— М-да… — задумчиво отозвался Энгус.
К нам подбежала Муки.
— Привет! — Я поцеловала ее.
— Я их достала! — прошептала Муки.
— Порядок, вокруг никого, можешь не шептать.
Муки раскрыла свою сумочку от «Шанель» и показала два маленьких цилиндрика.
— Хотя я и не уверена, что они на са-амом деле понадобятся. Да, а вы видели гусей?
Мы топтались снаружи, пока викарий не принялся загонять нас внутрь:
— Мне очень жаль, он сам будет расстроен, когда появится, но у меня на два назначена следующая служба, так что если вас не затруднит… сожалею…
Меня не затруднило. На улице было холодно. Энгус вцепился в Нэша и сказал что-то про машину — я ничего не поняла.
Внутри церковь была так же прекрасна, как и снаружи, но все казалось слегка… сверхсвадебным. Венки и ленты были развешены везде, где только можно, горело тысяч пять свечей, ковер устилали лепестки роз. Повсюду красовались выложенные из цветов инициалы жениха и невесты. Я была так ошарашена, что не смогла ответить на вопрос «Жених или невеста?».
— Что?
— Вы подруга жениха или невесты?
Я беспомощно оглянулась на Энгуса и промямлила:
— Вообще-то… не знаю.
— Жениха, — ответил Энгус. — Так что сесть можешь рядом со мной, — сказал он, когда мы прошли вглубь церкви.
Органист играл что-то бравурное. Мы сели в первом ряду — Энгус рядом с матерью, а я — рядом с Энгусом. Оказаться в церкви впереди всех было как-то странно и неправильно, но я не спорила. Я заглянула в расписание. Ничего себе! Да служба займет часа четыре, не меньше.
С другого конца церкви Муки помахала нам и указала глазами на щиток пожарной сигнализации. Мы кивнули в ответ. Возбуждение нарастало, слегка ныло в желудке. Церковь постепенно заполнялась. Жоф де Фотограф, не желавший сидеть без дела, принялся снимать гостей, отдавая предпочтение хорошеньким блондинкам и указаниям своей маленькой черной книжки. Люди вертели головами, взволнованный викарий бродил туда-сюда между рядами. Нэша нигде не было видно.
— Что происходит? — шепотом спросила я у Энгуса.
Тот снова пожал плечами. Я посмотрела на его мать, но та не выказывала никаких признаков беспокойства. Я не знала, что ей сказать, и снова принялась разглядывать церковь. Алтарь был увит гирляндой из фуксий. Переплетенные инициалы украшали даже большую Библию.
Все перешептывались и хихикали. Десять минут первого, четверть… Тут я увидела мать Аманды. Не знаю, много ли толку было от пансионата «Прайори», но мне она показалась пьяной. Она отцепляла лепестки от своего корсажа и раскачивалась.
Я подумала, не устроил ли Фрейзер еще один мальчишник или еще что-нибудь эдакое.
Вдруг он сейчас трясется в поезде из Абердина?
— Ты его, часом, не привязал где-нибудь? — тихонько спросила я Энгуса.
— Слово даю, я понятия не имею, где он, — прошептал он в ответ.
Гости ерзали и посматривали на часы. Двадцать минут, двадцать пять…
Неожиданно двери церкви с грохотом распахнулись. Все дружно обернулись. На пороге стояла Аманда.
В белоснежном платье, щедро расшитом золотом, она выглядела настоящей красавицей. Короткие рукава подчеркивали изящные плечи, юбка повторяла каждое ее движение, облегая ноги словно паутина. На плечах лежало белое боа, — надеюсь, не из полярного медведя. Эффект был ошеломляющий.
Но лицо… Лицо Аманды было белое как мрамор и искаженное от ярости.
Все молчали. Аманда медленно шагала по проходу — вовсе не плывущей походкой, как задумывалось. Несколько подружек двинулись было за ней, но быстро отстали. Органист сдуру завел «Идет невеста», но кто-то, видимо, ему хорошенько врезал, потому что музыка оборвалась. Аманда приблизилась, бледная и напряженная. И остановилась прямо перед нами.
— Где он, черт его побери? — прошипела она, глядя на Энгуса.
Энгус посмотрел ей в глаза:
— Клянусь — не знаю.
Вибрирующий голос Аманды разнесся по церкви:
— Ублюдок гребаный, ты с самого начала это затевал! Все ты знаешь! Где он, мать твою?
Голос Энгуса звучал мягко:
— Мне жаль, Аманда. Он ничего не говорил мне. Честное слово. Если бы я знал, думаешь, я сидел бы здесь? Наверное, он просто опаздывает.
