– Связь плохая.

– Это не оправдание, – фыркнула Лекси. – Тебе рассказать, как вежливые люди должны говорить по телефону? Я учу этому детей.

– Я тебя понял, – кивнул он.

– Зачем нужно было знать, одна ли я в доме?

– Утром адмирал позвонил в ТСТ и нанял меня на две недели. Он предложил сказать, чтобы ты впустила меня через гараж. Я прежде решил узнать, одна ли ты. Потом бы действовал по обстановке.

– Что случилось? Мне угрожает опасность?

Пожалуй, у него всего один вариант, чтобы заслужить доверие Лекси.

– Я не буду скрывать от тебя правду.

Она посмотрела ему в глаза и сделала шаг назад.

– Бог мой, значит, опасность.

– Я не знаю, – поспешил ответить он. – Мне надо оценить обстановку и понять, какова вероятность реальной угрозы. Я так всегда поступаю, когда берусь за работу телохранителя.

– Ты будешь охранять мое тело?

Охранять было не единственным его желанием при виде этой стройной, подтянутой фигуры. Он взглянул на шрам на руке, похоже, рана хорошо зажила. Футболка кораллового цвета подчеркивала ее красивую грудь. Спортивные шорты были достаточно короткими, чтобы продемонстрировать красивые, сильные ноги с заметными, даже на загорелой коже, шрамами.

То, что она не пыталась скрыть их, многое говорило о ее характере. Лекси принимала себя такой, какой была. Непримиримая и уверенная в себе – именно такая женщина ему нужна. Она относилась к себе с юмором, пример тому лак, которым были покрыты ногти на ногах – они все были разного цвета.

– Симпатично, – кивнул он.

– Для человека, который решил сказать правду, ты слишком медлишь.

– Ты об опасности? Адмирал не думает, что на дом решатся напасть. Похоже, с охранной системой здесь все в порядке, так?

Она кивнула.

– Все помещения нашпигованы разными штуками.

– Итак, все нормально. АС-СД в дом не проникли. Но Прескотт хочет быть готовым на случай, если кому-то все же придет в голову сюда сунуться. Лучше все предусмотреть заранее, чем потом сожалеть.

Лекси пристально посмотрела ему в глаза:

– Он так сказал?

– Да, это в точности его слова.

– Любимая фраза моего отца. Лучше все предусмотреть, лучше все предусмотреть, лучше все предусмотреть, чем потом сожалеть.

Когда они виделись в последний раз в гостинице, она была возмущена чрезмерной заботой отца. Может, с этим связана ее враждебная настороженность?

– Ты с ним разговаривала?

– Пока нет. Дело в том, что я сама не пойму, зла ли я на него, или чувствую себя виноватой, или… – Она вздохнула. – Ты ведь не в курсе, верно?

– Не в курсе.

Лекси развернулась и пошла по коридору.

– Хочешь выпить чего-нибудь холодного? Есть содовая, минеральная вода, лимонад, пиво.

Мэйсон послушно пошел следом за ней, как дети Прескоттов.

– Ты ведь не оставишь оружие на лестнице?

– Уберу позже.

Мэйсон остановился и подхватил нож, пистолеты и винтовку. Пусть в доме только они, но оружие должно всегда храниться в положенном месте. Остановившись посреди коридора, он огляделся и решительно вошел в строгий и богато отделанный кабинет, главным украшением которого был антикварный стол; одного взгляда было достаточно, чтобы понять: его редко использовали для бумажной работы. Стены были закрыты стеллажами с книгами. В углу стоял специальный шкаф для хранения оружия. Стеклянная дверца открыта. Мэйсон разложил оружие и нашел ключи в одном из ящиков стола.

Повернувшись, чтобы уйти, он увидел Лекси. Она прислонилась к дверному косяку и скрестила руки на груди.

– Откуда ты узнал, что ключи там?

– Там логичнее всего было бы их спрятать. Я бы предложил переложить их в другое место. А еще лучше – переставить шкаф с оружием в менее доступное помещение.

Лекси раздраженно дернула плечом.

– Ты прав. Я сама не раз говорила об этом Прескотту. Когда по дому постоянно носятся дети, оружие нельзя хранить в кабинете.

– Пока я положу ключи в тот же ящик, но завтра решу вопрос.

– Ты собираешься оставаться в доме все две недели?

Мэйсон закрыл ящик, обошел стол и встал рядом с Лекси.

– Ты против?

– Давай что-нибудь выпьем.

Она собралась выйти, но Мэйсон задержал ее, взяв за руку.

– Не убегай от меня.

– Я не убегаю. – Однако она старалась не смотреть ему в лицо.

– Ты должна мне доверять, иначе ничего не получится.

– Дело не в тебе, Мэйсон, а во мне.

– Самое распространенное из всех объяснений.

– Подожди немного. – Она подняла на него глаза, и он увидел в них болезненную нерешительность. – Мне надо расслабиться, дай мне десять минут.

– Хорошо. – Он отпустил ее руку.

Он прошел за ней по коридору, через просторную комнату в большую кухню. Она так и не надела обувь. Он не сводил с нее глаз, отметив, что у нее спортивные и очень женственные бедра. Она была невысокого роста, не больше пяти футов четырех дюймов, но ноги у нее длинные и красивой формы.

В кухне она указала на высокий стул:

– Садись. Так что будешь пить?

– Ты говорила о лимонаде.

Она подошла к холодильнику, достала кувшин и поставила на стойку два бокала.

– Ты намекала на какую-то новую информацию. Расскажешь подробнее?

– Сначала задам тебе вопрос.

Она сделала глоток, и на губе остался кусочек лимона. Она быстро слизнула его розовым языком. Как кошка. И движения у нее были как у кошки, такие же плавные и грациозные.

– Итак, – начала Лекси. – Ты пригласил меня на свидание, и мы договорились, что ты заедешь за мной в пять. Ты сейчас здесь не по этому поводу? Причина в работе?

– Хочешь сказать, что непрофессионально соглашаться охранять женщину, которая тебе нравится?

– А это так?

– Ты мне нравишься, а у меня никого нет.

– И ты мой телохранитель. Если мы станем встречаться, не будет ли это непрофессионально с твоей стороны?

– Я могу передать эти обязанности любому другому сотруднику ТСТ. Кроме того, я способен контролировать свои чувства. В пять часов я перестану быть охранником, и мы сможем пойти на свидание. Или не пойти. А сейчас моя очередь задавать вопросы. Почему Прескотты оставили тебя в доме одну?

Лекси указала на арку, в которой был виден экран на стене соседней комнаты. Из всех помещений, стильных и продуманных до мелочей, в доме она единственная имела по-настоящему жилой вид. Несколько игрушек валялось на полу, плюшевые животные сидели в ряд на диване перед телевизором. Синие, зеленые цвета с вкраплением желтого делали комнату по-домашнему уютной.

Мэйсон перевел взгляд на экран:

– Расписание?

– Да. Расписание на лето для детей, адмирала и Хелены. Лагеря и поездки. Хелена скоро уезжает на съемки в Канаду. А старшие дети сейчас у своей матери.

– И детям нравится такой график каникул?

– Судя по прошлому году, очень. Они еще долго потом все обсуждали. Ты полагаешь, дети Прескоттов испорчены богатством?

– Такие поездки стоят немало.

– Я скажу тебе честно, все это делается с целью объяснить им, что у них большие возможности и они должны верно ими пользоваться. Так считает адмирал. Ты знаешь, что старшие дети уже участвуют в благотворительных акциях?

Мэйсон не сомневался, что адмирал хочет вырастить детей ответственными, кроме того, понимал, что с его стороны недопустимо критиковать родителей, когда у него самого нет детей. Ничего, придет день, и все изменится, он станет отцом.

– Если все разъехались по своим делам, почему ты осталась?

– По двум причинам. Во-первых, кто-то должен присматривать за домом. Во-вторых, между поездками есть перерывы в несколько дней. Я здесь, чтобы быть с детьми в это время. Хелена может внезапно прилететь с друзьями и устроить вечеринку, или ее муж приедет, чтобы провести выходные с важными и нужными людьми.

– Но большую часть времени ты будешь в доме одна.

– Вот так мне не повезло. – Она закатила глаза и придала лицу страдальческое выражение. – Придется в одиночестве скучать в особняке стоимостью несколько миллионов с самым живописным видом на свете.

– А как же домашние дела? Или график отдыха семьи предполагает, что всем будешь заниматься ты?

– Раз в неделю будут приходить специальные люди для уборки, экономка уже обо всем договорилась. Что же касается еды, мне нужно только позвонить. Шеф-повар живет в городе и будет рад приехать и приготовить все, что потребуется для многочисленных гостей Хелены, каждый из которых, как правило, придерживается индивидуальной диеты.

– А почему экономка не осталась здесь на лето?

– Раньше так и было, но этой даме уже шестьдесят, и она полюбила путешествия. Она вполне заслужила отпуск и уехала с двумя внуками на месяц в Австралию.

Мэйсон посмотрел на часы и поднял руку так, чтобы она разглядела циферблат.

– Время вышло. Ты сказала, тебе нужно десять минут, а потом мы сможем поговорить. Готова?

– Что ты хочешь узнать?

– Ты изменилась за последние дни. Ты не такая, какой была, когда мы виделись последний раз.

– Я узнала, что меня пытались убить. – Она произнесла эту фразу так буднично, будто в этом не было ничего для нее особенного. – Им почти удалось.

Глава 11

Как было приятно увидеть на пороге Мэйсона и услышать, что адмирал нанял его для ее охраны. Лекси сразу стало легче. Сейчас ее больше всего беспокоило, что произошедшее в отеле может повториться. А после сообщения Хелены о том, что авария была не случайной, чувство страха лишь усилилось. Впервые в жизни Лекси ощутила, что может стать жертвой.

Ей уже нанесен непоправимый ущерб: она не может иметь детей. Каждый раз, вспоминая об этом, она видела перед глазами надвигающуюся на нее черную машину с затемненными стеклами. И снова все тело охватывала дрожь, подступала паника.

Она ни за что не сможет признаться Мэйсону, что ей сделали гистерэктомию. Этот мужчина хочет иметь семью, он надежный и просто создан для серьезных отношений. Она не сможет сделать его счастливым на всю жизнь, но и короткий, ни к чему не обязывающий роман его тоже устроит. Как и любого мужчину.

Мэйсон понравился ей сразу, как только вошел в комнату. Она с трудом сдерживалась, чтобы не положить руки на его плечи и прижаться к мускулистой груди.

Мэйсон сидел перед ней, пил лимонад и ждал, когда она расскажет ему, кто и почему хотел ее убить. Лекси понимала, что должна что-то сказать, но горло неожиданно сжалось.

– Я не хочу сейчас об этом вспоминать, – наконец произнесла она.

– Хорошо, тогда, может быть, ты скажешь, зачем достала оружие?

– Я была в тренажерном зале, когда раздался этот странный звонок. Очень неприятный голос, – язвительно добавила она. – Недобрый и скрипучий. Потом я прошла в командный пункт и увидела вдоль стены трос. Решила, что надо все проверить, но выходить из дома без оружия побоялась.

– Ты меня совсем запутала. Давай вернемся к тренажерному залу.

– С удовольствием.

– Я могу там побывать? Адмирал отправил мне план дома и чертежи охранной системы. Я не сомневаюсь, он установил лучшее оборудование, но все же дом большой.

– Да, пойдем. – Лекси провела его к лестнице, ведущей на нижний уровень. – Заодно обуюсь.

Мэйсон был высоким и крупным человеком, но двигался тихо. У лестницы он остановился и открыл дверь командного пункта, вероятно, уже хорошо изучил план дома. Он несколько минут стоял, переводя взгляд с экрана на экран. Ей опять показалось, что ему все ясно и без ее объяснений. Впрочем, ничего удивительного, это ведь его работа.

– Покажи мне, где ты видела трос.

Лекси подошла ближе, так, чтобы хорошо видеть изображение с камер, представляющих обзор дома снаружи.

– Вот, то крыло дома, где находятся комнаты детей.

– Он свисает с крыши.

– Проникновения в дом не было. Если кто-то откроет или взломает окно или дверь, сработает сигнализация.

– Я уже изучил, что и как работает. – Он наклонился и поверх ее плеча потянулся к клавиатуре. Тепло его тела окутывало ее, она вновь ощутила знакомый запах туалетной воды.

– Что ты делаешь? Почему изображение пропало?

– Перематываю назад. На двенадцать часов. Кстати, у тебя зоркий глаз, не всякий заметил бы трос.

На экране опять появилась картинка. Все было, как прежде, изменились лишь краски и тени. Трос был на месте.

Мэйсон промотал еще назад, и еще. С каждой минутой он склонялся все ниже, щека его почти касалась ее. Лекси нервно повернулась и теперь смотрела на его ухо.

Мэйсон кивнул, указывая на дату:

– Смотри, это утро вторника.

На экране появилось новое изображение, и они хором произнесли:

– Троса нет.

Мэйсон стал печатать что-то, вытянув уже обе руки. Лекси и не думала сопротивляться, ей нравилось, что их тела почти соприкасаются. Он вывел на экран новое изображение, дата указывала, что это вторник, четыре часа.