Лейн любил говорить, что она упряма, но она так не считала. Ей нравилось думать, что это сила. И отцу со временем придется это признать.

Гейти зажмурила глаза и сжала кулаки. Воспоминания постепенно угасают, и она не знает, как вернуть их назад. Как объяснить человеку, который спас ее, забрав из приюта, человеку, которого она любила теперь всем сердцем, что она теряет свою первую семью? Может ли она сказать ему, не обидев, что она хочет, чтобы эти воспоминания были живы? И что она намеревается заставить Астона Ратледжа заплатить за смерть ее родных?

Возвращаясь назад, Гейти увидела перед домом карету. Она воспряла духом. Вот и первый гость.

Она начала подниматься по ступенькам, но дверь открылась, и из дома торжественно вышел Мейн.

– Я уже собирался идти вас разыскивать. У вас гостья. – Длинный, крепко сложенный мужчина снял шляпу, ожидая ее у входа.

– Спасибо, Мейн. Я иду.

Мими, которая уже три года была ее служанкой, ждала у парадной двери внутри дома.

– У вас гостья, мисс Гейти, – сказала Мими, сплетя пальцы рук под подбородком. Ее карие глаза светились. – Хорошенькая девушка с приятным голосом. Очень хорошо одета. Она просила передать вам, что ее имя мисс Элейн Харпер, – выпалила Мими, затем сделала необходимый ей глоток воздуха.

Гейти даже не нужно было волноваться по поводу их первого визитера: волнения Мими хватило бы на двоих.

– Ты предложила ей перекусить? – спросила Гейти, осматривая свою прическу в позолоченное зеркало, висящее над искусно сделанным столиком в стиле хепплуайт (Хепплуайт – английский стиль и мебели в 1780—1795 годах.), украшенным инкрустированными медальонами из слоновой кости.

– Да, мисс. Я угостила ее чаем с корицей и пирожными, которые Хелен испекла вчера к нашему приезду. Кучер мисс Элейн пьет чай на кухне.

Гейти быстро обернулась к Мими и спросила:

– А папа с ней?

– Нет, мисс. Он дремлет в своей комнате. Сказал, что никак не может прийти в себя после долгого путешествия из Коннектикута. Он просил не беспокоить его до ужина.

Пряди волос выбились из-под шиньона. Она быстро оглядела в зеркало испачканные глиной туфли. Нельзя встречать первую гостью в таком виде.

– Черт побери, – пробормотала она. Ясные глаза Мими округлились от удивления, строгий взгляд омрачил ее молодое лицо.

– Вы же знаете, что ваш папа не любит, когда вы...

– Не сейчас, Мими, – перебила ее Гейти. – Пойди к нашей гостье и скажи ей; что я вернулась домой и буду с ней через пять минут. Потом быстро поднимайся наверх – поможешь мне переодеться в чистое платье и туфли.

Гейти приподняла юбки и помчалась наверх, перепрыгивая через две ступеньки.

Через пять минут, приведя себя в порядок, Гейти, одетая в платье цвета спелой дыни, вошла в гостиную.

– Добрый день. Извините, что заставила вас долго ждать. Я...

– Гейти Смит, – проговорила улыбающаяся молодая девушка, поднимаясь с обитого парчой дивана; складки шуршащих голубых юбок коснулись пола. Ее зеленые глаза светились дружелюбием. – Я все про вас знаю. В наших краях уже целые месяцы только и говорят, что о вас и вашем отце. Мы так ждали вашего приезда!.. Я – Элейн Харпер, и я очень рада с вами познакомиться. Надеюсь, путешествие не было слишком утомительным для вашего отца?

На мгновение Гейти была ошеломлена откровенностью молодой девушки.

– Рада вас видеть, – сказала Гейти, садясь по другую сторону дивана. – Пожалуйста, садитесь и пейте чай. – Она снова наполнила чашку Элейн, затем свою. – Спасибо, папа хорошо перенес путешествие. А откуда вы так много о нас знаете? – спросила она, думая про себя, сумел ли кто-нибудь выяснить, что ее имя Эвелина Тэлбот, и рассказать всем об этом.

– Ой, пусть это вас не беспокоит! – проговорила Элейн жизнерадостно, беря в руки изящную китайскую чашку. – Когда мистер Джексон начал ремонтировать дом, естественно, все захотели узнать, кто собирается жить в нем. Болезнь вашего отца тоже не секрет, не так ли?

– Его ревматизм? Нет.

– Мистер Джексон говорил, что это и было причиной вашего переезда сюда, где потеплее. Насколько я поняла, вы уже за несколько лет до этого вступили во владение Сиреневым холмом. После того как мистер Джексон работал в этом доме почти шесть месяцев, он должен был узнать что-то о вас и о вашем отце. Надеюсь, мистер Джексон не сказал нам о вас ничего такого, о чем нам не следовало знать. – Все еще улыбаясь, она поставила чашку на стол.

– Не сомневаюсь в этом.

Мими была права. Элейн была очень хорошенькая, с зелеными глазами миндалевидной формы и темно-каштановыми волосами. Но Гейти поразило другое. Она, вероятно, может заговорить даже Мими.

– Понимаю, что перед своим визитом я должна была дать вам больше времени, чтобы вы успели обосноваться в новом доме. Но, по правде говоря, я была настолько взволнована тем, что кто-то моего возраста будет жить поблизости, что никак не могла ждать. Надеюсь, вы не очень против.

Гейти искренне улыбнулась:

– Конечно же, нет. Я очень рада, что вы пришли. Как видите, сейчас у нас немного вещей в доме, но я планирую закончить его отделку летом.

– Как замечательно, – взгляд Элейн пробежал по комнате, осматривая голые стены, пустые углы, – я выхожу замуж в сентябре и этим летом тоже буду обставлять свой дом в Саванне. Может быть, мы сможем вместе походить по магазинам? Я знаю все места, куда стоит пойти.

Из обшитой бисером сумочки Элейн достала изящный платочек и приложила его к уголкам губ.

– Я – «за». – Гейти взяла чашку и отхлебнула чай. Он уже остыл, но ей было не до того. У нее появилась первая подруга.

– Я уже кое-что заказала из Бостона. Я помолвлена с Фредериком Уильямсоном. Мы поженимся в сентябре. Дядя моего нареченного устраивает в субботу прием в своем доме в нашу честь. Вы с отцом придете?

– Прием? – заинтересовалась Гейти. – Очень любезно с вашей стороны, что вы намерены включить нас в список гостей. Но, разумеется, вы хотите видеть на этом приеме только ваших близких друзей и родных.

– О, какие глупости! – Элейн положила платок назад в сумочку. – Это одна из причин моего визита. Естественно, я хочу, чтобы ваш первый прием был у меня. Астон позаботится о том, чтобы он был не скромнее того, который был устроен в честь нашей помолвки.

Гейти вся сжалась, услышав имя этого человека. Неужели эта милая и дружелюбная женщина имеет какое-то отношение к человеку, которого она поклялась ненавидеть и которому намеревалась отомстить?

Астон? – спросила она, стараясь говорить небрежно, но понимая, что голос ее звучит тихо и неуверенно.

– Астон Ратледж. Дядя Фредерика. Астон очень добр к нам. Всю эту неделю мы с Фредериком будем гостить у него а поместье Южные дубы. Думаю, вы слышали о его плантациях.

– Да, – ответила Гейти, откашлявшись, – кажется, он несколько лет тому назад хотел купить Сиреневый холм у моего отца.

Элейн помолчала.

– Да, я что-то слышала об этом. Из-за пруда, вероятно?

Гейти неопределенно пожала плечами. Она видела, что Элейн знает больше, чем говорит.

– Не знаю точно. Папа купил эти земли, когда я была еще ребенком. Он всегда думал, что здесь будет наш второй дом. Но ему было сложно оставить работу. Сейчас ревматизм заставил его сделать то, на что мама никогда не могла уговорить его решиться, – бросить работу и переехать на Юг.

– Давайте не будем говорить о работе, ладно? Мистер Джексон сказал, что ваша мама умерла около трех лет назад.

Гейти поставила чашку и глубоко вздохнула. Она не хотела говорить о смерти. Слишком много людей умерло в ее жизни.

– Да, это так.

На мгновение опустив ресницы, Элейн тяжело вздохнула.

– Я тоже потеряла мать несколько лет тому назад, но... – она подняла ресницы и мягко улыбнулась Гейти, – мы не можем изменить прошлое. Пожалуйста, обещайте мне, что придете на мой прием.

У Гейти, пораженной внезапной переменой настроения Элейн, не было времени для размышлений. Она не знала, хочет ли идти на прием в дом Астона Ратледжа. Но, с другой стороны, может быть, стоит пойти. Это удобный случай для встречи с ним.

– Хорошо, – ответила она, хоть и не была окончательно уверена в своем решении. – В субботу в котором часу?

– В любое время после четырех. Когда вы приедете, будут подавать закуски. Весь вечер в вашем распоряжении будет буфет, а танцы начнутся около восьми. По правде говоря, мы с Фредериком немного удивились, когда Астон предложил нам устроить этот прием.

Элейн взяла свою сумочку и накинула плетеный ремешок на запястье. Гейти видела, что она засобиралась.

– Он что, не любит приемы? – спросила она, желая побольше узнать об этом человеке до того, как гостья уйдет.

– Боже мой, он обожает приемы! – Глаза Элейн округлились от возбуждения. – Просто он не верит в брак. Он был недолго женат много лет назад. Я слышала, что этот союз был не очень удачным. Так жаль! Это закончилось трагически, и Астон поклялся никогда больше не жениться. Ходило много слухов о женитьбе и смерти его жены. Но я уверена в одном – он никогда не женится снова. Он посещает балы и танцует со всеми женщинами. Астон не выбирает, как большинство мужчин. Он танцует с хорошенькими и с толстыми, с пожилыми и с замужними. Астон их всех очаровывает. Но он никогда ни за кем не ухаживал. Никогда!..

Гейти удивило услышанное, но она решила, что подумает об этом позже. Сейчас ей хотелось услышать, что скажет Элейн о смерти Теодоры. Она хотела выяснить, есть ли разница между тем, что знает Элейн, и тем, что ей говорили двенадцать лет назад.

– А что случилось с его женой? – спросила Гейти.

– Она упала со ступенек, убив себя и ребенка, которого носила.

Глава 2

Солнце уже клонилось к закату. Лейн и Гейти ехали в закрытом экипаже в главную усадьбу Южных дубов, расположенную в десяти милях от их дома. Глаза Гейти были устремлены на спину Мейна, но мысли ее витали далеко. Она думала не о кучере, ровеснике ее отца, но раза в два крепче, чем он. Она обдумывала, что скажет Астону, когда увидит его.

Гейти тщательно продумала, что ей надеть на прием у Элейн и Фредерика. Из всех новых платьев, которые она приготовила для своего первого лета в Джорджии, светлое платье цвета аметиста с декольте и шифоновой юбкой было ее самым любимым. Она хотела выглядеть неотразимо во время своего визита в Южные дубы и первой встречи с Астоном Ратледжем.

Интересно, найдет ли он какое-либо сходство между ней и Теодорой, когда посмотрит на нее?

Наверное, нет. Она вспомнила, как кто-то говорил, что она похожа на мать, а Джош и Теодора пошли в отца.

Лейн сразу же согласился пойти на прием. Гейти знала, что он в первую очередь всегда заботился о том, чтобы она была счастлива. И хотя он не произносил этого вслух, она была уверена, что он думает, будто, встретившись с Астоном, она укротит свои чувства по отношению к нему, а затем, пережив все это, начнет жить нормальной жизнью. Он ошибался: от одной встречи с Астоном его грехи не будут искуплены, а ее чувства к нему не исчезнут.

« Ради спокойствия отца Гейти старалась улыбаться, хотя перед встречей с Астоном Ратледжем на душе было неспокойно. На самом деле она не знала, что скажет ему. Она понимала одно – ей необходимо видеть его. Она должна посмотреть на человека, который уничтожил ее семью.

Карета не спеша катилась вперед; Лейн сидел молча. Торопиться было некуда. День был чудный, и Гейти заметила, что отец чувствует себя лучше. Его движения не были такими скованными, как несколько недель назад. Она благодарила Господа за то, что отцу не придется провести еще одну зиму в Коннектикуте.

Отец погладил ее по руке. Она посмотрела на его улыбающееся лицо. Румяные щеки и бледно-голубые глаза достались ему в наследство от матери-ирландки. В вечернем костюме он выглядел еще вполне привлекательно.

– О чем ты думаешь? – спросил он.

– Так, ни о чем.

– Надеюсь, ты не предполагаешь, что я доверю в это?

Она улыбнулась:

– Нет. Я думала о предстоящем приеме и об Астоне Ратледже.

– Я тоже.

– Он так и не женился снова. Ты знал об этом? – спросила она; в это время карету качнуло, и их отбросило немного вперед.

– Я узнал об этом еще два года назад, когда впервые встретился с его адвокатом по поводу покупки Сиреневого холма.

– Если верить Элейн, он дал клятву никогда не жениться снова. Мне это кажется интересным.

Лейн проворчал что-то и подвинулся в тесной карете.

– Почему? Он еще молод. Я слышал, что ему нет и тридцати. Возможно, он передумает. Он смотрел на нее с любопытством. – Но что тебе до этого?

– Ничего, – ответила она и сразу же добавила: – Не могу понять: почему он так настроен против новой женитьбы?

– Не думаешь ли ты, что он сильно любил твою сестру и теперь считает, что никто не может заменить ее?