Кайзера!

– Он ее сообщник? – выкрикнул кто-то.

Инспектор полиции отмахнулся.

– Я ничего такого не говорил. Во всяком случае, у нее достаточно сильный мотив – убрать жену шефа и занять ее место. Кроме того, представленное ею алиби на время убийства не выдержало проверки.

– Когда вы рассчитываете получить ее признание?

– Никогда. Подозреваемая – в высшей степени хладнокровная особа. Но у нас довольно доказательств, чтобы изобличить ее.

Репортеры усердно строчили в своих блокнотах.

– Вот и полицейская машина! – крикнула журналистка, оттесненная своими собратьями по перу к окну. – Ее ведут сюда!

Ее реплика произвела впечатление разорвавшейся бомбы. Все как по команде дружно развернулись кругом и затопали, словно стадо слонов, перешедших в наступление, по коридору, устремляясь к выходу.

Через секунду инспектор Крамер остался наедине со своим помощником в опустевшем коридоре.

– Проследите, чтобы обошлось без эксцессов, – попросил его Крамер и скрылся в своем кабинете.

Репортеры выстроились с камерами слева и справа, образовав проход, по которому Лилиан Хорн, скованную наручниками с женщиной-полицейским, прошла в сопровождении двух мужчин, производивших арест, в здание Управления полиции.

– Отверните лицо! Быстро! – крикнула ей женщина-полицейский.

– Зачем? – удивилась Лилиан Хорн. – Мне нечего скрывать! – Она высокомерно повернула свое красивое лицо с янтарными глазами, широкими скулами и презрительно опущенными уголками губ в сторону камер.

Вспыхивали и гасли блицы.

– Смотрите сюда! – кричали репортеры. – Улыбнитесь разок!

– Чуть-чуть приветливей, пожалуйста!

– Завоевывайте симпатии!

Лилиан Хорн даже бровью не повела.

– Ах, оставьте меня в покое! – сказала она зло.

Десять минут спустя с нее сняли наручники и дали ей возможность немного перевести дух после такого бурного натиска журналистов. Лилиан Хорн сидела на простом и неудобном деревянном стуле напротив инспектора Крамера.

– Теперь я знаю наконец-то, что такое слава, – сказала она с коротким смехом, – они чуть в клочья не изодрали на мне одежду.

Инспектор Крамер безучастно наблюдал за ней со своего места за письменным столом.

– Мне очень жаль, что нам не удалось защитить вас понадежней.

– Вы на самом деле не справились? – съязвила она. – А мне показалось, что на меня натравили эту орду.

Инспектор полиции даже не подумал ответить на ее нападки.

– Если вы уже достаточно успокоились, мы могли бы, пожалуй, перейти к делу и снять первые показания. Сигарету? – Он протянул ей начатую пачку.

– Нет, спасибо, не курю, – отказалась она, – это портит цвет лица.

Инспектор Крамер закурил сам.

– Займемся установлением вашей личности. Когда вы родились?

– Седьмого мая.

– Год рождения?

– Это обязательно? – Лилиан Хорн оглянулась. В большом кабинете, кроме инспектора Крамера, находился еще молодой человек, который усердно записывал ее ответы. – Я не очень-то люблю говорить о своем возрасте.

Инспектор полиции сухо улыбнулся.