— Пожалуй, нам нужно поплавать, как ты считаешь?

— О, даже не знаю. Я могла бы придумать более заманчивое занятие, — кокетливо произнесла она.

Лейн крепко обнял ее. Дестини обвила его шею руками и приникла к его губам в долгом поцелуе. Поцелуй разжег в них обоих пламя, которое не могла остудить даже прохладная вода.

Охваченные страстью, они быстро вернулись на берег и сбросили одежду.

Хотя Дестини испытывала смущение, она знала, что вокруг никого нет. Они ехали несколько часов и не встретили ни души. И вот оказались совсем одни в своем личном маленьком раю.

Дестини снова вошла в реку, пока вода не добралась до ее плеч, а затем поманила Сета к себе.

Вспомнив, как она застала его раздетым в прошлый раз, Лейн улыбнулся. На этот раз у него не было полотенца. Он вошел в воду и подхватил ее на руки. Дестини пылко откликнулась, обвив руками его шею и страстно поцеловав. Лейн не нуждался в дальнейшем поощрении. Лаская друг друга в воде, они соединились.

Чуть позже влюбленные лежали рядом на поросшем травой берегу, наслаждаясь каждой минутой, проведенной вместе.

— Я понимаю, почему это твое, любимое место на ранчо, — сказала Дестини, склонившись над ним, чтобы нежно поцеловать.

— А теперь оно мне еще больше нравится, — отозвался он хрипловатым голосом.

— Знаешь, мы могли бы задержаться здесь подольше. Ты ведь хозяин. Нам не обязательно возвращаться так быстро.

— Мне нравится ход твоих мыслей, но, боюсь, кто-нибудь отправится на наши поиски, если мы не вернемся домой в ближайшее время.

— Жаль, — вздохнула Дестини. — Мне кажется, я могла бы оставаться здесь вечно.

Притянув ее для последнего долгого поцелуя, Лейн с сожалением сказал:

— Пора ехать.

Они поднялись и оделись. Поставив ногу в стремя, Дестини взглянула на мужа:

— Я не против вздремнуть сегодня днем. А ты?

— Тебя не переспоришь, дорогая, — отозвался Лейн с притворным недовольством.

Теперь он будет думать только о том, как бы снова заключить ее в объятия.

Дестини рассмеялась и поскакала вперед, предоставив ему следовать за ней.


Расположившись вокруг костра, Дэн и его подручные уточняли свои планы.

— Думаешь, Сет готов принять нас? — спросил Тед.

— А что ему могло помешать? У него было полно времени, — отрезал Дэн.

— Значит, нападем на карету завтра? — уточнил Слик.

— Да. Действовать будем быстро и жестко, а потом скроемся в «Серкл-Ди». Наверняка Сет все устроил и ждет нас. Мы можем оставаться на ранчо сколько захотим. Никому даже в голову не придет искать нас там.

— Как ты можешь быть так уверен? — встревожился Джон. — А что, если кто-нибудь выследит нас после ограбления?

Дэн посмотрел на него с презрением, Джон не блистал умом. Дэн держал его в банде только по одной причине: тот был хорошим стрелком.

— Почему, как ты думаешь, я поставил Сета управлять ранчо вместо тебя, Джон? — саркастически произнес он. — Потому что он умный. Он все сделает как надо. Как только мы доберемся до «Серкл-Ди», то как бы бесследно исчезнем.

Хотя Джона разозлил оскорбительный тон главаря, он счел нужным промолчать.

— Наверняка к этому моменту Сет убедил всех на ранчо, что намерен осесть на месте и заняться разведением скота.

Тед и Слик тоже промолчали, зная по опыту, что Дэну лучше не перечить.


Тем же вечером после обеда Лейн и Грант встретились во дворе, чтобы поговорить. Они вышли за ограду, чтобы убедиться, что никого нет поблизости.

— Итак, как тебе супружеская жизнь? — поинтересовался Грант.

Он знал о прошлом Лейна и причине, по которой тот поступил в рейнджеры. Лейн уверял, что больше никогда не женится, и Гранту было интересно, не изменила ли красавица Ребекка мнение его друга относительно повторного брака.

— Прекрасно, — отозвался Лейн. — Когда Ребекка объявилась здесь нежданно-негаданно со своей компаньонкой, я был в шоке. Не мог поверить, что кто-то из банды Купера достаточно серьезно подумывает о том, чтобы остепениться и послать за «почтовой невестой». Но чем больше я думаю об этом, тем: больше убеждаюсь, что Роулинз планировал использовать жену как прикрытие. Если бы он обосновался на ранчо и всерьез занялся хозяйством, никто бы даже не заподозрил, что он занят чем-то еще.

