Подольше оставалась с ним.

Эта мысль все реже и реже появлялась в его мозгу. В середине августа он приехал к ней в офис, чтобы забрать ее и повезти на завтрак, и обнаружил, что едва может справиться с волнением. Все в его жизни шло чертовски хорошо. Пока он не сделал никакой глупости и не видел причины, почему что-то могло пойти не так, как должно идти.

Входя в офис доктора, он кивнул Тине, регистратору.

— Привет, Брент. — Лицо девушки расцвело, когда она увидела его.

— Привет, Тина, — улыбнулся он в ответ. Чем больше он узнавал коллег Лоры, тем меньше он волновался о месте, в котором она работала. Женщины, очевидно, преподали ей несколько уроков выживания, вроде того, чтобы ставить машину под фонарями и никогда не ходить к машине одной в темноте.

— Лора будет через минуту. — Тина наклонилась вперед, усмехаясь. — Она сейчас с доктором, пытается распутать кое-какие страховые детали. Но, судя по голосам, она скоро будет. Вы можете поговорить со мной, пока ее нет.

— Но вы рискуете нажить неприятности от босса. — Брент сделал вид, будто эта мысль его пугает. — Нет, я лучше сяду и подумаю о своем поведении.

Пряча усмешку, заметив, как Тина надула губы, он пошел через приемную. Время шло к ленчу, здесь пусто, но по разбросанным игрушкам и книжкам на полу Брент понял, что утро выдалось бурным, пациентов было полно.

Пробираясь через этот беспорядок, он сел на большой стул для взрослых. Здесь не было «Спорте иллюстрэйтед», а листать «Америкэн беби» Бренту не хотелось. На разбитом кофейном столике он увидел книгу доктора Сесса «Зеленые яйца и ветчина» и чертыхнулся. Он никогда ее не читал и сейчас подумал, ч го самое подходящее время расширить свои литературные познания.

Откинувшись на стуле, Брент принялся скользить по строчкам вычурных стихов. Перелистав несколько страниц, он услышал шаги и посмотрел, надеясь увидеть Лору. Но он увидел молодую женщину, которая направлялась к бухгалтеру.

Он не успел продолжить чтение, как кто-то выбил книгу из его рук. Пораженный, Брент смотрел на ухмыляющееся личико малыша, который напал на него.

— Я знаю тебя, — сказал малыш, привалившись к ногам Брента.

— Правда? — Брент едва сдержался, чтобы не засмеяться над такой непосредственной манерой поведения ребенка.

— Да. Т-ты… п-п… — Мальчик на мгновение умолк, словно язык прилип к нёбу. — Парень, который делает н-новости.

— Я вообще-то только сообщаю новости. Другие люди их делают. — Брент усмехнулся, но, очевидно, его слова не задели малыша, который никак не отреагировал на такое уточнение. — Ты любишь смотреть новости?

Мальчик засмеялся и покачал головой.

— Я люблю м-мульт-тики.

— О! — В таком возрасте и Брент любил мультики, а не новости. — Мультики — это круто.

Мальчик заразительно засмеялся. Брент всегда относился к детям как к чему-то такому, чего лучше избегать, но этот парнишка не так уж плох. Он в своем роде довольно симпатичный, с карими косящими глазами и большими передними зубами. Короткие черные волосы придавали ему дурацкий вид.

— Так, гм, ты пришел к доктору? — спросил Брент. Мальчик судорожно кивнул.

— Аг-га, — произнес он так, словно у него заложен нос.

— Ты простудился или еще что-то случилось?

— Нет. — Ребенок прыснул, как будто вопрос рассмешил его. — Цереб-полли.

Цереб-полли. Брент нахмурился. Потом он окинул мальчика взглядом, всмотрелся в косящие глаза и заметил, что тот неуверенно держится на ногах и голова у него трясется.

— Ты имеешь в виду церебральный паралич?

Мальчик кивнул, все еще улыбаясь.

Брент почувствовал, как что-то сжалось у него в груди, когда он снова посмотрел на личико малыша, стоявшего перед ним. Это лицо обычного, нормального, здорового ребенка из начальной школы — и в то же время оно совершенно иное. Этот ребенок никогда не будет таким, как его сверстники. Он всегда будет отличаться от них, держаться особняком, причем в этом нет никакой его вины.

— Ты т-тут, чтобы повидать дока? — спросил мальчик.

— Нет, мне надо увидеть Лору Морган.

— Да? — Глаза мальчика радостно зажглись. — Сексуальная ш-штучка.

— Что? — Брент заморгал, не уверенный, правильно ли он расслышал.

— Мисс М-морган довольно сексуальная.

