– Надеюсь, это не свадебный пирог?
Тиффани озадаченно посмотрела на нее.
– Миндаль. На счастье.
– Миндаль, – облегченно вздохнула Рейчел и взяла коробочку.
– Не любишь есть свадебные пироги? – пошутил Марк на пути к двери.
– У меня от них бессонница, – улыбнулась Рейчел.
– Спасибо, что подвезли, – сказала Рейчел, протягивая Марку сложенную банкноту. – Это за бензин.
Марк покачал головой:
– Мне было приятно помочь вам. Мы ведь как-никак соседи.
Рейчел засунула деньги за солнцезащитный козырек и открыла дверцу.
– Да, но ведь не родственники, чтобы бесплатно помогать друг другу.
Марк вышел из машины и встал возле капота.
– Вы сейчас опять за работу?
Хлопнув дверью, Рейчел перекинула сумочку через плечо.
– Да, а что?
– Можно было бы немного развлечься. – Он взял ее за руку. – Почему бы вам не взять выходной? Мы могли бы куда-нибудь съездить.
Марк провел пальцем по ее ладони и, когда он отпустил ее руку, Рейчел еще долго чувствовала тепло.
– Это вы в отпуске, а у меня работа.
Марк пожал плечами и направился к дому.
– Ну, как знаете. А по-моему, просто непростительно терять такой день.
Провожая его взглядом, Рейчел вдруг заметила, как ярко светит солнце, как ласкает ее легкий ветерок, принося с моря неповторимый запах. Лето, жаркое и липкое, самое напряженное для нее время года. За один только июнь она зарабатывала треть годового дохода. И ей еще предстояло корпеть часов десять, расшивая платье Уилсон жемчугом.
Когда же в последний раз она брала выходной? Вздохнув, Рейчел посмотрела на залив. В небе кружила чайка. Развернувшись, она пролетела над ее головой. А что, если…
Рейчел догнала Марка.
– А что вы собираетесь делать? – выпалила она и замерла, когда тот обернулся.
Прищурясь, Марк посмотрел на солнце.
– Возьму напрокат лодку и порыбачу.
– Может, вы и из этих мест, но ведете себя как настоящий турист, – засмеялась Рейчел.
– Есть идея получше?
Рейчел почувствовала, как по коже побежали мурашки.
«Ну что здесь такого? – уговаривала она себя. – Я всего лишь проведу вечер с соседом».
– Как вам сказать, – задумчиво протянула Рейчел. – Слышали когда-нибудь про бухту Желтого дьявола?
Выпрыгнув из джипа, Рейчел натянула кроссовки.
– Мы как раз вовремя. Во время прилива здесь можно руками ловить морского окуня.
– Никогда не ел морского окуня, – признался Марк, доставая из машины удочку и рюкзак, набитый бутербродами и пивом.
– И сегодня не поедите, – предупредила его Рейчел, забирая с заднего сиденья коробку с рыболовными принадлежностями. – Когда я гид, весь улов отпускается обратно. И крючки без острия. – Нацепив бейсболку, она засмеялась. – Если хотите полакомиться морскими деликатесами, сходите в рыбный ресторан.
Внутренне досадуя на то, что сегодняшний вечер пройдет без костра и рыбы на вертеле, Марк последовал за Рейчел в сторону покрытого травой и мангровыми деревьями восточного пляжа.
Бухта Желтого дьявола находилась в восьми милях к югу от Мадейра-Бич, в тихом уголке острова Малит-Ки. По дороге им пришлось перейти три моста, и, как заверила его Рейчел, для рыбалки здесь было самое лучшее место на всем побережье.
Она шла легко и быстро. Кожа и волосы отливали золотом на солнце. Большая не по размеру рубашка развевалась поверх шорт и майки. Ее ягодицы плавно покачивались в такт шагам, полностью завладев вниманием Марка. Когда же, сняв с себя рубашку, она осталась в одной прилипшей к телу майке, Марк понял: покоя ему сегодня не будет.
Рейчел стремительно вошла в воду, изучающе рассматривая поверхность воды и полностью сосредоточившись на поиске рыбы. Оставив вещи на берегу, Марк пошел за ней, ощущая смутное чувство раздражения оттого, что он перестал принадлежать себе.
С подружкой невесты, которая всего пару часов назад положила ему в карман карточку своего телефона, было бы все совсем иначе. Она уже предложила ему показать все достопримечательности. Так почему же он ей не позвонил?
– Видите эти тени? – крикнула Рейчел, указывая на несколько футов вправо. – Это они, залегли на дно и едят. – Улыбнувшись, она пошла обратно к берегу. – Им всегда здесь нравилось.
Марк вытащил из кармана карточку. Почему бы ему не пойти прямо сейчас к машине и не позвонить? Организовать что-нибудь на вечер? Ужин, кино, завтрак.
Присев на корточки, Рейчел раскрыла свою коробку.
– Я, пожалуй, начну с мягкого крючка. Если им не понравится, можно будет попробовать что-нибудь другое. Здесь полно всякой наживки. – Она посмотрела на Марка. – Вы будете ловить рыбу или нет?
Ее улыбка была мягкой, дружеской. Улыбка соседки, но не больше. Однако, вспоминая их поцелуй, он, как ни старался, не мог назвать его дружеским.
– Я просто даю вам возможность начать первой.
– Вы на моей территории, Робинсон. У вас нет шанса, – рассмеялась она.
Ее смех был так прекрасен, так мелодичен, что губы Марка сами собой раздвинулись в улыбке. Смяв карточку, он побрел к берегу, лишь чуть-чуть сожалея о несостоявшемся завтраке.
Он присел рядом с Рейчел на корточки.
– Надо полагать, вы здесь часто бываете.
– Раньше – да. Я выросла на острове Ки-Ларго. На этот пляж нас привозил отец. Моя мама не любила ловить рыбу и наблюдала за нами с берега, сидя с малышами на траве.
– В большой семье у детей небольшой выбор.
– Это уж точно, – засмеялась Рейчел. – Но мы, все шестеро, любили ловить рыбу. В любом месте, где можно было найти воду, будь то река или запруда, мы вставали в ряд и забрасывали удочки. Ну конечно, тогда мы не могли позволить себе отпускать то, что наловили. Это была наша еда. Если честно, я до сих пор обожаю сомов.
– Я запомню это, – пообещал Марк, насаживая наживку на крючок своей удочки. – Ваша семья все еще живет в Ларго?
Рейчел покачала головой:
– Все разлетелись кто куда: в Нью-Йорк, в Калифорнию и другие места. Во Флориде осталась только я.
– Почему?
– Здесь мой дом, – ответила Рейчел таким тоном, словно ответ был очевиден. – Именно поэтому все они приезжают сюда на Рождество. – Она снова наклонилась над коробкой. – Думаю, и без слов понятно, что в течение трех дней здесь творится полный бедлам.
Но по ее улыбке Марк понял, с какой нежностью вспоминает Рейчел об этих встречах.
– Ваши родители, наверное, ужасно рады, когда все приезжают.
– Были рады. Три года назад они погибли в результате несчастного случая на зимней рыбалке в Миннесоте.
– Рейчел, мне очень жаль…
– Мне тоже, – тихо сказала она и отвернулась к коробке. – А вы? Где вы научились ловить рыбу?
Взгляд Марка невольно устремился к горизонту.
– На восемнадцатифутовом первоклассном судне, с мотором мощностью в сто пятьдесят лошадиных сил и проводником, который за малейшую ошибку готов был оторвать голову.
Рейчел поджала губы.
– И никаких сомов, надо полагать?
Марк наклонился к ней и понизил голос:
– Моего отца это привело бы в ужас.
Вздернув подбородок, Рейчел фыркнула:
– Он не понимает, что теряет.
Марк кивнул:
– И никогда не понимал.
С любопытством взглянув на Марка, Рейчел захлопнула коробку.
– С вами на судне были ваши братья или сестры?
– Сестра. Но у нее при одном виде рыбы по всему телу выступает крапивница.
Рейчел рассмеялась.
– А какую рыбу вы ловите теперь? Думаю, в Англии она совсем другая.
– Не знаю, – признался Марк. – У меня никогда не хватало времени это выяснить.
Поднявшись, он пошел по песчаной отмели к воде. Рейчел смотрела ему вслед. От ее внимания не укрылось, как резко изменилось настроение Марка. Улыбка его померкла, лицо помрачнело, как и в тот раз, когда он увидел выпуск новостей. И точно так же как тогда, он сразу ушел от разговора.
«Это не мое дело», – сказала себе Рейчел и, взяв удочку, пошла к воде.
Оставив Марка искать добычу на отмели, она двинулась на глубину и закинула удочку туда, где поверхность была красновато-медного цвета.
Ей пришлось немного помучиться с леской, но в результате крючок приземлился точно в цель. Клюнуло – огромный окунь, но он явно не собирался просто так сдаваться.
Вскрикнув от восторга, Рейчел стала вытаскивать рыбу. Все, как ей казалось, давно забытые навыки в одно мгновение вернулись к ней. Наконец, держа добычу в руках, она стала отцеплять крючок, но, прежде чем отпустить рыбину, почувствовала всю силу борьбы и животный страх своей жертвы.