— Твоей жене придется нелегко, когда она все узнает, — заметил Грант.

Лейн думал так же, но как бы ему ни хотелось избавить Ребекку от всех тягот и опасностей, он не видел способа сделать это. И только помрачнел.

— Как я уже говорил, я обеспечу безопасность Ребекки. По крайней мере это в моих силах. А если она захочет остаться со мной, так тому и быть.

— Думаешь, это будет возможным, когда она узнает, что ты лгал ей?

— Надеюсь, она поймет меня. Сейчас все равно трудно загадывать, как все сложится. Обмозгую, когда придет время. А в данный момент я хотел бы знать, о чем договорились Сет с Купером, прежде чем расстаться. Я собирался расспросить его об их планах, но у меня не было шанса.

— Роулинз не из тех, кто болтает… Он из тех, кто стреляет.

— Он и пытался.

— Я рад, что ты оказался проворнее.

— Я тоже.

Они постояли молча, глядя вдаль.

— Что будет с ранчо после того, как мы покончим с Купером? Кому оно достанется?

— Поскольку Купер выиграл его в карты, оно принадлежит ему. Но насколько мне известно, у него нет родных.

— Видимо, этот вопрос придется решать властям.

На этом они расстались, остро сознавая, что опасность приближается.

Лейн вернулся в дом, чтобы провести остаток вечера с Ребеккой. Поднявшись на крыльцо, он обнаружил, что размышляет о том, сколько времени им суждено провести вместе, прежде чем появятся Дэн Купер и его подручные.


Глава 17

Почтовая карета двигалась точно по расписанию, направляясь в Сан-Мигель. До сих пор путешествие шло гладко. С каждой милей кучер и вооруженный верховой, сопровождавший карету, проникались все большей уверенностью, что им удастся благополучно добраться до города и доставить деньги, которые они везли. Оба уже предвкушали, как посидят в местном салуне, где подавали неплохую выпивку, а посетителей обслуживали хорошенькие девушки.

Но у Дэна Купера и его банды, получивших достоверные сведения, что полуденная карета должна доставить в город крупную сумму денег, были другие планы. Они заранее скинули на дорогу обломки скал там, где она сужалась, проходя через скалистый отрог, и поджидали, когда покажется карета.

— Когда начнем? — спросил Слик у Дэна.

— Подождем, пока они остановятся. Им придется вылезти, чтобы расчистить дорогу. Тут мы их и возьмем.

Остальные бандиты, слышавшие приказ главаря, согласно кивнули. Дэн был прав. Так гораздо проще застать кучера и охранника врасплох. Занятые расчисткой пути, они не успеют вытащить оружие.

Увидев впереди затор, кучер встревожился.

— Мне это не нравится. Нам не удастся объехать камни, придется вылезти и отодвинуть их. А ты прикрывай меня, — сказал он охраннику, остановив карету.

— Может, помочь? Вдвоем получится быстрее, — предложил тот.

— Не надо. Я не тороплюсь.

— Почему мы остановились? — окликнул их мужчина, высунувшийся из кареты.

— Надо расчистить дорогу от упавших камней. Через несколько минут тронемся, — заверил его кучер.

Но не успел он спуститься на землю и отодвинуть первый камень, как началась стрельба.

Дэн и его сообщники безжалостно расстреляли кучера и охранника. Последний сделал несколько выстрелов в их направлении, но его застрелил Дэн, озабоченный только тем, как бы быстрее добраться до сундука с деньгами, который перевозила карета. Убедившись, что кучер с охранником мертвы, бандиты подошли ближе и начали палить в пассажиров. По меньшей мере двое из находящихся внутри были вооружены и попытались отстреливаться, но у них не было никаких шансов против Купера и его сообщников.

Перестрелка закончилась, едва начавшись.

Дэн первым добрался до сундука, спрятанного под сиденьем кучера, и сбросил его на землю. Сбив точным выстрелом замок, он откинул крышку и широко ухмыльнулся, обнаружив, что сундук набит деньгами.

— Похоже, мы неплохо поработали, ребята, — хвастливо произнес он, запихивая деньги в свои седельные сумки.

Остальные бандиты присоединились к нему, заполнив свои седельные сумки под завязку. Когда они снова забрались на лошадей, все четверо довольно улыбались.

— А теперь самое время проведать старину Сета, — предложил Дэн. — Посмотрим, как он подготовился к нашему визиту.

Он вонзил каблуки в бока лошади, пустив ее галопом. Остальные двинулись следом в направлении «Серкл-Ди». Если все пойдет по плану, у них появится надежное место, где можно будет, скрываться, пока не придет время для очередного ограбления.


Следующие несколько дней в «Серкл-Ди» прошли тихо и мирно. Дестини начала привыкать к жизни на ранчо. С помощью Кэролайн она постепенно овладевала обязанностями жены: готовкой, стиркой и уборкой. Это была тяжелая работа, занимавшая много времени, и Дестини не могла не сравнивать свою нынешнюю жизнь с прежней. Определенно тот образ жизни, который она вела, пока не умерла ее мать, был более комфортным. Но, даже признавая этот факт, Дестини знала, что теперь ее дом здесь.

Она развешивала во дворе выстиранное белье, когда увидела Сета, возвращавшегося с пастбищ. Ее удивило, что он возвращается раньше обычного, но это был приятный сюрприз. В течение тех ужасных дней, когда она находилась в бегах, вынужденная скрываться от Реймонда и Брайса, Дестини даже не позволяла себе мечтать, что когда-нибудь встретит настоящую любовь. Она думала только о том, как бы выжить, но теперь, с Сетом, она обрела покой и счастье.

С самого начала он был честен с ней. Настолько, что даже рассказал ей о своем первом браке. Хотя они больше не возвращались к этой теме, то немногое, что она узнала о его прошлом, помогло Дестини лучше понять своего мужа. Закончив развешивать белье, она двинулась ему навстречу.

По какой-то необъяснимой причине Лейн все утро ощущал беспокойство. Он решил вернуться на ранчо и проведать Ребекку. Подъехав к дому, где она стояла, ожидая его, он натянул поводья.

— Я соскучился по тебе, — сообщил он, спешившись.

— Я тоже. Ты не проголодался? Может, перекусишь?

— Звучит заманчиво. Ты становишься отличной стряпухой.

Дестини рассмеялась и, когда они вошли в дом, помедлила на секунду, чтобы наградить его быстрым поцелуем.

— Все это благодаря Кэролайн.

Лейн усмехнулся:

— Так, может, мне следует поблагодарить ее?

— Даже и не думай, Сет Роулинз. У тебя очень ревнивая жена.

Он схватил ее в объятия и поцеловал.

— Приму к сведению.

Они проследовали в кухню, чтобы насладиться полуденной трапезой в обществе друг друга. Но очень скоро их уединение нарушил Джек.

— Стиву кажется, что на пастбище завелся вор, — сообщил он, — и он хотел бы, чтобы вы взглянули, что происходит.

— Конечно, — сказал Лейн, схватив шляпу.

— Можно, я поеду с вами? — спросила Дестини.

— Да, но прихвати свой револьвер.

Дестини поспешила наверх, чтобы надеть пояс с кобурой, и вышла из дома следом за ними.

Грант работал в конюшне, когда услышал, что к ранчо приближается верховой. Он оставил свое занятие и вышел наружу, наблюдая за одиноким всадником. Когда тот подъехал ближе, Грант понял, что перед ним человек, портрет которого он видел на объявлении о розыске, — Тед Уилкинс, один из подручных Купера. Стараясь сохранять спокойствие, он подошел ближе, чтобы поговорить с бандитом.

— Добрый день. Что привело вас к нам? — спросил он дружеским тоном.

— Я ищу Сета. Мы с ним старые друзья. Я проезжал мимо и решил навестить его, — непринужденно отозвался Тед.

— Его сейчас нет. Он на пастбище. Даже не знаю, когда вернется. Возможно, не раньше завтрашнего утра, — сказал Грант, внимательно наблюдая за реакцией бандита, но у того не дрогнул ни один мускул на лице.

— Если он объявится вечером, передайте ему, что заезжал Фред. Я постараюсь заехать завтра.

— Передам.

Бандит повернул лошадь и неспешно поскакал прочь.

Грант сделал вид, что возвращается назад, к прерванной работе, но на самом деле он зорко следил за каждым движением Уилкинса. Подождав, пока тот скроется из виду, он собрался в путь, сказав одному из работников, что едет на поиски Сета. В сущности, так оно и было, но вначале Грант собирался заняться слежкой.

Он последовал за Уилкинсом, стараясь держаться достаточно далеко, чтобы тот его не заметил. Он предполагал выследить бандита до места, где его сообщники расположились на ночлег, а затем отправиться за Лейном. События развивались именно так, как они надеялись. Им чертовски повезло, что Лейна не было на месте, когда появился Уилкинс.