— А ты потрясающий мужчина. Как ты ловко все устроил с Чарлзом во время венчания! По-моему, тебе пришла в голову гениальная идея, каждый получил свой шанс, и в этом было что-то символическое…

— Не зря же я сорок лет работаю с актерами. Творческий подход и компромисс — вот главное, тогда все получится.

— Я вспомню об этом на следующей неделе, когда мы начнем работать вместе, — пошутила Блэр.

Оркестр заиграл «Нью-Йорк, Нью-Йорк», и они продолжили танец под новую музыку. В эго время появилась Аллегра в белом костюме от Валентино. Она поднялась на эстраду, где играли музыканты, повернулась спиной к гостям и бросила букет назад и вверх. Он пролетел по воздуху и попал прямо в руки к Джесс, но та замотала головой и бросила его дальше с такой поспешностью, словно это были не цветы, а граната с выдернутой чекой. На этот раз букет поймала Саманта. Сестры дружно рассмеялись. Аллегра обняла Сэм, поцеловала на прощание и по секрету шепотом сообщила, что мама собирается устроить ей свадьбу на Рождество.

— О нет, только не это! — простонала Сэм, состроив гримасу, как ребенок, которому предложили шпинат. — Я не могу, Джимми меня убьет… да я сама умру…

И это было не кокетство, Сэм говорила искренне. Свадьба Аллегры ей понравилась, но для себя она бы этого не хотела, слишком уж много хлопот.

— Скажи об этом маме.

Аллегра помахала всем рукой.

Блэр и Саймон провожали дочь и зятя. Перед тем как сесть в машину и отправиться в отель, Аллегра подошла к родителям, поцеловала их и поблагодарила за все, что они для них сделали. Джефф присоединился к ее благодарности. Они отбывали в Европу на три недели. Свадьба удалась на славу.

Когда молодые уехали, Джимми снова потянул Сэм на площадку для танцев. Скотт сбежал в свою комнату с Нэнси. Саймон крепко обнял и поцеловал жену.