Кэсс заметила, что Челси тоже опоздала. Звезда прибыла в бешенстве, а маленькая Белла изо всех сил пыталась соответствовать окружению матери. Челси вышла из своего трейлера, успев устроить разнос половине съемочной группы, включая своего костюмера, парикмахера и гримера: освещение казалось ей неправильным, камеры были слишком близко, кофе слишком горячим.

Кэсс подозревала, что Челси играет, пытаясь отплатить ей за то, что она командовала «Ее Величеством» днем раньше. Неужели это было только вчера утром? Все дни слились в один, превратились в сплошную череду взлетов и падений.

— Я не выйду из своего трейлера, пока кто-нибудь не затянет этот чертов корсет, — послышался пронзительный требовательный голос Челси. Стайка голубей разлетелась от этого звука, заставив Кэсс улыбнуться впервые за этот день. Кого волнуют лживые сплетни? Ей надо закончить фильм.

Кэсс подошла, чтобы поговорить с Челси.

— Челси, я пошлю Хилари в твой трейлер, — сказала она, имея в виду главную костюмершу. — У тебя десять минут, чтобы либо решить с ней эту проблему, либо оставить корсет в таком виде.

— Но… — Челси сняла свои солнечные очки от «Армани», чтобы в упор взглянуть на Кэссиди, но ее попытка запугать собеседницу не сработала.

— Челси, или ты соглашаешься, или твоя дублерша будет сниматься в этой сцене.

— Хорошо! — сказала актриса. Она резко повернулась, убедившись в том, что ее зад, обтянутый белыми капри из лайкры, обращен к вездесущим папарацци, и в сопровождении своего окружения, давно забыв про Беллу, устремилась к трейлеру.

— Постой здесь со мной, малышка, — сказала Кэссиди Бэлле. Девочка устроилась на свободном брезентовом стуле рядом с Кэсс. Один из ассистентов протянул ей шоколадный пончик. Дочка Челси улыбнулась.

Напряжение вернулось, когда Челси вновь появилась из своего трейлера. Кэсс должна была признать, что она не могла полностью игнорировать смущенные взгляды членов съемочной группы. Никто не упомянул о статье, но Кэсс знала, что у всех были вопросы и подозрения.

Наконец, два часа спустя, убедившись, что сцена снята идеально, Рудольфо объявил получасовой перерыв. Челси вернулась в трейлер, а Кэсс присела отдохнуть на стуле. Тут к ней приблизился Рудольфо.

— Послушай, насчет вчерашнего, — нервно произнес он, — я не хотел тебя обидеть, Кэсс.

Мгновение Кэсс колебалась. Она не хотела, чтобы он чувствовал себя неловко. Кроме того, как она могла ревновать, когда сама никогда даже не пыталась дать какое-то развитие их отношениям, тянущимся годами? Она не знала, как разобраться со всеми чувствами, наполняющими ее в последние дни.

— Забудь об этом, Рудольфо.

Он обиделся, Кэсс видела это по его глазам. Он хотел, чтобы она ревновала, обижалась, он всегда хотел от нее большего. Больше, чем она могла дать ему или кому бы то ни было. Кэссиди смягчила тон:

— Послушай, нам всем тяжело. Последние два дня я мало спала. Мне сейчас нужно сосредоточиться только на фильме. — Вздохнув, она продолжила: — Почему ты не выбрал кого-нибудь из статисток? Любая из них ухватилась бы за шанс переспать с режиссером. А теперь, — ее глаза наполнились слезами, несмотря на попытки сдержаться, — из-за всей лжи, которую обо мне написали, я на грани нервного срыва.

Конечно же Рудольфо неверно истолковал причину ее слез. Он вскочил со стула и приблизился к ней.

— Кэсс, если бы я знал… — Тут он остановился. — Между нами никогда не было понимания. Я никогда не знаю, чего ты хочешь, и это меня угнетает.

Она отвернулась и остановила взгляд на Белле, которая рисовала, сидя за столом. К своему стыду, Кэсс не могла сдержать слезы. Она отчаянно пыталась сосредоточиться на том, что происходит. Продолжать этот бессмысленный разговор с Рудольфо было невыносимо. «Опасные желания» — единственное, что имеет значение. Никто и ничто не сможет помешать ей: ни лживые сплетни, ни тем более то, что произошло на площадке между ней и Рудольфо.

— Я веду себя глупо. — Кэсс улыбнулась. — Просто мы уже близки к завершению съемок. — Она скрестила два пальца. — Еще неделя, и я буду дома, свободная. Это напряжение сводит меня с ума, столько поставлено на карту.

