Архиепископ кашлянул, и, осознав наступившую в аббатстве тишину, Элис поняла, что он уже попросил ее произнести нужные слова. Она вдруг испугалась, что забыла их, но фразы сами всплыли в голове, и она, глядя прямо в глаза сэра Николаса, сказала:

— Я, Элис Анна Вулвестон, беру тебя, сэра Николаса Мериона, в законные мужья, чтобы любить, беречь и почитать, в бедности и в богатстве, в болезни и в здравии, быть смиренной и послушной в постели и за столом, с этого момента и пока смерть не разлучит нас, если святая церковь благословит нас, и в этом я даю тебе слово.

Трубы взревели снова, и вся процессия двинулась внутрь аббатства, невеста и жених преклонили колена на атласные подушки перед архиепископом у ограды алтаря, остальные гости сели на скамьи позади них, чтобы прослушать свадебную мессу. Когда служба закончилась, процессия направилась в обратном направлении, чтобы вернуться во дворец для свадебного пира.

Огромный зал гремел от музыки и голосов четырех сотен людей, смеющихся и болтающих, пока их рассаживали за столы, поставленные перед королевским помостом. Представшая перед Элис сцена напомнила ей пир после женитьбы Тюдора на Элизабет, но теперь она и сэр Николас сидели за главным столом вместе с королевской четой. Элис попыталась спокойно подумать о том, что происходит вокруг, и поискать в толпе знакомые лица.

Она увидела сэра Лайонела Эверингема с презрительным выражением на лице и лорда Брайерли, который имел вид, будто он не на свадьбе, а на похоронах. Хью Гауэр возвышался над всеми остальными мужчинами, элегантный Линкольн улыбался широко и весело. Леди Эмлин и еще пара знакомых лиц дружески смотрели на нее, но она не нашла Мэдлин. Ей хотелось бы, чтобы Мэдлин могла сидеть с ними на королевском помосте, но она находилась где-то внизу, без сомнения флиртуя с каким-нибудь джентльменом или смеясь и болтая с другими фрейлинами.

Элис протянула руку к золотому кубку, но рука сэра Николаса поймала ее руку и сжала.

— Не сейчас, малышка, — прошептал он ей на ухо. — Подождите, пока король провозгласит свой тост за нас.

Покраснев, она поняла, что совершенно не думает о том, что делает, и если бы не сэр Николас, она совершила бы ужасную ошибку. Услышав шелест шелковых юбок позади себя, она повернулась и увидела, что Элизабет стоит прямо у нее за спиной. Не имея возможности отодвинуть свой стул, чтобы встать перед королем, она вдруг поняла, что Элизабет специально создала неловкую ситуацию.

— Мадам! — произнесла Элис, все-таки с трудом поднимаясь, так и не дождавшись позволения королевы. — Вы желали поговорить со мной?

— Да, — ответила Элизабет своим нежным голосом. — Я попросила позволения у его величества немного посидеть рядом с вами, ведь сейчас общество женщины вам так необходимо. Жаль, что ваши мать и отец не дожили до столь радостного дня.

Услышав ее, сэр Николас тоже встал приветствовать королеву:

— Ваша доброта, мадам, известна всем, и я не сомневаюсь, что моя жена особенно благодарна вам в таких обстоятельствах. День для нее выдался очень трудный, а поддержать ее почти некому.

— Но вы, сэр, тоже вынуждены праздновать без поддержки своей семьи, — напомнила Элизабет.

— Вы так добры, уделяя нам столько внимания, мадам, — улыбнулся сэр Николас, — но моему отцу и братьям понадобилось бы больше двух недель, чтобы только узнать о событии.

— Может быть, — бросила Элизабет взгляд на Элис, — вы захотите забрать от нас свою невесту, сэр, чтобы представить ее вашей семье и диким просторам Уэльса?

В разговор вмешалась Элис:

— Мне говорили, что Уэльс не такой дикий, как мы думаем, мадам. Сэр Николас рассказывал, что там точно так же живут люди, как у нас в Англии.

— Тем не менее, — возразила Элизабет, — вы должны страстно желать увидеть свой будущий дом, Элис, дорогая.

— Вулвестон-Хазард — мой дом, мадам, — твердо ответила Элис. — Никто никогда…

— Вы не присядете, мадам? — быстро прервал ее сэр Николас, отводя в сторону Элис и поворачивая ее стул так, чтобы Элизабет могла сесть. Взглянув на короля и увидев, что он разговаривает с дворянином в черном, который взошел на помост, Мерион продолжал учтиво:

— Элис может занять мое место, а я пока сяду на место его величества. Так я смогу сидеть рядом с моей невестой, как и должен, и нам всем будет удобно.

Когда Элизабет и Элис снова сели, он начал объяснять:

— Моя служба королю в ближайшее время не позволит мне представить Элис моей семье, мадам, но я буду рад рассказать вам об Уэльсе, если вы захотите. Многие из наших законов покажутся вам необычными. Например, дом моего отца однажды перейдет ко мне как к его старшему сыну, но по нашим законам только треть его земель будет моей, потому что у меня есть два брата и мы должны разделить имущество поровну. — Элизабет, расправляя юбки, бросила ему через голову Элис:

— Я слышала о ваших законах, сэр. Все это странно.

— Странно! — воскликнула Элис. — Да уж, учитывая битвы, происходившие тридцать лет подряд, я бы сказа…

Изогнутые брови Элизабет взлетели вверх, но не знак неодобрения королевы заставил Элис замолчать, а нога сэра Николаса, с силой наступившая на ее ногу. Подавив крик боли и возмущения, она процедила сквозь зубы:

— Я прошу прощения, мадам. Война — неподходящая тема для такого дня.

— Да, — согласилась Элизабет, — а сейчас мы должны помолчать, потому что мой супруг хочет произнести тост.

Королевский тост стал первым из многих, и когда все придворные высказались, начались развлечения. Менестрели, фокусники, танцовщица на проволоке и прочие актеры чередовались с новыми тостами, на каждый из который по обычаю отвечали новобрачные. К моменту, когда король и Элизабет удалились, а Мэдлин и другие дамы пришли проводить Элис в спальню, она выпила гораздо больше, чем могла. Пошатываясь, она встала со своего стула, положила руку на локоть сэра Николаса, чтобы отвлечь его внимание от джентльмена, с которым он разговаривал, и попыталась сделать перед ним реверанс.

Он поймал ее, прежде чем она упала, и передал со смешком Мэдлин:

— Отведите ее милость в постель и делайте что хотите, лишь бы не дать ей заснуть до моего прихода. Я не хочу найти свою молодую жену храпящей.

Смеясь, Мэдлин ответила:

— Я займусь ею, сэр, не беспокойтесь. Обопрись на мою руку, Элис. Я не дам тебе выглядеть пьянчугой перед честной компанией. Мы им оставим надежду оторвать несколько ленточек от твоего платья, — добавила она.

— Что такое! — нахмурился сэр Николас. — Ей не должны докучать по дороге никакие пьяные олухи. Эй, там! — , окликнул он слуг. — Найдите несколько крепких парней и проводите леди Мерион и ее дам в мою спальню. Я даю вам полчаса, мистрис Фенлорд, чтобы подготовить ее.

Наконец, сопровождаемые хором непристойных замечаний собравшихся, Элис и дамы удалились. После целого дня, проведенного в состоянии замешательства и нереальности происходящего, Элис опять охватило оцепенение, и ей пришлось собрать все силы, чтобы с достоинством удалиться.

Покои новобрачных в другой стороне дворца отводились для королевских фаворитов, пользовавшихся свободой занимать помещения в любых королевских резиденциях, где бы они ни жили. Апартаменты состояли обычно из двух комнат, одна из которых днем служила гостиной, другая — спальней. В спальне, куда привели Элис, сейчас весело потрескивал огонь в большом камине между двумя высокими окнами, и Джонет ждала свою хозяйку. Поскольку спальня принадлежала сэру Николасу, Элис не видела ее раньше, но ее вещи уже перенесли сюда. Многочисленные щетки, пузырьки и флакончики, которыми пользовалась Элис, теперь украшали элегантный туалетный столик с венецианским зеркалом и обитым бархатом табуретом. Она никогда не имела такой мебели и в восхищении смотрела на нее.

— Как красиво! — воскликнула она.

То же впечатление произвело увиденное на Мэдлин.

— Любая женщина в такое зеркало только и будет смотреться дни напролет. Но вот и горячая ванна, которую я приказала приготовить!

— Не такая уж и горячая, миледи, — тихо заметила Джонет, глядя с открытым неодобрением на хихикающую и смеющуюся стайку женщин, которые пришли вместе с ними. — Они все обязательно должны присутствовать? — спросила она.

Мэдлин повернулась к ним. Трем велела остаться, остальных отослала в другую комнату.

Дамы вышли. Мэдлин обратилась к оставшимся:

— Изабел, разберите постель и взбейте подушки; Марджори, принесите зеленый шелковый халат леди Элис вон из того кожаного сундука; Сара, займитесь свечами и стойте на страже у двери. Я не хочу, чтобы сюда кто-нибудь вломился. Джонет, я помогу тебе.