— Ни хера он не опаздывает! — выплюнула Аманда. — Какие же вы козлы, вы все!
Она развернулась ко мне:
— А, сообщница! Жалкая ты дура! Я уже все про тебя слышала! Хоть этого я добилась!
От этого выпада меня бросило в дрожь, но ни единого слова выдавить я не смогла.
Аманда снова повернулась к Энгусу. В этот миг боковым зрением я уловила какое-то движение и в следующее мгновение ахнула. Потому что у входа в церковь, позади подружек невесты, на фоне зимнего сада застыл Фрейзер. Облаченный в охотничий шотландский плед и свободную белую рубашку, он, казалось, прискакал сюда прямо с вересковых пустошей. Губы его были плотно сжаты, он внимательно слушал. Больше никто его не заметил. Аманда тем временем вошла в раж.
— Передай своему придурочному, безмозглому, долговязому, вшивому братцу, что в следующий раз он увидит меня в суде, когда я предъявлю ему иск за расходы на свадьбу! Если только сможешь запомнить все правильно, деревенщина, тебе бы овец трахать, недоносок! Подумать только, чуть не впуталась в эту паскудную семейку!
По церкви пронесся ропот. Энгус молчал — лишь смотрел на нее в упор. Взбешенная, Аманда сгребла свой огромный букет и швырнула в него — и по ошибке попала в меня (по крайней мере, хочется думать, что по ошибке).
Все дружно вскрикнули, когда я пошатнулась. Я коснулась рукой лица… Ничего себе… На пальцах осталась кровь. Внезапно закружилась голова.
Аманда рассмеялась и развернулась, чтобы уйти, — настоящая злая фея из сказки. Теперь она стояла лицом к собравшимся.
— Вы, шайка уродов! — с яростью заорала она. Ее уокингский выговор вернулся к ней во всем своем великолепии. — Вы такое любите… Вы…
Внезапно произошли две вещи. Голос Аманды сорвался, а глаза остекленели. Все проследили за ее взглядом. Кроме меня — потому что я уже знала, на кого она смотрит.
Событием номер два стало то, что Аманда завизжала, но ее визг быстро перешел в неукротимый приступ кашля. Откуда-то сбоку повалил густой дым, и люди начали хватать ртом воздух.
Я взглянула на Энгуса. Его глаза блеснули.
— Давай, — шепотом скомандовал он, — выводи старушек…
И тут воцарился хаос. Гости разом повалили к дверям, от визга и криков звенел воздух, влюбленные парочки сбивали друг друга с ног, спасаясь бегством. Один из высоких подсвечников опрокинулся, и мне показалось, что на нашей совести вот-вот окажется настоящий пожар: загорелась чья-то синтетическая шляпа, словно прилетевшая из книг Барбары Картленд. Гуси с оглушительным гоготом носились по церкви, а человек в поношенном костюме ринулся спасать своих птичек. Я отыскала глазами запасной выход и теперь пробивалась к нему. Внезапно вспыхнул букет цветов, по-видимому опрысканный каким-то мощным ароматизатором. Выталкивая людей через запасный выход, я увидела, как Энгус орудует огнетушителем. Среди всей этой сумятицы невозмутимой осталась лишь мамочка Аманды — она нетвердо стояла на ногах, явно не понимая, где находится. Я с облегчением увидела, как Муки схватила ее за руку и потащила к дверям.
Снаружи метался викарий, испуганный за судьбу своей церкви.
— Господи, ну почему я не католик! — причитал он. — Выпил бы сейчас вина для причастия!
— Все в порядке… сэр. — Понятия не имею, как обращаться к викарию. — Думаю, все под контролем.
— Отнеситесь к этому как к приятному разнообразию в череде нудных свадебных церемоний, — посоветовал Нэш. Он стоял рядом и пересчитывал людей.
Перепуганные, кашляющие гости вряд ли разделяли его точку зрения. Я услышала рев пожарной сирены. А вдруг мы угодим в тюрьму?!
Но тут в проеме церковных дверей появился Энгус.
— Пламя потушено, — сообщил он, кашляя и вытирая слезы. — Все нормально.
Выглядел Энгус так, словно вот-вот упадет в обморок. Я кинулась к нему.
Мимо бурлящей толпы широкими шагами пронеслась Аманда. Жоф, решивший, что настал его звездный час, бежал за ней, щелкая камерой, пока Аманда не пригрозила ему врезать. И в реальности угрозы сомневаться не приходилось. Восемь подружек — некоторые, как я отметила, с гусиным пометом на платьях — сбились в кружок. Аманда без лишних церемоний велела им «на хрен проваливать».
Фрейзера нигде не было видно — я даже не заметила отъезжающего автомобиля. Можно было подумать, что он растворился в облачке дыма.
Никто так и не рискнул приблизиться к Аманде; она же развернулась, окинула взглядом зону боевых действий — дым все еще стелился по траве, гости стояли небольшими группами, с видом довольно враждебным — и втиснулась в сверкающий лимузин.
Ее папаша бросился следом:
— Сладенькая моя, пупсик, я все улажу, не волнуйся. Я киллера найму, все, что захочешь, пупсик!
Но Аманда, даже не взглянув на него, захлопнула дверцу и жестом велела шоферу трогаться. Лимузин проурчал мимо подъехавших пожарных. Я потерла запекшуюся ранку на лбу. Ну и свистопляска.
— Рада, что пошла? — негромко спросил Энгус, взяв меня за руку.
— Ну… это совсем не то… — Мой голос оборвался.
На другом конце церковного двора, нервно переминаясь с ноги на ногу, стояли две очень знакомые личности. Поймав мой взгляд, они двинулись в нашу сторону. Меня словно парализовало.
— Не волнуйся, — шепнул Энгус. — Вы должны во всем разобраться. Рано или поздно все равно придется. — И он мягко подтолкнул меня вперед.
Фран выглядела усталой и истерзанной. Она сдержанно улыбнулась мне. Ответной улыбки не последовало. Алекс вел себя демонстративно вызывающе — обычное для него поведение, когда он нервничал.
И вот мы оказались лицом к лицу. Я скрестила руки.
— Привет, — сказала Фран.
— Привет, — ответила я.
— Мы… Я подумала, по телефону ты с нами разговаривать не захочешь.
— Правильно подумала.
— Но мы знали, что ты будешь на свадьбе.
— Это мало смахивало на свадьбу, — заметила я.
— Да, мы видели.
— А, так уже «мы». Приятно слышать.
Фран судорожно сглотнула.
— Ты ошибаешься, Мел… В смысле, я не… и он не… и это все…
Я заставила себя спросить:
— И давно? До того, как ты удрал в Америку, или когда?
Алекс наконец заговорил:
— Нет. При чем тут Америка?
— Ах, так только на той вечеринке?
Алекс понурил голову.
Мне вдруг все стало ясно. И как я могла быть такой дурой?
— Это случилось в тот вечер, когда я подвернула ногу, да?
Лицо Фран исказилось.
— Говори.
— Я зашла к Чарли, а его не оказалось дома, — начала Фран.
Продолжать не было нужды. Чарли дома не оказалось, зато оказался Алекс, а он охотно брал то, что ему преподносили на тарелочке.
Я всхлипнула и провела рукой по лбу.
— Вы… Как вы оба могли? Что за хрень вы устроили у меня в квартире?
— Прости, — сказала Фран. — Я знала, что вы решили жить вместе… из-за меня. Мы должны были поговорить… И тут…
Я покачала головой. Невероятно.
— Но ты… Ты же моя лучшая подруга.
— Знаю. Не знаю…
Я отступила на шаг и смерила взглядом Алекса.
— Что ж… Забирай это сокровище.
Алекс был задет. Еще бы, такое важное решение — а приняли без него.
Фран выглядела растерянной и подавленной. Она посмотрела на Алекса, который пялился в землю, потом снова на меня.
— Мел, мне нужнее ты, — сказала она. — Мне так жаль…
— Немного поздновато.
— Подумай, ладно?
Лицо у нее было умоляющим и очень несчастным. Да и я пребывала отнюдь не на седьмом небе. Алекс взял Фран за руку. Она оттолкнула его с брезгливой гримасой. Похоже, теперь, когда она могла получить Алекса со всеми потрохами, он оказался не очень-то ей нужен. Не представляю этих двоих вместе. Впервые в жизни мне стало жалко Фран.
Я пожала плечами и отвернулась. Папаша Аманды обходил гостей, громогласно оповещая, что раз уж за шикарный обед заплачено, то пожалуйста, милости просим… Невероятно, но многие явно были не прочь угоститься.
Наперерез машинам, покидавшим церковный двор, вылетел спортивный автомобиль и резко затормозил прямо перед нами. Я вскинула голову: это еще что? Взъерошенный тип выскочил прежде, чем машина остановилась. Спятить можно!.. Это же Чарли.
— Я знал, что ты придешь! — завопил он, кидаясь к Фран. И опустился на одно колено. — Пожалуйста, не изводи меня больше! Ты же не любишь этого сукина сына. — Жест в сторону Алекса.
— Нет, не люблю, — отозвалась Фран.
"Свадьба Аманды" отзывы
Отзывы читателей о книге "Свадьба Аманды". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Свадьба Аманды" друзьям в соцсетях.