— Творческое волнение? — спросил он. — У тебя?

Кэсс кивнула:

— Смешно, да? Месяц назад я хотела от этого избавиться, а сейчас я бы все отдала, чтобы фильм получился.

Его глаза расширились, губы слегка искривились в улыбке:

— Ты сделаешь еще больше, я не сомневаюсь. — Он помолчал. — Фильм великолепен, Кэсс. Ты сделала невозможное, и он будет завершен вовремя.

Она ответила улыбкой, и на мгновение их глаза встретились.

— И мы не превысили бюджет! — добавила она.

— Заключим перемирие? — предложил он. — По крайней мере, пока не закончим фильм, а тогда ты сможешь ругать меня, сколько пожелаешь.

Несмотря на тревогу, сжимающую ее сердце, она рассмеялась. Рудольфо всегда находил способ рассмешить ее. Возможно, только этим он ее и привлекал.

— Я вела себя как ребенок, — сказала она.

Им надо было решить проблемы, возникшие в их отношениях, но сейчас на это не было времени. Кэсс протянула руку:

— Временное перемирие?

По выражению глаз Рудольфо она поняла, что он ожидал большего. Но она подумает об этом, когда фильм будет закончен.

— Мир, — ответил он, пожимая протянутую руку.

* * *

Джек не мог оторвать от нее глаз, следил за каждым ее движением.

Режиссер наклонился к ней, шепнув что-то на ухо. Ее глаза вспыхнули, она улыбнулась. Эта женщина была красивее всех, которых он знал, а знал он тысячи.

Может, дело было в том, как она смотрела в его глаза в ночь вечеринки у Роджера, а может, в том, как она двигалась и улыбалась. Он страстно хотел дотронуться до нее, обнять ее, поцеловать, обладать ею. Разумеется, этого нелегко было добиться, но она стала бы самым желанным его завоеванием.

Джек решил понаблюдать за ней, как он уже делал однажды, пользуясь тем, что она его не видит. Со своего места в толпе зевак, всегда окружающих съемочную площадку, он изучал Кэссиди Инглиш — как она двигается, как обдумывает свои слова. Красота, самообладание, ум, талант — все в одной женщине.

Кэссиди была великолепна, талантлива и загадочна даже для него. Ее облик таил в себе восхитительные секреты. Его обычно не привлекали загадочные женщины, Джек был нетерпелив и ожидал полной открытости от своих партнеров — служащих, любовниц, друзей, но загадочность Кэссиди заводила его.

И, кроме всего прочего, она была дочерью Ланы Турмейн. Ее живые глаза, вибрация, исходящая от каждого движения, были не просто верхом совершенства, но были отражением достоинств ее матери и пробуждали воспоминания о Лане.

Подул легкий ветерок, его порыв растрепал ее волосы — длинные, пышные, блестящие. Эта чудесная женщина манила его, это был вызов, который он с удовольствием принял.

* * *

Челси не шевельнулась, когда Джек вошел в ее трейлер. Она ждала его и теперь наблюдала, как его глаза скользят по тщательно подобранной мебели и дорогим безделушкам, безошибочно угадывая их стоимость.

— Не думаю, что я когда-нибудь видел будуар, который мог бы сравниться с этим. Деньги моей компании тратятся не зря, — сказал он с сарказмом.

Челси надулась:

— Ты был бы счастлив, если бы мне было неудобно?

Она потянулась, как кошка, и скользнула взглядом по его телу. Как всегда, он выглядел отлично — с безупречной прической, слегка загоревший, в одежде от «Армани»: черный пиджак, брюки, футболка.

Джек нашел удобное место на кушетке оливкового цвета.

— Ну, расскажи мне, что я пропустил.

Челси знала, что его интересует только то, что имеет отношение к Кэссиди. В конце концов, это было их соглашением. Она получила главную роль в обмен на информацию — все это было частью его плана оттеснить Кэссиди и самому закончить «Опасные желания», тем самым разделавшись с отцом Кэссиди Роджером Турмейном. Этот план был выгоден и Челси. К тому времени, когда «Опасные желания» выйдут в прокат, она сможет вернуть Джека, а о Кэссиди все забудут.

Челси села рядом с ним, подоткнув платье под себя. Она едва могла дышать, ее и так стройная талия была утянута до предела. Пышная грудь вздымалась над лифом тяжелого белого кружевного платья с кринолином и кружевными юбками. Она была уже полностью загримирована, на голове у нее красовался парик из собранных в пучок волос и кокетливых локонов, обрамляющих лицо.

