— Что, освистали тебя с галерки, Найт?

— А в тебя когда-нибудь стреляли? — поинтересовался Алекс.

— Врать не стану, не стреляли, — покрутил бокал с виски Натаниэль. — Зато на Корфу один грек едва не перерезал мне горло.

Глаза Алекса расширились, как блюдца. Кевин со своего места на ковре придвинулся ближе.

— Правда?

Алекс поискал след от ножевой раны. Он знал, что на плече у Натаниэля есть татуировка с огнедышащим драконом, но шрам гораздо привлекательней.

— А ты пырнул его в ответ и убил до смерти?

— Нет.

Найт поймал неодобрительный настороженный взгляд Меган.

— Он промахнулся и попал мне в плечо, а Голландец вырубил его бутылкой узо.[1]

Сраженный наповал, Кевин скользнул еще ближе:

— А шрам остался?

— Конечно.

Аманда хлопнула Натаниэля по руке, пока герой не начал стаскивать рубашку.

— Прекрати, иначе каждый мужчина в этой комнате начнет раздеваться, чтобы похвастаться боевыми ранениями. Слоан, например, всерьез гордится отметиной от колючей проволоки.

— Есть такое дело, — подтвердил Слоан. — Но у Мег гораздо интересней.

— Замолчи, Слоан.

— Эй, мужчина имеет полное право гордиться единственной сестрой.

Слоан с удовольствием обнял Мег за плечи.

— Меган была тогда двенадцатилетним… изворотливым маленьким чертенком. У нас пасся жеребенок мустанга, такой же взбалмошный, как она. Однажды Мег тайком пробралась в загон, решив, что сможет обуздать упрямца. Ну, и где-то через полмили малыш избавился от наездницы.

— Он не избавлялся от меня, — надменно возразила Меган. — Просто уздечка порвалась.

— Это ее версия.

Слоан быстро стиснул сестру.

— А факт состоит в том, что лошадь — вполне закономерно — сбросила неумеху на забор из колючей проволоки, и Мег приземлилась на пятую точку. Помнится, месяца полтора ты не могла сидеть.

— Две недели, — уточнила Меган, но губы дрогнули.

— И получила чертовски большой шрам.

Слоан по-братски хлопнул сестру по попе.

— С удовольствием взглянул бы, — выдохнул Натаниэль и заработал удивленный взгляд от вздернувшей брови Сюзанны.

— Пожалуй, уложу Кристиана до ужина.

— Хорошая идея.

Кики забрала у Трента Этана, потому что сынишка начал суетиться.

— Кое-кто голоден.

— Да уж, — тоже встала Лила.

Меган, любуясь мамочками и вздернутыми вверх младенческими головками, поразилась мимолетному толчку зависти. Забавно, размышляла она, никогда не думала обзавестись еще одним ребенком, пока не приехала сюда и не оказалась в окружении малышей.

— Жаль, что я припозднилась, — вплыла в комнату Коко, приглаживая волосы. — Кое-какие проблемы на кухне.

Натаниэль заметил расстроенный взгляд и подавил усмешку.

— Голландец доставляет неприятности, милая?

— Ну…

Коко не любила жаловаться.

— У нас просто совершенно разное понимание того, как все должно быть сделано. О, благослови тебя Господь, Трент, — воскликнула она, когда тот предложил ей бокал. — О, дорогой, где моя голова? Совсем забыла про канапе.

— Я принесу.

Макс поднялся с дивана и направился в семейную кухню.

— Спасибо, ты так любезен. А теперь…

Коко сжала руку Меган:

— У нас не было времени поговорить. Как тебе «Пристанище»?

— Прекрасно, все великолепно, как и обещал Слоан. Аманда сообщила, что все десять номеров заказаны.

— Первый сезон сложился превосходно.

Коко просияла Тренту:

— Чуть больше года назад я была в отчаянии от страха, что мои девочки потеряют свой дом. Хотя карты обещали совсем другое. Я рассказывала когда-нибудь, что они предсказали появление Трента? Пришлось всерьез вглядеться в руны, мои дорогие, чтобы увидеть ваше будущее.

— Ну…

— Меган, могу я взглянуть на твою ладонь?

Новая родственница вздохнула с облегчением, когда вернулся Макс с подносом и отвлек Коко.

— Не интересуетесь будущим? — прошептал Натаниэль.