Брент не знал, чего можно ожидать от ребенка с таким параличом, но уж точно не таких шуточек, и не смог удержаться от улыбки.

— Да, я думаю, мне придется согласиться с тобой.

— Она твоя п-подружка?

— Что-то вроде этого.

— Черт побери!

— Эй! — Брент усмехнулся. — Ты запал на мою девчонку?

— Она с-считает меня симпатичным.

— На самом деле? Хорошо, мне придется поговорить с ней насчет этого.

Мальчишка захихикал и затрясся, а Брент боролся с желанием удержать его.

— Робби, — позвала мальчика молодая женщина. Когда Брент оглянулся, он увидел, что она чуть больше самого малыша, с темной косой до талии, в персиковой из полиэстра форме горничной. — Пойдем, мой сынок, — сказала она ему по-испански.

— Да, мам-ма. — Мальчик пытался стоять прямо, и Брент понял, что у него скобки на обеих ногах. Сильно хромая, он направился через комнату к своей матери. В дверях он повернулся и кивнул Бренту: — Пока.

— Пока, — махнул рукой Брент, и мать с мальчиком вышли.

У него осталось странное чувство, будто все в груди превратилось в теплое месиво. Даже после того как дверь закрылась, он сидел и смотрел малышу вслед. Как может человек со здоровым телом жаловаться на жизнь?

Он почувствовал укол вины. Сколько раз он жалел себя за что-то в своей жизни. Возможно, его жизнь на самом деле не баловала его, но она сделала ему один замечательный подарок — она дала ему потрясающий козырь: здоровое тело и внешность, которая открыла перед ним много дверей.

— Прости, что заставила тебя ждать, — сказала Лора, появляясь перед ним. — Впрочем, я вижу, ты не терял времени даром, развлекался. — Она кивнула на книгу доктора Сесса. Странным взглядом он окинул ее лицо, в этом взгляде было больше нежности, чем радости.

— Да, увлекся. — Он отложил книгу и поднялся, быстро поцеловав ее тем привычным поцелуем, которым они всегда обменивались перед завтраком.

— Что скажешь насчет мексиканской кухни в «Бей»? — спросила она. — Если тебе мало зеленых яиц и ветчины.

— Не важно, — ответил Брент рассеянно, он все еще думал о мальчике.

— Эй! — Лора наклонила голову, чтобы поймать его взгляд. — С тобой все в порядке?

— Гм? Конечно, «Бей» это замечательно.

Улыбка, которая пробежала по ее лицу, наконец привлекла его внимание.

— Я скучала по тебе вчера вечером, — прошептала она.

— Я тоже скучал по тебе, — шепотом ответил он. Нежность разлилась по всему его телу и выплеснулась наружу. Брент стоял и смотрел на Лору. Иногда он спрашивал себя, как счастье действует на разум человека. Он, казалось, мог часами смотреть на нее без единой мысли в голове. Но по-скольку, кажется, и она страдает подобной болезнью, он решил не волноваться слишком сильно. Он готов наслаждаться их отношениями, пока они продолжаются.

Лора с удовольствием наблюдала за Брентом. Он казался задумчивым в странной атмосфере ресторана с набором медных горшков, рыбацких сетей, которые укрывали облицованные грубыми панелями стены.

— Так, — сказала она, скорее заинтересованная, чем задетая. — Ты собираешься ковырять эту ямбалайю или есть ее?

— Что? О, прости, — засмеялся он. — Так о чем мы говорили?

— О вечеринке для коллег. — Она мягко подталкивала его уже несколько недель устроить этот праздник. У него красивый дом, который стоит показать, чтобы друзья заслуженно похвалили его. Он никогда не заведет близких друзей, если по-прежнему будет держать их на расстоянии вытянутой руки. — Если эта идея слишком сильно тебя беспокоит, я не буду больше приставать к тебе.

— Нет, нет, ничего подобного. — Брент покачал головой. — И не думай, что я не обращаю на тебя внимания. Просто у меня в голове сейчас совершенно другое.

— Например? — спросила Лора, ей было интересно, что он придумал на сей раз, чтобы отложить вечеринку.

— Кое-что важное, — сказал Брент.

— А именно?

— Важное, — настойчиво повторил он. Под ее сердитым взглядом Брент вздохнул. — Я спрашиваю себя, возможно ли вылечить больных церебральным параличом, вот и все.

— Церебральный паралич? — Лора секунду смотрела на него, потом до нее дошло. — Ах. Ты познакомился с Робби.

— Он вошел, когда я сидел и ждал тебя.

— Он очень симпатичный, правда?

— Приятный малый, — согласился Брент.

— Он такой. — Лора улыбнулась, она часто улыбалась, когда думала о Роберто Гонсалесе. Но улыбка тут же исчезла, стоило ей вспомнить о его заболевании. — К сожалению, ответ на твой вопрос отрицательный. Нет никакого средства для лечения церебрального паралича. Это неполадки в головном мозге, не болезнь. Робби еще повезло, у многих больных ситуация еще хуже.

— Что ты имеешь в виду? — Он наконец переключил свое внимание на Лору.

— У него нет никакой задержки в умственном развитии, и его двигательные навыки на редкость хороши. Он мог бы даже научиться ходить вполне прилично, если… — она вздохнула расстроено, — если бы мы могли заняться с ним физиотерапией, которая ему так необходима.

— А в чем проблема? — спросил Брент, потянувшись за кусочком хлеба. — Даже если у него нет страховки, разве не должна прийти на помощь федеральная система страхования здоровья?

— Они готовы прийти, оплатить. — Лора фыркнула. — Только федеральная система перешла на новые принципы. Ты можешь себе представить, через какое игольное ушко нужно пролезть, чтобы получить направление для пациента?

Он покачал головой.

— Хорошо, вот тебе пример. — Лора отложила вилку. — Доктор Мартинес хочет, чтобы Робби получал сеансы физиотерапии один раз в месяц в течение года, ему надо посмотреть, помогают ли они мальчику. Поэтому я звоню в страховую компанию и прошу одобрения на двенадцать сеансов. Никаких проблем. Они дают «добро», но предлагают сеансы двенадцать дней подряд.

— Ты имеешь в виду каждый день в течение двенадцати дней?

— Точно. — Она опустила руки. — Ну не смешно ли, а?

Брент положил вилку.

— Ты объяснила это страховой компании?

— Миллион раз, — бросила Лора. — К сожалению, люди, которые раздают направления, мало отличаются от учащегося колледжа, который сидит перед компьютером. Если компьютер отвечает, что лечение должно проводиться день за днем, им не втолкуешь, что какой-то доктор с многолетним опытом хочет чего-то другого. А если я пробую объяснить ошибочность их принципов, они ведут себя так, словно я хочу устроить какой-то трюк.

— Ты говорила с кем-то из вышестоящих?

— Я пытаюсь, Брент. — Взяв вилку, она с силой воткнула ее в креветку. — Я так злюсь на них. Я целую неделю пытаюсь достучаться, и все напрасно, понимаешь? Кажется, это никого не волнует. Для них мальчик Робби — один из многих. Ну и что, если один ребенок провалится в яму, другие-то в порядке?

Со спокойствием, которое удивило ее, Брент взял бумажную салфетку и вытащил ручку из кармана.

— Как называется страховая компания?

— Зачем тебе? — Она выпрямилась. — Ты ведь не собираешься туда звонить или еще что-то делать?

— Я собираюсь сделать гораздо больше, чем позвонить. Я собираюсь выставить их в шестичасовых новостях.

— Ты сошел с ума? — Она схватила его за руку. — Ты хочешь, чтобы меня уволили, а доктор Мартинес нажил неприятности? — Когда он посмотрел на нее, Лора продолжала объяснять. — Все, что я только что тебе рассказала, конфиденциально!

— Ты права. — Лоре казалось, она видит, как у него в голове поворачиваются колесики. По его лицу расплылась улыбка. — Значит, так, ты позвонишь матери Робби, как только вернешься на работу, и попросишь ее позвонить мне. Возможно, ты не можешь дать мне разрешение рассказать об этой истории, но она, черт побери, может. Мы посмотрим, как скоро страховая компания запоет иначе.

— Ты думаешь? — Лора ощутила внутри необыкновенную легкость. Она не знала, смеяться ей или плакать. А может, просто кинуться и обнять Брента, осыпая его поцелуями? — Спасибо, Брент. Это может все здорово изменить.

— Пожалуйста, — ответил он ей и улыбнулся, она понимала, что его так же волнует тяжелое положение Робби, как и ее. Ну как может мужчина, способный к состраданию, стать плохим отцом? Он будет невероятным отцом!

Боль стиснула сердце, она оказалась такой сильной, что стало трудно дышать. Шесть недель назад Лора заявила, что в жизни есть нечто большее, чем замужество и дети. Но каждый день с тех пор она все чаще представляла себя с младенцем на руках, отцом которого был Брент. А сегодня были вообще странные минуты, когда ей вдруг представилось, как Брент учит их сына держать бейсбольную биту, или Брент гордо улыбается, глядя на их дочь, играющую в школьной пьесе. Когда Лора вошла в приемную и увидела его с книгой доктора Сесса, она вообразила его с ребенком на коленях, которому он читает вслух.