Выпрямившись, Рейчел увидела, что Марк стоит всего в нескольких футах сзади, готовясь забросить удочку туда, где рыбы явно не было.
– А я и забыла, как это весело, – крикнула Рейчел.
Марк отвел левую руку назад, и лицо его скривилось от боли, плечи напряглись. Наблюдая за ним, Рейчел ощутила не только сочувствие к человеку, испытывающему боль от старой боевой раны, а и нечто более приземленное. Под его рубашкой, словно перетекая, двигались мышцы, напрягаясь и расслабляясь.
Со свистом закинув леску, Марк с улыбкой обернулся и, глядя на застигнутую врасплох Рейчел, спросил:
– Так, значит, я прощен за вчерашнее?
Отвернувшись, Рейчел уставилась на удочку:
– Пусть будет так.
В воздухе повисло неловкое молчание, но так как каждый был занят своим делом, оно не показалось им тягостным. Начался отлив, и они направились в сторону стоянки. В кроссовках хрустел песок, кожа блестела от воды, и напряжение осталось где-то позади, вместе с рыбой.
Закинув снаряжение и обувь в джип, Рейчел натянула рубашку и подошла к дереву, где возле рюкзака уже суетился Марк.
– Черный хлеб с ветчиной – это все, что я успел достать в закусочной, – сказал Марк, протягивая ей бутерброд и пиво.
– Сейчас что угодно подойдет, – отозвалась Рейчел и, положив бутерброд на траву, вытянула вверх руки.
Вот где завтра будет чувствоваться рыбалка! Но сожаления она совершенно не испытывала. Открыв крышку, Рейчел поднесла холодную бутылку к губам.
Утолив жажду, о степени которой она и не подозревала, Рейчел отставила в сторону бутылку и развернула бутерброд. С наслаждением откусив кусочек, она со вздохом прислонилась к дереву.
– Пчелы, пиво и бутерброд. Ничто в этой жизни не меняется.
Сделав большой глоток, Марк растянулся возле ее ног.
– Может, перейдем на ты?
– Не возражаю.
– Знаешь, ты меня очень удивила. Я бы никогда не подумал, что ты из тех, кто знает рыбные места и будет возиться с удочками.
– А я бы никогда не подумала, что у тебя есть способности экстрасенса. – Марк непонимающе поднял бровь, и, рассмеявшись, Рейчел пояснила: – Как ты узнал, что именно Тиффани невеста?
Марк не торопился отвечать. Откусив бутерброд, он запил его пивом.
– На камине стояло ее фото.
– Ты очень наблюдательный! – воскликнула Рейчел и кинула обертку от бутерброда в рюкзак.
– Иногда. – Его синие глаза смотрели прямо на нее. – Послушай, почему ты не предложила ей другое платье, если это тебе не очень нравилось?
Рейчел вздохнула. Умиротворение начало испаряться.
– Потому что это было не в моих силах. Тиффани точно знала, чего хотела, – она принесла фото. – Пожав плечами, Рейчел провела пальцем по бутылке. – Я сказала ей, что модель выше ее на целый фут, но Тиффани не обратила на это внимания. И, поскольку клиент всегда прав, я прикрыла свой рот и сделала требуемое платье.
Марк понимающе кивнул:
– То, что продается.
Рейчел посмотрела ему прямо в глаза.
– Как пули.
– Точно, – кивнул Марк и поднял бутылку. – За торговлю. – И он допил остатки пива.
Внезапно потеряв всякий интерес к пиву, Рейчел отставила свою бутылку в сторону.
– Когда ты сказал, что опасность – смысл твоей жизни, я подумала, что ты шутишь. Но позднее, когда ты стал рассказывать про работу оператора, я поняла, что ты был вполне серьезен.
– Это мое обычное состояние, – отозвался Марк и, положив пустую бутылку в рюкзак, запрокинул голову и закрыл глаза, всем своим видом показывая, что разговор окончен.
Но на этот раз так легко сдаваться Рейчел не собиралась. Вытянув ноги, она положила одну на другую.
– Тебе нравится твоя работа?
– Как правило, – отрезал Марк. – Но разве не так большинство людей относится к своей работе? – Он посмотрел ей прямо в глаза: – И ты тоже.
Рейчел стойко выдержала его взгляд.
– Что именно тебе нравится?
Его губы изогнулись в кривой улыбке.
– Чувство радости от сознания того, что благодаря твоей цветной пленке вся страна узнала о чьих-то страданиях.
Возможно, он ожидал другой реакции, но на лице Рейчел не дрогнул ни один мускул.
– Ты и это сказал серьезно?
"Свадебный наряд" отзывы
Отзывы читателей о книге "Свадебный наряд". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Свадебный наряд" друзьям в соцсетях.