Джек нашел ее костюм и парик забавными.

— Даже я мог бы принять тебя за невинную невесту. А уж я-то тебя знаю!

Он рассмеялся, и Челси поддержала его. Она знала эту игру, сперва ей надо потакать ему, а потом заставить плясать под свою дудку.

Но в ту же секунду выражение его лица изменилось. Он стал серьезным, деловитым:

— Ну, просвети меня насчет режиссера. Я так понимаю, у нашей мисс Инглиш с ним что-то есть.

Челси с удивлением посмотрела не него:

— Я бы не стала так говорить… Это больше похоже на взаимовыгодное соглашение.

Пикантная новость заинтриговала его.

— Значит, между ними нет ничего серьезного?

— С его стороны, без сомнения, есть. Ей же, кажется, нужна только дружба и иногда постель.

Его глаза потемнели, и Челси поняла, что она задела его за живое. Он ревновал, и ей было это неприятно.

— Если хочешь чего-то добиться, — сказала она, — я бы посоветовала тебе поспешить.

Он вздрогнул и посмотрел на нее с подозрением.

— Что ты хочешь сказать?

— Да ладно, Джек. У тебя же выражение лица меняется, стоит упомянуть ее имя. Она тебя покорила.

Джек вскочил. Отлично, подумала Челси, она его задела. Ей очень хотелось заставить его почувствовать на себе, каково быть марионеткой в чужой игре. Она хорошо знала его слабые места.

— Глупости, и ты это знаешь. Уверяю тебя, мой интерес к мисс Инглиш носит чисто профессиональный характер. Если «Опасные желания» потерпят крах, с Турмейном будет покончено.

— С ним-то будет покончено, а как насчет мисс Инглиш? — она с надеждой ждала его ответа, но глаза не выдавали ее терзаний. «Неужели он действительно влюблен в Кэссиди?» — подумала она.

Джек снял пиджак и бросил его на спинку стула. Потом он подошел к маленькому столику, на котором стояла ваза с фруктами, взял спелое яблоко и принялся играть с ним, подкидывая, как мячик.

«Может, Джек избавится и от Кэссиди. Может, она неправильно истолковала его чувства». — Воодушевленная этой мыслью, Челси поднялась, покачивая бедрами. Она подошла к окну, выходящему на площадь Сан-Марко, и встала рядом с Джеком. Она нежно обняла его, прижалась головой к его широкой спине, ощущая тепло через шелковую рубашку:

— Мне тебя очень не хватало.

Он высвободился из ее объятий:

— Давай вернемся к делу, ладно?

Она не привыкла, что ее отвергают.

— Что ты называешь делом — Кэссиди? — Ее переполнял гнев и унижение.

Они стояли совсем рядом, их разделяли всего несколько дюймов. Глаза их встретились, но он смотрел сквозь нее. Их роман внезапно закончился, и ей было нечего сказать. Взглянув правде в глаза, она с болью в сердце поняла, что с ней приятно было развлечься, но Джек никогда не воспринимал ее всерьез. Казалось, Джек помешался на Кэссиди Инглиш. Но она привлечет его внимание по-другому. И она решила перейти к плану Б.

— У меня есть идея, как можно ускорить то, что мы хотим получить от нашей маленькой сделки. — Джек пристально посмотрел на Челси. Чувствуя его внимание, она подошла к столику, взяв пачку сигарет, достала одну и протянула пачку Джеку.

Он покачал головой:

— Это когда-нибудь тебя убьет.

Она едва слышала его за голосами, звучащими в голове. Кровь стучала в висках.

— Так же, как и многое другое. Это же не значит, что я от всего откажусь.

Она поднесла сигарету к губам, чиркнула спичкой и, глубоко затянувшись, выпустила струю дыма, давая себе время успокоиться, справиться с нахлынувшими эмоциями.

— У меня есть план, который я тщательно продумала. Благодаря ему мы получим то, что хотим, — прямо сейчас.

— Я думал, ты уже все получила.

Она бросила на него ледяной взгляд:

— Ты правда думаешь, что я хотела получить эту роль только из-за своей карьеры?

По выражению его лица было ясно, что так он и думал.

Она усмехнулась:

— Нет, мои планы намного шире.

Он ловил каждое слово, и она наслаждалась его вниманием.

— Единственная возможность сблизиться с Кэссиди — это заставить ее влюбиться в тебя. Заставь ее доверить тебе все сокровенные тайны, всю свою жизнь.

Джек, совершенно сбитый с толку, спросил: