Эван с Мейном достигли конца лужайки и остановились у тропинки, которая, петляя, сбегала вниз и змеилась вдоль реки.
– Отличный участок для скачек, – крикнул через плечо Эван.
Внезапно Джоузи поняла, что это прекрасная возможность.
– Мейн! – крикнула она. Тот обернулся.
– Да?
– Помогите мне слезть с лошади, – попросила девушка. – Пожалуйста.
Слава Богу, он не стал отпускать шуточки о том, что пони почти с нее ростом или что-нибудь в этом духе, а просто спрыгнул с лошади и помог ей спешиться.
– Я была права, – сказала Джоузи, подойдя к Аннабел. – Видишь, как Душистый Горошек перебирает ногами? У него небольшая подседельная рана. Но гляди, – она сунула руку в карман, – я захватила с собой мазь. Мейн, если бы вы помогли Аннабел спешиться, то я смогла бы…
Однако не успел Мейн сдвинуться с места, как Ардмор уже был тут как тут, протягивая руки к Аннабел. Но Джоузи не смотрела на них. Она просто подошла к Душистому Горошку и ослабила ему подпругу.
Мейн подошел вплотную к ней.
– Я думал, вы боитесь лошадей, – промолвил он. Душистый Горошек потянулся губами к ее волосам, и она нежно отпихнула его.
– Как кто-то может бояться лошади? – рассеянно спросила Джоузи. Она просунула руку под седло и теперь втирала пахучую мазь в спину Душистого Горошка, попутно мысленно принося ему извинения.
– Ну, вы же ездите на пони, – удивился Мейн. – Позвольте поинтересоваться, чем это вы натираете скакуна Аннабел? Это не седельная мазь. У нее другой запах.
Джоузи бросила взгляд через плечо, но ни Аннабел, ни Ардмор не обращали на них никакого внимания. Аннабел смотрела в землю, а Эван смотрел на Аннабел.
– Говорите тише! – шикнула она на Мейна.
– Да будет вам известно: до того, как я свел знакомство с сестрами Эссекс, никто никогда не говорил, что мне делать. – В голосе его звучало недоверие.
Джоузи затянула подпругу, но тут руки Мейна заступили место ее рук и затянули подпругу еще туже.
– Что бы вы ни делали, – пробормотал он, – уверен, я бы этого не одобрил.
– Скорее всего, – ответила она, одарив его широкой улыбкой, и чуть ли не бегом бросилась к своему пони, но потом ей пришлось ждать Мейна, чтобы тот помог ей взобраться на его спину.
Ардмор подсадил Аннабел на ее лошадь, проявив лестную заботу. Видно было, как сильно он влюблен. Всем мужчинам требуется небольшое потрясение, чтобы осознать это.
Джоузи хлопнула в ладоши.
– Давайте устроим скачки! – воскликнула она. – Было бы несправедливо ставить Ардмора в пару с Мейном, поскольку под Ардмором его собственная лошадь, поэтому лорд Ардмор будет состязаться с тобой, Аннабел.
– Со мной? – удивилась сестра, поудобнее устраиваясь в дамском седле.
– Разумеется, Ардмор должен дать тебе фору, – сказала Джоузи. – В конце концов, ты едешь в дамском седле.
– Но она едет верхом на Душистом Горошке, – встрял Ардмор. – Ведь Душистый Горошек несколько лет назад выиграл кубок Парфенона, не так ли?
Аннабел кивнула.
– Папа отдал его мне, как только стало ясно, что его лодыжка никогда не станет прежней.
– Ну, мне кажется, небольшая скачка будет Душистому Горошку по плечу, – молвил Ардмор. – Быть может, на фант?
Джоузи не могла с уверенностью сказать, почему сей вопрос имел такое значение, но Аннабел, похоже, была ошеломлена. Душистый Горошек беспокойно перебирал длинными ногами, пританцовывая на месте, словно ему не терпелось пуститься вскачь.
– Хорошо, – наконец вымолвила Аннабел.
– Аннабел получает фору пятьдесят метров, – распоряжалась Джоузи, посчитав, что этого расстояния будет как раз достаточно для того, что было задумано.
Так оно и вышло. Душистый Горошек плавно тронулся с места, перейдя было в ровную рысь, как вдруг взвился на дыбы в тридцати футах от них: передние копыта его выписывали в воздухе причудливые фигуры, словно он собирался опрокинуться навзничь.
Джоузи невольно охнула. Ее идея обернулась кошмаром. Однако Аннабел была превосходной наездницей: она подлаживалась под резкие, беспокойные скачки Душистого Горошка, словно те были обычным явлением.
– Какого дьявола! – воскликнул Мейн, и Джоузи внезапно вспомнила, что ей следовало смотреть на графа Ардмора, а не на свою сестру.
Сердце ее упало. В облике Ардмора не было даже намека на дикий ужас. Он не рванулся галопом вперед, чтобы выхватить у Аннабел поводья, равно как и не обнаруживал никаких признаков желания помочь ей. Да Аннабел могла свалиться на землю и сломать себе шею, потому что этот господин и в ус не дул. Он просто сидел себе на своей лошади, и глаза его одобрительно сверкали (Джоузи это видела), но тревоги в них было не больше, чем если бы он наблюдал цирковое представление.
– О нет! – охнула Джоузи. – Лошадь сейчас сбросит мою сестру на землю! Она может погибнуть!
Ардмор улыбнулся.
– Я знаю, вы боитесь лошадей, – ласково молвил он, – и поэтому вам, должно быть, эта сцена кажется пугающей…
Джоузи не понимала, как кто-то может смотреть на это иначе. Стоило только Душистому Горошку коснуться передними копытами земли, как он тут же издавал жалобное ржание и снова рывком становился на задние ноги, и тщетно Аннабел старалась его успокоить.
– …но, как видите, – продолжил Ардмор, – ваша сестра прекрасная наездница. Ее жизни ничто не угрожает.
– Конечно, угрожает! – гневно воскликнула Джоузи.
Но Ардмор просто сидел на своей лошади и довольно улыбался, пока Джоузи, не выдержав, не прокричала Мейну:
– Ну, тогда вы скачите и спасите ее!
Услышав это, Ардмор пустил лошадь легким галопом и неспешно поскакал вперед. Как раз тогда стараниями Аннабел Душистый Горошек простоял на земле достаточно времени, чтобы она успела соскочить с его спины. Поэтому когда подоспел Ардмор, девушка уже пригибала голову Душистого Горошка книзу и бранила его.
Бедный Душистый Горошек! Он повиновался ей, несмотря на то что его уши бешено дергались.
Через минуту Ардмор снял с него дамское седло, и Душистый Горошек с благодарностью принялся кататься по молоденькой травке.
Мейн строго посмотрел на Джоузи:
– Полагаю, вы перепутали мазь?
– Должно быть, – угрюмо ответила она.
Глава 34
Через час все они вели своих лошадей в поводу через зеленый луг. Со двора на противоположной стороне замка доносился шум, огромными волнами расплескиваясь в воздухе. Они повернули за угол и остановились. Внутренний двор кишмя кишел людьми, приветствовавшими друг друга, пронзительно перекликавшимися через головы других людей. Под стать звукам были и цвета: огромные ряды огненно-красной с оранжевым шотландки с более темными зелеными вкраплениями там и сям.
– Любопытно, – сказал Эван, передав лошадь конюху. – Похоже, моя бабушка созвала Кроганов. Мужчины здесь; полагаю, женщины следуют за ними в каретах.
– Кто они такие? – спросила Джоузи.
– Соседствующий с нами клан. Шумливая компания, – ответил Эван.
Джоузи и сама это видела. Слонявшиеся по двору мужчины, на ее взгляд, были пьяны.
– Давайте войдем с черного хода. – Граф повел их вокруг дома к огородам. – Пойду поприветствую наших гостей. Пожалуйста, присоединяйтесь, когда пожелаете.
– Что бы ты там ни сделала с Душистым Горошком, Эван нисколько не испугался, – тихо сказала Аннабел Джоузи, когда они взбирались по черной лестнице. – Тебе должно быть стыдно. Бедный Душистый Горошек! Полагаю, это был папин чудодейственный лосьон?
Джоузи виновато кивнула.
Едва Аннабел распахнула дверь своей комнаты, как ее горничная вскочила на ноги, точно возбужденный терьер. Лицо Элси было бледным и напряженным даже для человека, привыкшего всегда быть в боевой готовности.
– Ох, мисс, замок прямо-таки битком набит людьми – вы не представляете! Сюда съехалась добрая половина жителей двух графств, а другая половина уже в пути. Да к тому же тут не только благородные господа – тут все! В столовой уже яблоку негде упасть.
– Они приехали, чтобы отпраздновать свадьбу, – сказала Аннабел, почувствовав легкое головокружение от этой мысли.
– Только некоторые! – выпалила Элси. – А остальные заявились сюда, чтобы поесть на дармовщинку – так миссис Уорсоп говорит. У нее не осталось ни крошки масла, и ей пришлось посылать в деревню за всем, что там можно раздобыть. Но что и впрямь скоро закончится, так это виски. Они уже пьют там, внизу, а еще нет и полудня. И леди тоже пьют, хотя некоторые из них ведут себя не как леди, по моим меркам. Миссис Уорсоп говорит, что графиня созвала Кроганов сегодня утром, а по словам всех, они пьют каждое утро за завтраком.
Аннабел не могла придумать, что ей на это сказать, поэтому она уселась перед туалетным столиком, и Элси принялась расчесывать ее длинные волосы.
– Миссис Уорсоп нужна каждая пара рук, чтоб успеть накрыть столы, а все эти слуги как будто и не желают помогать. Они ведут себя так, словно просто пришли сюда на праздник, и мы должны прислуживать им также, как всем остальным.
Элси так проворно водила щеткой по волосам Аннабел, что те потрескивали.
– Я просто в толк не возьму, почему этим слугам обязательно быть такими чудовищно грубыми. Кабы не мое уважение к миссис Уорсоп, я бы не стала молчать.
– Чем больше ты уподобляешься в своих речах людям подобного сорта, тем меньше тебя уважают.
Элси отложила щетку в сторону.
– Я достану платье из бледно-золотистого крепа с прозрачным тюлем.
– Оно чересчур роскошное, – возразила Аннабел. – Я не могу спуститься вниз в этом платье, Элси.
– Вы должны, – сказала горничная. – Все эти люди гадают, почему его сиятельство выбрал вас, а не дочку леди Магуайр. Я видела ее одним глазком. Довольно красивая, но держится развязно. По ней сразу видно, что она не годится в графини. А вот вы выглядите как настоящая графиня.
– Но, Элси…
– Это платье вы еще не надевали. Французское. – Элси осторожно положила его на кровать.
Аннабел закусила губу. Платье было отделано по всему подолу бледными золотистыми розочками, перемежающимися зеленой ленточкой. Оно имело очень низкий вырез и небольшой шлейф. При этом оно было изящным и дорогим, а, по ее мнению, именно эти два качества требовались, чтобы поддержать ее мужество.
– К нему вы наденете двойную нитку жемчуга, которую вам подарила миссис Фелтон, – сказала Элси, суетливо снуя по комнате. – И в волосы вам тоже не помешало бы вплести французские золотистые розочки. – Она решительно выдвинула вперед подбородок.
– Ну, хорошо, – сдалась Аннабел. – Я надену это платье, но бальные туфли надевать не стану.
Элси насупила брови, и Аннабел спросила себя, как так вышло, что в итоге ее горничная верховодила ею, а не наоборот.
Едва она поставила обутую в усыпанную драгоценными камнями туфельку ногу на каменные ступеньки, что вели на нижнюю лестничную площадку, как шум стих. Приблизительно полсотни голов вскинулись вверх. Сто глаз воззрились на нее. Только лакей, стоявший у двери, поднял глаза и снова отвел взгляд в сторону.
Аннабел замерла на мгновение, чтобы дать им удовлетворить свое любопытство, а потом улыбнулась той улыбкой, которая, как она прекрасно знала, была обворожительной. Лица внизу, как и подобает, расплылись в ответных улыбках, и, преодолев последние несколько ступенек, она спустилась в вестибюль.
Толпа расступилась, и навстречу ей торжественно вышла леди Ардмор.
– Мисс Эссекс, – громко произнесла графиня, подойдя к Аннабел, – я с радостью приветствую вас в Ардморском замке.
По вестибюлю прокатился радостный гул.
– Я счастлива быть здесь, – промолвила Аннабел, присев в глубоком реверансе. Через минуту ее окружили веселые лица. Едва только кого-то из гостей уводили вверх по лестнице, что-бы найти им комнату на ночь, как в парадную дверь устремлялись новые визитеры. Лакеи то выходили наружу, то заходили внутрь и, опровергая фантазии Элси о том, что в доме не хватает еды, сгибались, пошатываясь под тяжестью окороков и бутылок с виски. Приблизительно час спустя Аннабел услышала пронзительные писклявые звуки, которые все приближались и приближались.
Леди Ардмор не стояла без дела, она энергично двигалась туда и сюда, то громогласно приветствуя свою очередную приятельницу, то посылая лакеев с новыми поручениями. Теперь она подошла к Аннабел, стоявшей в окружении гостей.
– Волынщики уже здесь. Где Эван? Аннабел покачала головой:
– Я его не видела.
– Ардмор! – взвыла графиня. Она заприметила Мака, который стоял на нижней ступеньке парадной лестницы, наблюдая за прибытием того, что, по всей видимости, было огромным кабаном, зажаренным до хрустящей корочки. – Мак, найди Ардмора! Волынщики уже едут!
Мак навострил уши, после чего метнулся за угол дома и стрелой помчался к конюшням. Но не успел он появиться вновь, как на дорогу хлынул поток людей, возглавляемых волынщиками. Впереди волынщиков двое мужчин выделывали нетвердыми ногами кренделя, в танце ведя за собой всю честную компанию.
"Супруг для леди" отзывы
Отзывы читателей о книге "Супруг для леди". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Супруг для леди" друзьям в соцсетях.