Селеста Брэдли
Свадьба Найта
Моим сестрам.
Чтобы никогда не приходилось жить без вашей поддержки.
Глава 1
Англия, 1813 год
На кладбище стояла тишина, если не считать звука удаляющихся шагов и ее собственного затрудненного дыхания. Китти Трапп остановилась на мгновение у высокого памятника с вырезанными херувимами и надписью «Возлюбленной», чтобы поглубже вдохнуть воздух. Утреннее солнце еще не взошло над лондонскими домами, окружающими церковный двор, и поэтому тени были густыми и нечеткими.
Вон там. Что-то белое промелькнуло между двумя высокими памятниками — больше похожее на прозрачное облако, столь же неуловимое, как туман — а затем снова пропало из вида.
Еще раз. Ранний утренний солнечный свет на мгновение пробился сквозь туман, чтобы засиять на бледной фигуре. Китти обогнула надгробный камень и бросилась к одному из огромных мавзолеев, сожалея о своем малоподвижном образе жизни, особенно после того, как у нее закололо в боку. Она крепко прижала одну руку к талии, поддерживая другой подол платья — и продолжила бежать. Быстрее.
С последним ускорением — она даже не знала, что способна бегать так быстро — Китти преодолела декоративную ограду, которая отделяла богатых от не слишком богатых даже после смерти. Вытянув руку перед собой, она дотянулась… и схватила свою сестру Битти за рукав, перед тем, как та смогла совершить величайшую ошибку в своей жизни.
Потребовалось всего мгновение для того, чтобы Китти вдохнула достаточно воздуха и начала говорить.
— Беттина Мелроуз Трапп! Вернись в церковь сию же минуту! О чем ты только думаешь, бегая наперегонки по освященной земле? Да еще в день твоей свадьбы!
Битти всхлипнула, пытаясь вырвать рукав из рук своей сестры-близнеца. Однако у Китти был за плечами многолетний опыт в том, чтобы добиваться своего. Она, может быть, и была на несколько минут моложе, чуть-чуть менее привлекательной и намного менее желанным в финансовом отношении близнецом, но зато она была немного выше ростом и была гораздо более рассудительной.
Битти продолжила сражаться с ней еще сильнее, удивив Китти своей готовностью пожертвовать своим свадебным платьем. Однако Китти не осмелилась ослабить свою хватку. Позади них была церковь, битком набитая влиятельными людьми, включая Премьер-министра и половину Палаты Лордов.
Снова подумав о стремлении мамочки произвести впечатление на надменного лорда Ливерпуля, Китти начала тащить свою сестру через могильные памятники обратно в крошечную комнатку в нефе церкви, куда их отправили ожидать первых звуков свадебного марша.
— Но я не хочу! — Битти еще сильнее начала вырываться, хотя Китти заметила, что та причитала вполголоса.
— Я не хочу выходить за него замуж перед всеми этими людьми!
— Тогда ты должна была обдумать это, прежде чем принимать предложение мистера Найта. — Дойдя до старой двери под аркой, ведущей к заднему выходу из нефа, Китти завела свою сестру внутрь. Она выпустила Битти только тогда, когда закрыла дубовую дверь на толстых железных петлях и еще и закрыла ее на большой засов.
В маленьком алькове рядом с нефом мистер Альфред Теодиус Найт сделал паузу в процессе расправления складок своего шейного платка. Гулкое эхо от захлопнувшейся где-то двери отвлекло его. Он немного подождал, но никакого дальнейшего шума не последовало. Отлично. Хотелось бы надеяться, что события продолжат развиваться так, как запланировано.
Не то чтобы он спешил жениться на дочери Траппов. Она вовсе не вдохновляла на пылкую безотлагательность. Если исследовать эту партию логически — а Найт все исследовал с помощью логики — то девица достаточно хорошо подойдет ему. Обычная внешность, почти хорошенькая. Блондинка, что было приятно, но вовсе необязательно. Имеет безупречную репутацию — кроме одного недавнего грубого промаха — и к тому же скромно себя ведет.
Это последнее качество было особенно важно, потому что Найт не хотел, чтобы вокруг его женитьбы ходили какие-либо горячие слухи.
Он целую жизнь заглаживал последствия возмутительных проделок своей бесстыдной матери. Он не допустит такого сумасбродства со стороны собственной жены.
