– Где они? – спросил Магнус, заранее страшась ответа.
Сэр Нейл оцепенело покачал головой:
– Не знаю. Видит Бог, не знаю.
Все произошло так быстро, что Хелен даже не успела испугаться. Только что она ждала и молилась, чтоб Магнус и остальные вернулись невредимыми, а в следующий миг на них напали.
– Уходи! – прокричал ей Брюс. – Бери их и уходи.
Но в приказе короля не было нужды. Как только прошел первый шок при виде того, как разбойник выскочил из леса и одним ударом меча поверг двух несчастных караульных, Хелен бросилась действовать. Она собрала камеристок и слуг, которые не знали бы, что делать с оружием, даже если б его вложили им в руки, и прошептала, чтоб следовали за ней. Она не знала, куда они пойдут, просто должна была убрать их с дороги, чтоб воины могли сделать свою работу.
Рассчитывать найти безопасное убежище было бы чересчур, но туман и темнота обеспечивали мало-мальское укрытие. В пустынной местности Дирри-Мор особенно негде было спрятаться, поэтому пришлось довольствоваться небольшой сосновой рощицей.
Из-за деревьев Хелен и остальные наблюдали за ходом сражения. Поначалу Хелен испытала облегчение. Она насчитала всего горстку нападающих, тогда как в распоряжении короля было по меньшей мере вчетверо больше людей.
Люди короля не ожидали нападения, однако же были готовы. Им потребовалось всего несколько секунд, чтоб похватать подготовленное оружие и начать отбивать атаку.
Но, к своему растущему ужасу, Хелен видела, что люди короля падают один за другим. Она потеряла из виду брата и Дональда, но король и сэр Нейл Кэмпбелл заняли оборонительную позицию перед ней и остальными.
Один из нападавших прорывался к ним, сметая всех на своем пути. Сэр Нейл выступил вперед, чтоб взять его на себя, когда в поле зрения показался еще один атакующий.
Она потеряла из виду сэра Нейла в темноте, но все еще различала кольчугу короля и стальной шлем с золотой короной, когда его меч со звоном скрещивался с мечом врага.
Сердце Хелен подпрыгивало от каждого лязга и скрежета стали. Хоть она и знала, что король – один из величайших рыцарей христианства, но очень скоро поняла, что дерущийся с ним человек не простой разбойник. Он владеет мечом ничем не хуже короля, если не лучше.
Сражение между ними двумя, казалось, длилось целую вечность. Но где же остальные? Почему никто не пришел к нему на помощь?
Хелен, к своему ужасу, сообразила, что разбойник намеренно направляет короля в сторону сосен, в которых они прячутся, подальше от главного сражения.
Чем ближе они придвигались, тем больше росло напряжение в их маленькой группе. Она знаками велела остальным сидеть тихо, но, видя круглые от ужаса глаза своих камеристок, боялась, что долго они не выдержат.
Они уже слышали тяжелое дыхание мужчин, когда те обменивались ударами, пока в конце концов меч короля не столкнулся с вражеским мечом с такой силой, что тот вывалился у противника из рук.
Хелен чуть не вскрикнула от облегчения. Король вскинул меч для смертельного удара. Но его противник не собирался умирать без боя. Откуда ни возьмись у него в руке появился военный топор, и пока Брюсов клинок все еще разрезал воздух, он ударил короля топором по голове.
Сила инерции доделала за короля его работу – шея разбойника была разрублена чуть ни пополам, – но Брюс пошатнулся, топор все еще торчал у него из шлема.
Он опустился на колени, потом удержал себя от падения лицом вперед, вытянув руки.
Хелен не раздумывала. Закинув на плечо сумку, изготовленную для нее Магнусом, она велела остальным оставаться на месте и поспешила на помощь королю.
Добежав до него, она плюхнулась на колени с ним рядом. Было темно, но лунного света, просачивающегося сквозь туман, хватило, чтоб увидеть текущую у него по лицу кровь.
Это было похоже на какой-то жуткий фарс. Острие топора застряло в шлеме, вогнав стальной край ему в лоб.
Пожалуйста, Господи, пусть это будет неглубоко.
– Сир, – тихо проговорила она. – Позвольте мне помочь.
Он раскачивался из стороны в сторону, оглушенный, и бормотал:
– Моя голова.
Она успокоила его как могла и усадила на землю.
Хелен до ужаса боялась снимать шлем с его кошмарным придатком, опасаясь того, что обнаружит, но ей необходимо было увидеть, насколько серьезна рана, и остановить кровотечение.
– Мне нужно снять с вас шлем, – мягко сказала она. – Вы мне поможете?
Он попытался кивнуть, но поморщился от боли.
Хелен затаила дыхание и начала медленно стаскивать шлем у него с головы. Был один ужасный момент, когда показалось, что шлем не снимется, что топор слишком глубоко вошел в лоб, но, потянув посильнее, она сняла его.
Шлем и топор упали на землю, а Хелен быстро приложила кусок материи к ране, пытаясь остановить текущую кровь. Но эта маленькая подушечка скоро пропиталась насквозь.
Если бы не было так темно. Невозможно было определить размер повреждения. Но помимо того, что в голове у короля наверняка звенит от удара, было похоже, что вертикальная рана, рассекшая ему левую бровь и лоб, глубокая, но не обязательно смертельная. Если бы ей удалось остановить кровотечение! Шок короля, по-видимому, стал понемногу проходить после того, как был убран шлем и топор.
– Вам нельзя находиться здесь, леди Хелен. Я же велел вам спрятаться.
– Спрячусь, как только позабочусь о вашей ране. Очень больно?
– Нет, – ответил король, как того требовали хорошие манеры. – Где мой меч?
Хелен взглянула на тело погибшего, около которого валялся меч.
Король кинулся к нему, но Хелен пришлось придержать его, когда он чуть не упал от головокружения.
– Вы теряете много крови. Мне нужно что-нибудь, чтобы перевязать рану.
Он смог подержать тампон, пока она с помощью ножниц из своей сумки отрезала кусок ткани от рубашки и еще одну полоску потоньше, чтобы закрепить его. Она понимала, что это ненадолго, но ей нужно было сделать хоть что-нибудь, пока не найдет мазь.
Вдруг она услышала приближающиеся к ним мужские голоса. Король тоже услышал.
– …проклятый узурпатор, – сказал кто-то.
Король оцепенел, заметив то же, что и она: английский.
Затем, секунду спустя, приглушенный голос произнес:
– Найдите девушку.
Король уже поднимался на ноги и протягивал руку за мечом. Казалось, лишь чистейшей силой воли он не позволил себе покачнуться.
– Идите, – сказал он. – Я их задержу.
Сердце Хелен упало, когда до нее дошло, что он намерен сам сразиться с ними. Но для этого он был слишком слаб. Быстро соображая, она взмолилась:
– Пожалуйста, сир, вы же не собираетесь оставить меня. А вдруг кто-то из них придет за мной?
Рыцарь до мозга костей, он признал ее правоту.
– Да, я должен отвести вас в безопасное место.
Она направилась было к деревьям, где прятались остальные, когда до нее дошло, какой опасности она их подвергнет.
В любом случае у короля, судя по всему, была другая идея. Он схватил ее за руку и потащил подальше от сражения, в туман и темноту.
Услышав позади себя крик, они побежали.
Глава 22
Хелен бежала, покуда не начался подъем и король не стал выдыхаться. Ее легкие тоже готовы были разорваться. При том, сколько крови Брюс потерял, он уже, должно быть, держался на ногах из последних сил.
– Они нас видели? – спросила Хелен.
Король прислушался.
– Не знаю.
Они стояли рядышком в темноте, втягивая в легкие воздух. Хотя в темноте мало что было видно, повсюду вокруг них высились массивные очертания гор. Красивые днем, ночью они выглядели зловеще.
– Вы знаете, где мы?
Король покачал головой.
– Несколько миль к северу от озера. Но я не знаю эти горы, как… – Он смолк.
– Как Магнус, – договорила она.
Брюс кивнул. Никто из них не хотел произносить вслух то, о чем каждый думал: где он? Если на них напали, означает ли это, что нападающие прорвались мимо Магнуса? Тогда над ними нависла серьезная опасность.
Она вздрогнула, в душе инстинктивно съежившись от такой вероятности.
Король послал ей сочувствующую улыбку.
– Не сдавайтесь, леди Хелен. Маккей – один из моих лучших людей. Потребовалось бы больше, чем горстка разбойников, чтоб одолеть его.
Она кивнула, но они оба понимали, что то были не простые разбойники. Их профессиональная подготовка была на порядок выше.
– Кто они, как вы думаете?
Брюс покачал головой, и когда покачнулся, Хелен подвела его к большому валуну и усадила.
– Не знаю. Но по крайней мере один из них англичанин, и им известно, что они напали на королевский кортеж.
– И обо мне им известно, – тихо добавила она.
Брюс кивнул:
– Да, похоже.
Хелен нахмурилась, заметив кровь, просачивающуюся сквозь повязку на голове короля. Она подошла, чтобы осмотреть ее. Ей надо перевязать чем-то получше… но чем?
– Кровь еще идет?
Она кивнула.
– Да. Мы не можем развести костер? – Это был бы самый надежный способ закрыть рану.
– Нет, пока не будем уверены, что они ушли.
– Какая жалость, что я не додумалась прихватить свою корзинку с шитьем. Вышивальная нить сгодилась бы для перевязки.
– Возможно, если мы затянем ткань потуже…
Она только собралась развязать кусок ткани, когда услышала вдалеке какой-то звук.
Голос? Шаги?
Король тоже услышал. Не говоря ни слова, они побежали. Им не оставалось ничего иного, как бежать выше в горы. Ей вспомнилось предостережение Магнуса. Она понимала, насколько опасно ходить по незнакомой местности, особенно в темноте.
Но вскоре стало ясно, что по этим крутым и скользким склонам далеко не продвинуться. Да и не убежать им от преследователей. Король терял силы. Он начал спотыкаться, борясь с головокружением от большой кровопотери.
Кровь! – вдруг дошло до нее. По ней, должно быть, их и выследили.
– Подождите, – сказала она, заставив короля остановиться. – У меня идея.
В этот раз не став возиться с ножницами, она оторвала еще одну широкую полоску от своей рубашки. Шерсть юбки теперь касалась бедер. Быстро соорудив прокладку, она заменила ею окровавленную.
Им повезло, что вереск и болотная трава, растущие возле озера, постепенно сменялись каменистой почвой по мере того, как они поднимались выше в горы. Но чего бы она не отдала за лес или…
Она вгляделась в темноту, услышав безошибочное журчание воды по камням. Речка!
Объяснив, что у нее на уме, она оставила короля ждать, а сама стала осторожно подниматься выше, по пути выдавливая капли крови. Она прошла столько, сколько осмелилась – надеялась, что почти до вершины, – потом повернула назад, стараясь не оставлять следов, хотя сомневалась, что в темноте их можно разглядеть.
После этого вместе с королем они направились в противоположную сторону, к воде, где можно, наступая на камни, не оставлять следов. Двигались они медленно, но в конце концов пришли к реке. Там уже они пошли быстрее, следуя вдоль каменистого берега, пока она не нашла то, что искала: большую расщелину в скале. Она была не настолько велика, чтоб полностью спрятаться в ней, но по крайней мере у них будет хоть какое-то укрытие, чтоб ей позаботиться об ослабевшем короле и дождаться рассвета и – она молилась – помощи.
Магнус потерял след перед самым рассветом. Собрав отчеты о том, что произошло, у слуг Хелен и всех остальных, кто прятался в лесу, он не стал тратить время попусту и пустился за ними.
По словам женщин, только один из нападавших пошел за Хелен и королем. Зная, что один он будет двигаться быстрее, да и люди все были наперечет (Макгрегор взял большинство лучших парней преследовать бандитов), Магнус оставил сэра Нейла за главного, отправил одного из уцелевших рыцарей на запад, другого на восток, а сам выбрал северное направление, куда, похоже, вели следы.
Ну и дела! По меньшей мере с дюжину человек мертвы, остальные кто где, король серьезно, а возможно, даже смертельно ранен, а Хелен…
Где-то там, в темноте, в опасных горах, Хелен пытается сохранить жизнь им обоим. Но долго ли им удастся скрываться от преследователей? И кто они, черт побери, такие? Разбойники? Наемники? Если так, то они лучшие из всех, с кем ему когда-либо приходилось сталкиваться. Нападение было спланировано и блестяще осуществлено.
"Суровая нежность" отзывы
Отзывы читателей о книге "Суровая нежность". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Суровая нежность" друзьям в соцсетях.