– Почему же она тогда не сделала этого?! – взволнованно воскликнула Даниэла. – Что помешало ей?

– Страх, мисс Лансер. Она боялась, что ее бывший любовник, узнав, кто отнял у него добычу, убьет и ее и девочку. Странный народ, мисс Лансер. Этот Хуан Родригес, человек, которого она так боялась всю свою жизнь, был убит в пьяной драке спустя всего месяц после ее бегства в Тихуану. Но она, вместо того чтобы обратиться в полицию, предпочла столько лет дрожать от страха.

Потрясенная его рассказом, Даниэла долго молчала. Затем, собравшись с силами, заговорила вновь:

– Наверное, следует рассказать Люси об этом, но я понятия не имею, как это сделать. Она сразу же поймет, что я наводила справки о ней, а это, согласитесь, не очень хорошо. Как и любой другой человек, Люси имеет право на личную жизнь, в которую никто не смеет вмешиваться без ее разрешения.

Спускаясь вниз по лестнице, Алекс подумал о том, как порой несправедлива бывает судьба. Но, тут же решил он, вряд ли что в жизни людей случается просто так. Все происходящие с ними события – звенья одной цепи. Кто знает, встретился бы он сейчас с Даниэлой, если бы неведомый ему Хуан Родригес не выкрал много лет назад из родительского дома ее сестру? Даниэла! Она так прочно вошла в его мысли, что он уже не представлял жизни без нее. И он ни за что не отдаст ее этому Стивену Мэтьюзу. В жизни Алекса перебывало немало женщин, но подобных Даниэле он еще не встречал. В ней сочетались именно те качества, которые он больше всего ценил в людях, но которые никогда еще не встречал одновременно в одном человеке: красота, доброта, доверчивость...

– Я сделаю тебя счастливой, Даниэла Лансер, – прошептал он чуть слышно и, не заходя уже на кухню, отправился в гараж.


Увидев стоящего у машины Алекса, Даниэла вдруг почувствовала радость, что видит его, и непонятное смущение, словно с этим мужчиной ее связывало нечто такое, о чем не знал еще никто на свете.

Алекс же удивился внешнему виду Даниэлы. Джинсы, футболка, короткие замшевые сапожки, собранные в конский хвост волосы, бейсболка... Неужели в офис теперь одеваются так же, как и на прогулку?

Уловив его удивленный взгляд, Даниэла рассмеялась:

– Не смотри на меня с таким удивлением, Алекс. Мы не едем в город, мы едем к океану, мне нужно немного подумать, а дома я не могу сосредоточиться. Неподалеку отсюда есть удивительно красивое место, мы с отцом назвали его Скай-Бич. В это время года там редко кто бывает, можно спокойно побродить по песку и послушать шум волн...

– Вас что-то волнует, мисс? Может, я могу чем-то помочь?

Странно взглянув на него, Даниэла отрицательно мотнула головой:

– Мне просто нужно подумать, Алекс. Столько всего навалилось в последнее время...

Больше она ничего не сказала ему, а он, сосредоточенно ведя машину, мог видеть только ее аккуратно сложенные на коленях руки и прядь развеваемых ветром волос. Минут через двадцать они уже были на берегу океана. Место это и в самом деле было очень красивым. Океан с одной стороны и высокие обветренные скалы с другой, а между ними – узкая длинная полоска сверкающего на солнце песка, по которому так здорово бегать босиком.

Это было удивительное мгновение для них обоих. Они разговаривали без слов. Губы их оставались неподвижными, но они тем не менее прекрасно понимали друг друга. Океан, солнце, соленый ветер, белый песок – все они стали их союзниками, помогая обоим понять то, что не могло еще быть выражено словами. Сняв сапожки, Даниэла засучила джинсы и, дойдя до кромки прибоя, с удовольствием вошла в прохладную воду. Словно почувствовав ее присутствие, океан, спокойный еще минуту назад, зарокотал, и волны, набрав силу, ласково коснулись ее ног. Крики пролетающих мимо бакланов, свист ветра в скалах, шелест песка под ногами – все это рождало сейчас новые чувства в их душах. Глядя на бредущую вдоль песчаной косы девушку, Алекс едва сдержал себя, чтобы не броситься за ней вслед, не схватить ее на руки и не закружить в безумном танце под аккомпанемент рокочущих волн. Ее гибкая фигурка, длинные стройные ноги, разметавшиеся по плечам волосы – все это почему-то показалось удивительно знакомым ему, словно был уже в его жизни и этот пляж, и эта бредущая по нему девушка.

Уходя все дальше от машины и стоящего возле нее Алекса, Даниэла чувствовала, как непонятное чувство тревоги, поселившееся с недавнего времени в ее душе, начинает отступать, даря ей наконец долгожданное успокоение. Что же случилось с ней? Почему вдруг она начала смотреть на мир иными глазами? Что послужило причиной этому? Возникновение из небытия Люси? Неумолимо приближающийся день свадьбы? Пропажа денег? Или что-то иное, чему она даже названия не в состоянии пока подобрать?..

Люси, ее вторая половинка, ее второе «я», сестренка, которую она знала лишь по немногим детским фотографиям... Почему она так сдержанна с ней? Почему предпочла умолчать о своем прошлом? И Стивен... Что-то неуловимо изменилось между ними в последнее время. И, может быть, ее решение приблизить срок свадьбы не что иное, как попытка предотвратить их отдаление друг от друга? «Нет, – тут же попыталась успокоить она себя, – просто Стивен слишком занят в своем банке последнее время, а сама я пропадаю то в Нью-Йорке, то в Чикаго, то в правлении фонда. Нам необходимо чаще бывать вместе, и тогда мы вновь станем так же близки, как и раньше. Но почему же тогда, вместо того чтобы поехать за ним в больницу, я предпочла поручить это дело Люси? Да потому, что мне просто захотелось привести свои мысли в порядок, – поспешила оправдаться она. – Нигде я не чувствую себя так спокойно, как здесь. В этом удивительном месте время будто останавливает свой ход».

Закрыв глаза, она как наяву услышала смех оставшихся в далеком прошлом малышки по имени Даниэла и ее отца, Доминика Лансера. Что-то соленое коснулось ее губ, но что это было, слезы или долетевшие до ее лица брызги, она не знала.

– Помоги мне, папочка, – прошептала она, – помоги мне разобраться в себе и в своих отношения с близкими людьми... Эта женщина, Паулита, отняла у нас с сестрой самое дорогое, что только может быть у двух родных людей, – общие воспоминания детства и юности, которые на протяжении жизни являются для человека источником, из которого он черпает свои душевные силы. Но я обязательно привезу сюда Люси и расскажу ей о наших прогулках с отцом, а еще я расскажу ей все, что знаю о маме. Но это потом, когда мы сможем возродить доверие друг к другу.

Устав сидеть, Даниэла вытянулась на теплом песке, позволив солнцу и ветру вытеснить из ее головы все грустные мысли о прошлом. Больше она не будет грустить. У нее впереди долгая и счастливая жизнь. И что из того, что встретились они с Люси только сейчас? Главное, они сейчас вместе, и у них еще будет много общих воспоминаний.


Алекс смотрел на лежащую на песке Даниэлу и думал о том, что отдал бы все на свете, лишь бы только она позволила ему быть рядом с ней. Глядя на ее запрокинутое к небу лицо, он вдруг понял, какой скучной и однообразной была его жизнь до встречи с Даниэлой. Что он искал? Какие чувства хотел испытать? От кого или от чего бежал? Бесконечные перелеты с одного конца земного шара на другой, чтобы только не думать о той пустоте, что жила в его душе. Эта девушка пробудила в нем такие чувства, о существовании которых он и не подозревал. Теперь в его сердце было столько любви, что ее хватило бы не на одну, а на несколько жизней, но как поделиться ею с Даниэлой, он пока не знал. Единственное, что хотелось ему сейчас, – это броситься рядом с ней на нагретый солнцем песок и прижаться долгим поцелуем к ее губам. Хотелось ощутить ее губы на вкус и почувствовать запах ее кожи, от которого, он знал это наверняка, у него моментально закружится голова. Тонкий запах ее духов он чувствовал даже здесь, вдали от нее, и, смешанный с запахом океана, он казался ему самым чудесным ароматом в мире. Что случилось с ним? Почему ни одной другой женщине не удалось вызвать в нем подобные чувства? Да потому, что встретились две половинки одного целого, тут же понял он, и никто уже не в силах отделить их друг от друга.


Глядя на стоящего у машины Алекса, Даниэла невольно залюбовалась его строгим профилем и атлетической фигурой. Этот ее новый шофер был так непохож на всех тех мужчин, с какими сталкивала ее жизнь. Рядом с ним у нее возникало чувство спокойствия и уверенности в себе. «А вот со Стивеном я никогда не ощущала ничего подобного, – растерянно подумала она. – Но ведь я люблю Стивена, а значит, не должна сравнивать его ни с кем другим, – попыталась остановить себя Даниэла. – Это нечестно по отношению к нему, ведь он ни разу не дал мне повода усомниться в своей любви ко мне... Я обязательно поеду к нему, и еще раз скажу, что люблю его, но только завтра, потому что сегодняшний день принадлежит мне одной, мне и ветру, солнцу и горячему песку под моими ладонями».

Поднявшись с песка, Даниэла медленным шагом направилась обратно к машине. Уже почти подойдя к ней, она споткнулась о едва заметный под слоем песка валун и почувствовала, что теряет равновесие. Но упасть она не успела – сильные руки подхватили ее, и вот она уже слышит стук сердца Алекса и видит совсем рядом его глаза. Не в силах сопротивляться таящемуся в них призыву, она хотела было дотянуться губами до его губ, но в этот самый момент он опустил ее на землю и удивительно спокойным голосом произнес:

– Наверное, нам пора ехать, мисс. Солнце уже заходит, и ветер усиливается.

– Да, – еле слышно откликнулась она. – И в самом деле пора.

Сделав вид, что не видит протянутой ей руки, она сама села в машину и за всю дорогу до дома не проронила ни слова.

«Как я могла так забыться? Полезла целоваться к человеку, который и не думал ни о чем подобном! Неужели это солнце так подействовало на меня? Нужно сейчас же выбросить эти странные мысли из головы и никогда больше не возвращаться к ним! Лучше подумать о том, как объяснить тете Лесли мое решение приблизить день свадьбы. Она так расстроилась, когда узнала об этом. Ну почему, почему ей так не нравится Стивен? Он красив, хорошо образован, у него превосходная репутация, и, что самое главное, он любит меня. Скорей всего, пришла вдруг к выводу Даниэла, – тете Лесли вряд ли вообще понравился бы хоть кто-то, пожелавший жениться на мне. Она просто ревнует меня к Стивену, и ей кажется, что стоит мне только выйти за него замуж, как я забуду о ее существовании». От этой мысли она едва не рассмеялась. Проблема с теткой была решена, и это давало надежду, что и остальные проблемы будут решены столь же легко, как и эта.

Глава 9

Увидев входящую в палату девушку, Стивен почувствовал некоторое замешательство. Люси? Даниэла? Но стоило девушке подойти чуть поближе, как он сразу же понял, кто именно перед ним.

– Привет, Люси. А где Даниэла?

– Как ты догадался, что я – это я? – спросила она его вместо ответа. – Я ведь даже накрасилась и причесалась так, как она.

– Это мой секрет, Люси. Так где она?

– Даниэла сказала, что ей нужно срочно поехать в фонд, и попросила меня забрать тебя отсюда. Как ты? Врач сказал, что тебе уже лучше. Это так?

– Лучше. Но все равно еще есть какая-то противная слабость во всем теле. А где моя машина, ты не знаешь?

– Наверное, так и стоит около ресторана, впрочем, я точно не знаю. Позвони Даниэле, она скажет тебе, если знает.

– Я с утра звоню ей, но она не берет трубку.

– Может быть, она слишком занята? Если хочешь, я отвезу тебя к ней.

– Нет, мы поедем ко мне. Мне нужно поговорить с тобой, Люси.

– Хорошо, но учти, что вечером я должна вернуться в Честнат-хауз. Нужно помочь тете Лесли. Она впервые обратилась ко мне с просьбой, и мне не хотелось бы разочаровывать ее. Она скоро уезжает, ты знаешь об этом?

– Да, Даниэла говорила мне. Помоги мне одеться, и скорей уходим отсюда, а то меня уже тошнит от этого запаха лекарств.

Очутившись у Стивена в квартире, Люси придирчивым взглядом осмотрела гостиную, пытаясь найти хоть какие-то следы присутствия в ней Даниэлы. Но, как и всегда, в этой комнате чувствовалось присутствие лишь одного человека – самого Стивена. Достав из холодильника бутылку с апельсиновым соком, Люси налила себе немного и, подумав, добавила в него капельку бренди. Когда-то она мечтала быть хозяйкой в этом доме, но сегодня она уже толком и не знала, хочет она этого или нет. Любила ли она еще Стивена? Да, любила, любила все так же сильно, как и раньше, но любовь эта стала более осмысленной. Теперь ей хотелось попытаться остановить его, прервать тот разрушительный процесс, что разъедал его душу. И пусть он не получит всех денег, на которые рассчитывал, он все равно может получить половину, если женится на ней, на Люси. Мысль о том, что, отнимая у Даниэлы Стивена, она причиняет боль своей родной сестре, не слишком беспокоила ее.

Выйдя из душа, Стивен с удовольствием развалился на огромной, покрытой пушистым пледом кровати.