Элис показалось, что стены комнаты сжимаются вокруг нее, и она подошла к окну, надеясь увидеть за тяжелыми синими занавесями, что оно открыто. Ей отчаянно понадобился глоток свежего воздуха.

— О нет, нет, — остановила ее Мэдлин со смехом, хватая за руку. — Тут для тебя ванна, милая моя невеста, чтобы разбудить тебя и освежить после долгого дня, проведенного в тяжелом платье. Твой муж не захочет обнимать даму, пропахшую дымом от каминов. Кроме того, ванна поможет тебе не заснуть. Я, например, не хотела бы смотреть ему в лицо, если бы ослушалась его приказа, потому что не думаю, что сэр Николас из тех людей, чьи приказы можно не принимать всерьез.

— Сэр Николас… — начала Элис мрачно, но Мэдлин прервала ее, прежде чем та что-то сказала.

— Нет времени на болтовню, — перебила она. — Джонет, ванна для ее милости готова?

— Да, — ответила Джонет, — хотя она больше уже не горячая, госпожа, как я пыталась сказать вам. Слуги принесли воду час назад.

— Не важно. Сейчас, пожалуй, так даже лучше. — Она проворно снимала с Элис се одежды, а закончив, подтолкнула ее к ванне. Элис чувствовала себя неважно. Наполненный запахами горящих бревен, трав для ванны и духов, воздух комнаты не нравился ей. Ее желудок странно подпрыгнул. Посмотрев на ванну, она заявила:

— А где занавеси для ванны? Как это неудобно!

— Не капризничай, — решительно ответила Мэдлин. — Ты отправишься нагишом в брачную постель, моя девочка, так что сейчас не время для скромности. Поспеши, пока не пришли джентльмены.

— Джентльмены!

— Да, потому что хотя король и объявил, что не должно быть никаких непристойностей во время празднества, нельзя рассчитывать, что джентльмены последуют этим распоряжениям в его отсутствие. Тебе лучше поскорее укрыться в постели.

Потрясенная мыслью, что ей придется оказаться лицом к лицу с толпой пьяных мужчин, Элис быстро шагнула в ванну и обнаружила, что Джонет права — ванну нельзя назвать даже теплой. Но когда она вскрикнула, служанки заставили ее опуститься в ванну и, невзирая на протесты, стали тщательно тереть губками, однако смилостивились и быстро закончили. Через несколько мгновений она встала, дрожа, несмотря на пылающий огонь, и с глубокой благодарностью приняла огромное полотенце, в которое ее завернула Джонет.

Они вытерли и надушили Элис, но едва поспешно уложили в постель, как дверь открылась без всяких церемоний. Если в коридоре и раздавался какой-то шум, никто, включая робкую мадемуазель, стоявшую на страже у двери, его не заметил.

На пороге стоял сэр Николас, из-за его спины выглядывали любопытные женские лица, но ни одного джентльмена не присутствовало. Элис облегченно вздохнула, но съежилась под одеялами.

Сэр Николас улыбнулся Мэдлин.

— Тысяча благодарностей. Вижу, что она бодрствует и готова принять своего мужа. Вы можете идти.

Джонет поклонилась:

— Я сейчас же пришлю слуг, чтобы убрать ванну, сэр.

— Не нужно, — резко ответил он, его горящий взгляд не отрывался от фигуры в постели. — Уходите сейчас же, вы все.

Дамы удалились, оставив его наедине с невестой.

Глава 14

Элис настороженно прислушивалась, пока последние шумы в передней не стихли. Стук закрывшейся двери немного успокоил ее, так же как и потрескивание огня в камине. Она не осмеливалась выглянуть за полог кровати, чтобы посмотреть на своего мужа.

Сэр Николас стоял спиной к камину, оглядывая комнату, и Элис вдруг захотелось узнать, о чем он думает. Поскольку он женился на ней по приказу короля, чтобы завладеть ее собственностью, Элис не знала, какие чувства он испытывает к ней. Оставалось лишь надеяться, что он будет добр с ней.

Наконец сэр Николас направился к туалетному столику, снимая одной рукой шляпу, а другой — тяжелую золотую рыцарскую цепь. В отличие от маленькой, почти пустой комнаты Элис его спальня казалась просторной, но он заполнял собой ее всю так, как не могли Элис, изящная мебель и еще пять женщин, вместе взятые.

Она до боли в пальцах стискивала одеяло, а сердце готово было выпрыгнуть из груди.

Он повернул голову и посмотрел на нее через плечо.

— Вы еще не спите, мадам жена? Не засыпайте пока. А то получится не слишком хорошее начало нашего брака.

Элис смогла только пробормотать: