Обратную дорогу в Параберду можно было назвать на редкость безрадостной. Как, впрочем, и полет домой. Они разговаривали, но как-то принужденно, натянуто и невыносимо вежливо.

Перемена произошла мгновенно. Все шло так хорошо, Ангус был таким нежным и сексуальным; и вдруг стало ясно, что все кончено.

Но что было это все?

Та опасность, которую она чувствовала, проснувшись от запаха блинов, или когда Ангус касался ее на кухне: то рука нечаянно скользнет по бедру, то специально заденет ее кисть, пробежавшись по пальцам.

Айви должна радоваться, что она, не подумав, обронила ту фразу. Хороша, нечего сказать, собиралась еще как-нибудь отведать кулинарных изысков его приготовления! Эта фраза как-то все расставила на места.

Она знала, что все закончится, и скоро. С ее стороны было глупо надеяться, что их, чудесным образом установившиеся, доверительные отношения продлятся еще несколько часов? Было бы больнее, если бы они притворялись до возвращения в Перт?

Или, по крайней мере, пока не покинут усадьбу?

Не исключено. Потому что чего бы она добилась? Если серьезно? Еще нескольких поцелуев. Может, даже больше, если бы они поторопились.

Нет. Хватит.

Сидя на заднем сиденье в своей машине, Айви держала руки аккуратно сложенными на коленях. И это стоило ей больших усилий, потому что Ангус сидел рядом.

Еще один ужасно неловкий разговор.

– Я доберусь домой на такси.

– Это глупо, мне ничего не стоит подвезти тебя.

– Айви…

– Пожалуйста, позволь отвезти тебя домой.

Почему он вдруг согласился? Почему ей вообще не все равно? Ну почему он просто не подписал этот чертов договор?

Почему? Почему? Почему?

Автомобиль остановился на тихой зеленой улочке в Свонборне, пригороде Перта. Айви не знала, что ожидала увидеть, но определенно не симпатичный коттедж с аккуратной живой изгородью и клумбы с цветущей лавандой.

– Это дом моей мамы, – пояснил Ангус, читая ее мысли. – Но мне здесь нравится.

– Я представляла себе что-то более… брутальное, – призналась она.

– И что это значит?

Что-то современное и бетонное и угловатое?

Нет. Ну уж нет, подобное определенно не во вкусе Ангуса.

– Не знаю, – сказала она. – Может быть, хижину, куда ты тащишь добычу, которую поймал голыми руками?

– Ты потрясающая женщина, Айви, – рассмеялся он.

Ей понравилось, что он так сказал.

Ангус взял свой рюкзак и вылез из машины.

Он не попрощался. Не оглянулся. Просто зашагал по кирпичной дорожке к входной двери.

– Мы едем сразу к вам, мисс Молинье? – спросил водитель, глядя в зеркало заднего вида.

Айви осознала, что таращится на уже закрывшуюся дверь коттеджа. Она тряхнула головой:

– Да. Спасибо.

Уик-энд завершился.


– Айви? Ты слушаешь?

Айви моргнула. Она была в гостях у Эйприл. Ее прекрасный дом располагался на пляже в Северном Коттеслоу. В руках она держала кружку горячего шоколада и смотрела на сестру, пока та болтала, но, как ни пыталась, не могла заставить себя слушать.

Прошло три дня, как она вернулась из Булла-Булла-Даунс, а Ангус все еще занимал ее мысли. Айви пыталась убедить себя в том, что это нормально. В конце концов, у нее еще никогда не было таких непринужденных отношений. Вероятно, поэтому она так долго не может забыть этот чудесный уик-энд.

Только вот воспоминания накатывали в самые неподходящие моменты. Вот например, сегодня во время важного конференц-звонка, когда она полностью потеряла ход мыслей, или сейчас – Эйприл рассказывает ей, очевидно, что-то важное.

– Прости. Я просто думаю.

– Знаю, знаю, – мученически закатила глаза Эйприл, – работа.

Айви открыла рот, чтобы объяснить сестре хоть что-то, но передумала. Нет. Невозможно рассказать Эйприл лишь часть истории, да и Айви еще не готова.

– Ну, – пропела Эйприл, театрально растягивая слова, – я знаю, что не собиралась торопиться с этим, но Эван и я решили завести ребенка!

Айви замерла.

– Понимаю, немного странно – я имею в виду, что мы с Эваном часто занимаемся незащищенным сексом, – но мне просто необходимо кому-то это сказать, – просияла Эйприл.

Айви заставила себя улыбнуться:

– Это отлично, Эйприл, просто великолепно.

Эйприл склонила голову, изучая Айви:

– Ты в порядке?

Айви энергично кивнула:

– В порядке. И очень рада за вас.

И она действительно радовалась. Просто тайна, которую она скрывала от всех, теперь казалась в миллион раз больше.

– Я собираюсь рассказать Миле. Но не маме, пока. – Сестра сделала паузу. – Я бы хотела сохранить это в тайне и рассказать ей, когда мы забеременеем. Она будет на седьмом небе!

– Думаешь? – удивилась Айви. – К нам она не проявляла особых материнских чувств.

У них была команда замечательных нянь, которые заботились о них, пока их мать пропадала на работе. Она до сих пор работала допоздна.

– Конечно. Кто бы не хотел стать бабушкой?

– Наверное, ты права, – нехотя согласилась Айви.

Правда, в отличие от Милы или Эйприл, ее отношения с матерью всегда были непростыми. Айви воспитывали строже, требовали более высоких достижений, толкали вперед сильнее. Потому что – говорила ее мать – ты как я.

Сейчас самый подходящий момент, чтобы сказать Эйприл о своей беременности.

Прямо сейчас.

Потому что теперь ей казалось, что она не просто недоговаривает что-то, а откровенно лжет.

Но Эйприл будет кричать и верещать от восторга, задавать миллион вопросов, будет так счастлива и не поймет, когда Айви попытается объяснить, почему так чертовски напугана всем этим. Так. Теперь не лучшее для этого время.

Но она должна рассказать ей. И Миле, и маме.

Скоро. Очень скоро. Только надо сделать это в подходящий момент. Она не переставала надеяться, что все устроится чудесным образом.

Однако, похоже, этого не случится.

И как бы Айви ни хотелось рассказать Эйприл и Миле и наслаждаться их радостью, прежде чем они поймут, что на самом деле это означает для «Молинье майнинг», лучше объявить им всем сразу.

Потому что ее мать сразу все поймет. Она всегда зрит в корень, она ведь бизнес-леди.

Эйприл вышла из комнаты и вернулась с небольшой стопкой журналов для будущих мам, которые аккуратно разложила на кофейном столике перед Айви.

– Слушай, я понимаю, что это преждевременно, но, честно говоря, я ничегошеньки не знаю о беременности, и ни у кого из моих друзей еще нет детей, и…

Да. Она расскажет им все за ужином в воскресенье.


Вечером того же дня Ангус нажал на кнопку на панели из нержавеющей стали, прикрепленной к забору Айви, и подождал.

Через минуту из динамика раздался голос Айви:

– Да?

– Это Ангус, – ответил он.

Он думал, ему придется объяснять, почему он здесь, но вопреки его ожиданиям ворота сразу же открылись. Приятно удивленный, Ангус запрыгнул в машину и въехал по аккуратной подъездной дорожке.

Сложив руки на груди, Айви, в джинсах и свободной футболке, стояла на нижней ступени перед входной дверью и ждала его.

Ангус вышел из машины и захлопнул за собой дверь.

– Я думал, будет сложнее.

– Я всегда считала, что люди звонят перед тем, как нанести визит, – сказала Айви, приподняв одну бровь. Вечерний ветер трепал ее распущенные волосы, и несколько прядей упали ей на лицо.

Он пожал плечами:

– Я боялся, что если предупрежу тебя, то по прибытии меня будет ждать еще один договор.

– Я открыла ворота, потому что не хотела, чтобы ты выкинул еще какой-нибудь трюк, как в аэропорту.

– Мне это нравится. Теперь я не только солдат, но и каскадер, – усмехнулся Ангус.

Айви закатила глаза, но его комментарий возымел желаемое действие, потому что она не могла скрыть улыбку.

– Полагаю, ты хочешь войти?

– Это как ты хочешь, – сказал он. – Вообще я здесь как курьер.

Ангус протянул небольшой коричневый бумажный пакет.

Теперь он заинтриговал ее.

– Для меня?

Айви взяла пакет, и он видел, как она боролась с врожденной вежливостью.

– Здесь темно, – в конце концов, сказала она. – Входи, я открою его там.

Ангус последовал за ней в дом. Они прошли мимо широкой витой лестницы и попали в гостиную, совмещенную с открытой кухней.

Хотя кухня была современной, дом сохранил свой первозданный вид и отличительные черты: сложная, изысканная лепнина; по периметру стен, высоко под потолком, полки для посуды; на полу широкая паркетная доска из западноавстралийского эвкалипта. Мебель представляла собой смесь из старых и современных предметов и наверняка была подобрана Айви, а не модным дизайнером по интерьеру.

Ангусу понравилась обстановка, и он сказал об этом Айви. Та улыбнулась:

– Спасибо. Я ходила в школу мимо этого дома. Мне всегда хотелось здесь жить, когда я была ребенком. Все эти арки и изгибы и французский балкон казались такими волшебными. Моя мама купила мне его после… – Она замолчала, подойдя к холодильнику. – Хочешь что-нибудь выпить?

– Вот это подарок.

– Ну, – сказала Айви, – это такой жест с маминой стороны.

– По поводу?

Айви открыла дверь холодильника и указала рукой на полки.

– Сок? Вино? Пиво? Вода?

– Пиво, – ответил Ангус. Он не планировал оставаться, но теперь не мог вспомнить почему.

Он наблюдал, как она поставила пиво на барную стойку, а затем искала открывалку для бутылок в ящике со столовыми приборами.

Он сразу же задался вопросом, было ли на ней сегодня такое же нижнее белье, как тогда в Пилбаре: изящное и невероятно, невероятно сексуальное. Или надевала ли она сегодня на работу юбку, как когда они ходили на ланч. Строгую, по фигуре, и опять же невероятно сексуальную.

– Скажем, – продолжила Айви, – что моя мама очень хотела положить конец моей так называемой бунтарской фазе.

Ангусу потребовалось время, чтобы вспомнить, о чем они говорили.

– Ты не собираешься спросить меня, когда это я вообще бунтовала? – предложила Айви.

Он покачал головой:

– Меня это совсем не удивляет.

Айви подвинула открытую бутылку к Ангусу. Опершись бедром на гранитную стойку, она держала в руке стакан сока.

– В самом деле? – Она казалась польщенной. – Не думаю, что кто-либо считал меня способной на это.

– Но ты только что сказала обратное.

Ее взгляд метнулся вниз, и она принялась рассматривать сок, как будто ничего более интересного никогда не видела.

– Ну, не то чтобы…

– Но этого хватило, чтобы твоя мама купила тебе дом, а ты перестала бунтовать.

– Нет, все было не так, – объясняла Айви каменной столешнице. – То есть да, я так сказала, но… – Тут она подняла глаза и поймала взгляд Ангуса. – Разве это так важно? Моя мама купила мне дом, который, вероятно, отвечает всем стереотипам о маленькой-испорченной-богатой-девочке, и точка.

Она положила пакет на барную стойку рядом с Ангусом и теперь шагнула, чтобы забрать его, надеясь, очевидно, сменить тему.

Ее движения были быстрыми и неловкими, и Ангус с трудом поборол желание дотянуться до нее – зачем, он и сам точно не знал.

– Айви, ты добиваешься того, чего хочешь и что считаешь правильным, – заметил Ангус, желая успокоить ее если не прикосновением, то словами. – Я могу не всегда соглашаться с тобой, но я все равно уважаю твое стремление, твою цель. Так что да, если то, чего ты хотела, было «неправильным», то я могу легко представить тебя бунтующей.

Какое-то мгновение Айви изучала его с настороженностью в глазах, как будто ожидая подвоха от него. Но через некоторое время ее губы изогнулись в улыбке.

– Спасибо, – сказала она. – Очень мило с твоей стороны.

Ангус щелкнул по пакету, который она по-прежнему держала в руке.

– Может, взглянешь, что там?

– Боже мой, какой ты настырный! – поддразнила его Айви.

– Удивлена?

Она засмеялась, и неловкости как не бывало.

Она выложила содержимое пакета на барную стойку.

Пара толстых глянцевых буклетов; заявление; и еще какие-то распечатки из Интернета.

– Заявление на ученические права? – Айви брезгливо подхватила бумагу двумя пальцами, как будто та была заразной. – С чего ты взял, что я этого хочу?

– Потому что ненормально, когда у женщины в твоем возрасте и в таком городе, как Перт, нет водительских прав.

Айви пожала плечами:

– Я не собираюсь получать права, только чтобы доставить тебе удовольствие.

– Нет, конечно, просто я не думаю, что ты хочешь оказаться единственной мамой в детском саду, которую будет подвозить водитель на лимузине. Тогда ты точно будешь соответствовать всем стереотипам о маленькой-испорченной-богатой-девочке из книжки.

Она прищурилась:

– Ты что, уже дошел до темы «детского сада» в твоих исследованиях?

Вообще-то нет. Но Том много чего рассказал ему несколько лет назад, после того как у него появился первенец.