И потом, у девушки была подходящая семья, с удивительно влиятельными связями. Фигуру можно было описать как нечто среднее между приятно пухленькой и излишне полной. Ее вкус в выборе одежды был мучительным для глаз, но он уже поработал над этим. Наследство невесты было достаточно большим, чтобы вдохновить на интересные возможности, но не настолько огромным, чтобы затмить его собственное состояние.
И, наконец — но в его сознании это было самым важным — женившись на Беттине Трапп, он сотрет возможное пятно с имени своей семьи. Если бы можно было так же легко устранить все злодеяния, совершенные младшим братом Найта, Джоном Таттлом.
Родившийся от связи их общей матери с тренером лошадей, нанятым, чтобы разводить чистокровных животных, Джон Таттл никогда не ощущал необходимости заглаживать свое происхождение, как это делал Найт. В действительности, Джон, казалось, намеревался расширить тот спектр грехов, которым покойная миссис Найт украсила семейную историю.
Несколько недель назад Таттл решил пополнить свои карманы наследством мисс Трапп. С характерным для Таттла вероломством он преуспел в том, чтобы завлечь наивную Беттину Трапп на балкон во время бала, и там набросился на нее, как голодная гончая. Только случайность, благодаря которой сестра Беттины появилась на балконе, предотвратила скандал, который потряс бы весь Лондон.
Поразмыслив, Найт понял, что никогда не видел сестру невесты. Если судить по яростному, пьяному описанию Джона, сделанному как раз перед тем как Найт приказал своему единоутробному брату сесть на первый же корабль, идущий в Вест-Индию, то вторая из дочерей Трапп была форменной ведьмой.
Найт был уверен, что это — типичное явление для младших братьев и сестер.
Скоро должен зазвучать свадебный марш. С привычным спокойствием, мистер Альфред Теодиус Найт решительно подавил свою скуку и продолжил расправлять свой шейный платок, который и так уже был доведен до совершенства.
Повернувшись спиной к единственному выходу из крошечной комнатушки, Китти сложила руки на груди и изучала Битти с ласковым раздражением. Битти никогда не могла сделать что-то без суеты и суматохи, даже такую простую вещь, как пройти по проходу в церкви. Мелодрама была такой же составной частью Битти, как и ее нерешительность и основательная застенчивость, хотя именно существенный недостаток воли у Битти позволил Китти выносить жизнь рядом с избалованной и самовлюбленной сестрой-близнецом.
Но Битти не была полностью виновной. Китти думала, что она могла бы стать такой же покорной, как и Битти, если бы родители всю жизнь сосредотачивали на ней свои социальные амбиции. Вместо этого ей приходилось каждый день своей жизнь сражаться за малейший знак внимания со стороны своей семьи.
Возможно, именно поэтому Битти была так склонна к театральности, давая таким образом выход своим желаниям и мечтам. Хотя Китти не могла себе представить почему. Насколько она знала, желания и мечты Битти полностью совпадали с амбициями мамочки в отношении нее.
То есть до сегодняшнего дня.
— Если ты не хотела пышную свадьбу, почему ты не сказала ничего несколько недель назад? Или вчера, если уж на то пошло? Что скажет мистер Найт?
— О, я не могу вынести даже мысли о нем. Он такой зловещий — такой смуглый!
Китти заморгала в ответ на это.
— Тебе не нравится его внешность? Тогда почему ты приняла его предложение? — Поразительно. Она видела джентльмена в тот день, когда он пришел делать предложение Битти, хотя он не видел ее. Лестничная площадка была прекрасным местом, чтобы подглядывать за тем, что происходит в вестибюле. По мнению Китти, строгий и молчаливый мистер Найт был почти идеален, по крайней мере, у него были гармоничные черты лица и прекрасные темные глаза.
Битти только вздрогнула в ответ.
— Я не хочу говорить об этом.
— Еще раз — лучше было бы упомянуть об этом в разговоре до сегодняшнего дня, — пробормотала Китти. — Бедняга стоит сейчас там, ожидая тебя! Весь мир стоит там, ожидая тебя!
Не стоило этого говорить. Битти отпрянула, потом, невероятным образом изогнувшись, она дотянулась до крошечных пуговиц белого шелкового платья на спине и начала их расстегивать.
— Нет, нет, нет… — Затем она начала тянуть узкие рукава вниз, прямо здесь, в церкви, где половина света ожидала ее за дверью!
— Битти, что ты делаешь? — Китти бросилась ей за спину, чтобы снова застегнуть пуговки, но Битти увернулась и потянула за дорогой расшитый бисером шелк, словно это грязная тряпка.
— Нет!
Китти была изумлена страстностью, позвучавшей в голосе сестры. Битти решила выпустить коготки? Китти попыталась зайти с другой стороны.
— Битти, подожди, — сказала она успокаивающим тоном. — Подумай об этом. Сегодня день твоей свадьбы. Все устроено так, как ты хотела. Церковь та же самая, где мама венчалась с папой. Цветы такие, о каких ты мечтала. Твое платье… — Ну, если говорить правду, то платье было ужасным, все в складках, и не было ни одного дюйма, не украшенного бисером или лентами. По мнению Китти, у Битти не было ни капли вкуса — так же как и у мамочки.
Китти оставила успокаивающий тон, чтобы сразу перейти к совершенно разъяренному.
— Беттина Мелроуз Трапп, сию же секунду одень назад свое свадебное платье! — Но все было бесполезно. Беттина сняла платье и безжалостно набросила его на спинку богато украшенного резьбой стула.
Раздался стук в дверь, которая вела в церковь.
— Девочки?
Китти закрыла глаза. Мамочка. Положение из плохого становилось катастрофическим. Битти спряталась за ширму. Трусиха.
Миссис Трапп, матрона, имеющая вес в обществе и патронесса всего, что является выгодным с социальной точки зрения, вплыла в комнату, словно бледно-лиловый корабль на всех парусах.
— Китти? Где твоя сестра? — Она заметила бесцеремонно брошенное платье. Ее глаза расширились от неожиданного удивления. — Она еще не оделась? Викарий уже ждет нас!
Китти подумала о той сцене, что сейчас развернется — амбиции мамочки столкнутся с театральностью Битти — это будет действительно громкая и потенциально очень публичная сцена. Она быстро выступила вперед.
— Мама, ты должна приостановить церемонию. — Она обвила рукой широкую талию своей матери и направила ее к двери. — Случилась небольшая неудача с прической, вот и все. Нам нужна всего минута.
Беатрис Трапп посмотрела через плечо на лежащее безвольной кучей свадебное платье
— Но разве тебе не нужна моя помощь, чтобы одеть Битти?
Китти легко подтолкнула мать, просто чтобы ускорить ее движение.
— Не беспокойся мама. Через несколько мгновений у вас будет невеста, чтобы выдать ее замуж.
Так или иначе.
В церкви было несколько сотен гостей. Это означало, что около тысячи глаз устремились на Китти, когда она сделала первый неуверенный шаг по проходу, опираясь на руку отца.
Это был ужасный план. Совесть Китти, кажется, билась о барьер ее лжи, как мотылек о стекло. Не делай этого!
Она решительно подавила свой внутренний протест. Здесь не было большой проблемы. Она просто сделает это для Битти и для своих родителей, и никому не нужно об этом знать, кроме Битти и нее. В конце концов, они ведь не раз делали это время от времени в детстве.
Мистер Найт стоял рядом с викарием, высокий и внушительный. О небеса, его плечи всегда были такими широкими? Вуаль Китти — то есть вуаль Битти — туманной завесой закрывала от нее жениха — жениха Битти…
Китти решительно вернула себя к насущной задаче. Ей нужно было только пройти через церемонию, помчаться домой, чтобы раздеться и нарядить свою сестру в великолепный дорожный костюм, ожидающий ее, и поцеловать Битти на прощание, когда та отправится в свое свадебное путешествие.
Только было кое-что еще… когда она мечтала об этом моменте в своей жизни, она никогда не думала, что это будет всего лишь фарс, недостойная шутка. То, что должно было стать ее первым и единственным путешествием к алтарю, теперь было испорчено. И сейчас Китти не могла понять, вернется ли к ней первоначальное ощущение той чистоты, когда ей придется идти по проходу в церкви в качестве самой себя.
"Свадьба Найта" отзывы
Отзывы читателей о книге "Свадьба Найта". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Свадьба Найта" друзьям в соцсетях.