Меган посмотрела на него, удивившись, что он незаметно подобрался так близко.

— Меня больше интересует настоящее, поспешишь — людей насмешишь.

— Цинично.

Найт взял Мег за руку и, невзирая на то что та окаменела, перевернул ладонью вверх.

— Когда-то на западном побережье Ирландии я познакомился со старухой по имени Молли Даджин. Она сказала, что я очень наблюдательный.

Долгие мгновения дымчатые глаза всматривались в женское лицо, потом Найт перевел взгляд на плененную ладонь. У Меган что-то пронеслось по позвоночнику.

— Упрямая. Самостоятельная при всей изящности.

Найт провел по линиям пальцем. Теперь не просто поток омывал ее спинной хребет. Мег ощутила толчок.

— Не верю в гадания.

— И не надо. Застенчивость, — спокойно продолжил новоявленный хиромант. — Так и думал. Страсть, но подавленная.

Мужской палец мягко обвел холм Венеры.

— Или направленная в другое русло. Скорее всего, вы предпочли бы сказать именно так. Целеустремленность, практичность. Любите принимать решения головой, игнорируя голос сердца.

Найт снова взглянул Мег в лицо:

— Насколько близко к правде?

«Слишком близко», — расстроилась Меган, но отняла руку с видимым безразличием.

— Забавная салонная игра, мистер Фери.

Найт засунул большие пальцы в карманы, глаза смеялись.

— Вот как?


К полудню следующего дня Меган совершенно извелась. У нее не хватило решимости отказать Кевину в просьбе провести день у Брэдфордов, хотя отъезд сына совершенно нарушил собственные планы.

Она просто не предназначена бездельничать.

Поход в вестибюль гостиницы заставил отказаться от идеи убедить Аманду позволить приступить к изучению бухгалтерских книг и документов. Невестка разговаривала с суетящимся портье, излагавшим ей небольшую проблему в западной башне.

Коко тоже отпала. Меган приостановилась возле двери на кухню, услышав звон разбившейся посуды и повышенные голоса внутри.

Лила вернулась на работу в парке, Кики находилась в городке в своей автомастерской, поэтому Меган оказалась предоставлена сама себе.

В таком огромном особняке, как Башни, создавалось впечатление, что она оказалась единственной выжившей на необитаемом острове.

Конечно, можно почитать или посидеть на солнышке на одной из террас и полюбоваться пейзажем. Или спуститься на первый этаж семейной части дома и поглазеть на результаты ремонта. Заодно и побеспокоить Слоана с Трентом, вздохнула Меган, в то время как у них дел по горло.

И уж тем более невозможно потревожить Макса в его кабинете, зная, что он трудится над своей книгой.

Проведя около часа в детской за игрой с малышами, Меган поняла, что делать больше нечего.

Побродила по своей комнате, выровняла и без того гладкое покрывало на изумительной кровати с пологом. Все их вещи доставили сегодня утром, Меган сноровисто распаковала чемоданы. Одежда была аккуратно развешана в большом шкафу из красного дерева или уложена в чиппендейловский комод. Привезенные семейные фотографии улыбались со столика с откидной крышкой у окна. Обувь выстроена в ряд, драгоценности убраны, книги расставлены на полке.

Если не удастся найти себе занятие, она просто сойдет с ума.

Утвердившись в этой мысли, Меган собрала портфель, в последний раз проверила его содержимое, вышла наружу и направилась к автомобилю Слоана, который тот предоставил в ее распоряжение.

Седан летел, как ласточка, благодаря авторемонтным талантам Кики, пока Меган катила по извилистой дороге по направлению к городку.

Она радовалась яркой синей воде залива и пестрым толпам туристов, прогуливающихся вверх и вниз по кривым улочкам. Но сверкающие витрины не соблазняли остановиться и предпринять собственную вылазку. Посещение магазинов являлось практичной потребностью, а не развлечением.

Когда-то, давным-давно, ей нравилось праздно разглядывать выставленные вещицы и покупать ради забавы. Меган наслаждалась беспечными нескончаемыми летними днями, не обременяя себя заботами, часами глазела на облака или слушала ветер.

Но так было до того, как она потеряла невинность и обрела обязанности.

Меган заметила на пирсе надпись «Лучшие туры». Несколько маленьких катеров размещались в сухих доках, но «Морехода» и его сестры «Королевы острова» нигде не наблюдалось.

Меган раздраженно нахмурилась. Она надеялась поймать Холта до того, как он поведет экскурсию. Однако почему бы не зайти в небольшой домик с оловянной черепицей, в котором размещались офисы. В конце концов «Туры» теперь один из ее клиентов.

Меган припарковала седан позади длинного обтекаемого «форда» с откидным верхом, восхитилась строгими линиями автомобиля и глянцевой черной окраской, контрастирующей с белизной обивки салона. На минутку остановилась и, прищурив глаза, полюбовалась скользящей по воде двухмачтовой шхуной под надутыми ветром рыжеватыми парусами с заполненными людьми палубами.

Невозможно отрицать красоту этого места, хотя запахи и вид разительно отличались от того, что она знала большую часть жизни. Свежий полуденный бриз нес дыхание моря и аромат пищи из близлежащих ресторанов.

«Может быть, здесь я буду счастлива. Нет, обязательно буду счастлива». Меган решительно повернулась к зданию и постучала в дверь.

— Да. Открыто.

Внутри с трубкой возле уха восседал Натаниэль, положив ноги на захламленный обшарпанный металлический стол. Джинсы порваны на коленях и заляпаны чем-то, похожим на моторное масло. Грива темно-рыжих волос взъерошена ветром или руками. Найт поднял ладонь в приветственном жесте и оценивающе оглядел гостью, не переставая говорить по телефону:

— Лучше всего выбрать тиковое дерево. У меня имеется достаточное количество в запасе, так что смогу закончить палубу через два дня. Нет, двигателю необходим только тщательный осмотр. Он еще долго послужит. Никаких проблем.

Найт извлек из пепельницы тлеющую сигару.

— Позвоню, когда закончим.

Положил трубку и зажал сигару между зубами. «Забавно, вспоминал Меган О'Рили сегодня утром, представляя именно такой, как в данный момент — вся из себя безупречная, длинные золотистые волосы подобраны вверх, лицо спокойно и невозмутимо».

— Случайно оказались рядом? — спросил Найт.

— Искала Холта.

— Он ушел на «Королеве».

Натаниэль мельком взглянул на водолазные часы на запястье:

— Вернется часа через полтора.

Дерзкий рот скривился.

— Похоже, придется иметь дело со мной.

Меган подавила порыв переложить портфель из одной руки в другую и двинуться в обратном направлении.

— Хотелось бы ознакомиться с бухгалтерскими книгами.

Натаниэль лениво затянулся сигарой:

— По идее, у вас отпуск.

Меган обратилась к своей лучшей защите: надменности.

— Какие-то проблемы с документами? — холодно осведомилась она.

— Понятия не имею.

Найт гибким движением нагнулся, открыл ящик стола и вытащил гроссбух в черном переплете.

— Это вы специалист, — протянул ей том. — Присаживайтесь, Мег.

— Спасибо.

Она придвинула складной стул с другой стороны стола, вытащила из портфеля очки для чтения в темной оправе, нацепила на нос и раскрыла толстую тетрадь. Бухгалтерское сердце подпрыгнуло от ужаса при виде нагромождения чисел, убористых примечаний на полях и каракулей на стикерах.

— Вот это — ваш финансовый учет?

— Угу.

«Такая чопорная и деловитая в этих практичных очках и с собранными на макушке волосами».

Меган облизнула губы.

— Мы с Холтом по очереди сортируем бумаги… с тех пор как Сюзанна развела руками и назвала нас идиотами, — очаровательно улыбнулся Найт. — Понимаете, мы решили, что раз она беременна, то не нуждается в лишнем стрессе.

— Хм…

Меган уже листала страницы. Для нее подобное состояние дел было не столько устрашающим, сколько бросающим вызов.

— А документы?

— Все здесь.

Натаниэль ткнул большим пальцем в щербатый металлический ящик, втиснутый в угол. На нем красовался небольшой замасленный лодочный мотор.

— Там точно что-то есть? — любезно спросила Мег.

— В последний раз, когда заглядывал туда, все было на месте.

Найт никак не мог справиться с собой — чем официальнее и деловитее она говорила, тем больше ему хотелось смеяться.

— Счета?

— Наверняка.

— Квитанции по расходам?

— Безусловно.

Фери открыл еще один ящик стола и вынул большую коробку из-под сигар.

— Получили чертову тучу счетов и квитанций.