– На твоем месте я бы всегда держал шторы задернутыми.

– А на своем?

– У мальчиков все по-другому.

– Не забывай, я выросла с тремя братьями. – Она склонила голову набок. Взгляд ее потеплел, и она сделала глоток пива, отчего на верхней губе осталась белая пена. Похоже, они постепенно движутся к тому, чтобы свидание стало приятным. – А у тебя был только один брат?

Мэтт появился в семье намного позже, и в детстве Мэйсону было одиноко. К тому же Мэтт был старше. Он вспомнил, как стоял в парке развлечений Элич, расстроенный, потому что был слишком маленького роста для аттракциона.

– Пускали детей не ниже этого роста. – Он вытянул руку. – Такое ощущение у меня возникало часто, когда я был ребенком. Мэтт катался на американских горках, а я стоял в стороне и ждал, когда подрасту. Потом я вырос, и разница в возрасте стерлась.

– Твоя семья всегда жила в Денвере?

– И еще пару лет в Силиконовой долине рядом с Сан-Франциско. – Отец был специалистом по компьютерам и некоторое время совершенствовал свои навыки в одной крупной фирме. – А ты? Где вы жили?

– Везде. – Она раскинула руки в стороны. – Если ты дочь военного, быстро привыкаешь ездить по стране. Но большую часть времени провели в Техасе. Я деревенская девчонка, много ездила верхом, стреляла, охотилась. Я не боюсь змей и пауков, обожаю говядину.

Мэйсон отметил, что их детство было разным. Он вырос в городе, играл в баскетбол, занимался спортом, бегал по утрам и до того, как стал посещать тренажерный зал, каждое утро субботы проводил в шахматном клубе.

– Мне всегда хотелось жить в горах. Тогда бы я занимался совсем другими вещами.

– Сноубордом и лыжами?

– Нет, альпинизмом и спуском на байдарках.

На губах ее мелькнула загадочная улыбка.

– Это мне тоже было бы интересно, но невозможно, пока я служу няней и должна присматривать за детьми.

– Может, пока я здесь, займемся этим вместе?

– С удовольствием.

Наконец подали ужин. Порции были весьма внушительными. Тарелки с горой соленых огурцов и прочими закусками заняли весь стол. Только сейчас Мэйсон понял, как проголодался. Мясо было таким нежным, что кусок можно было отломить вилкой, да и остальное, включая тушеную капусту, вызывало только похвалу.

Мэйсон смог узнать, что все самые приятные воспоминания Лекси были связаны с мамой. Когда отец был в командировках, мама скучала и проводила все время с дочерью. Мама часто плакала, и Лекси танцевала для нее и пела песенки.

Прежде чем уйти, агенты АНБ подошли попрощаться, не забыв напомнить, что придут завтра для поисков, если адмирал и его жена не будут возражать.

– Да, хочу сразу вас предупредить, – сказала Лекси. – Хелена ни за что не позволит вам войти в убежище, и я не знаю, как открыть дверь.

– Базу искали везде, кроме этой комнаты, – отметил Мэйсон, – но попасть туда невозможно, если Хелена не одобрит.

Лекси широко улыбнулась:

– Не думаю, что судья выдаст ордер на обыск личных бумаг адмирала.

– Они хранятся там?

Она пожала плечами:

– Возможно.

Когда агенты ушли, Мэйсон склонился над столом и взял Лекси за руку.

– Мы ведь завтра утром осмотрим убежище, правда?

– Да, хотя это не очень честно по отношению к Бертинелли. Кажется, он неплохой человек.

– Мы не можем быть уверены. Я о нем ничего не знаю.

– А я знаю. – Она сжала его пальцы. – Сэм Бертинелли, темноволосый мужчина с красивыми глазами орехового цвета, приглашал меня на свидание. Мне он интересен. Бертинелли из Чикаго, работал бухгалтером в нефтяной компании, прежде чем попал в АНБ. Дважды разведен, детей нет. Ему сорок семь, по возрасту может быть моим отцом. Ему не понравилось, что я не ответила согласием. Он стал настаивать, тогда я тонко намекнула, что меня смущает разница в возрасте. Это его серьезно разозлило.

– Хм, интересно, почему.

– Я отказала ему не из-за разницы в возрасте. У меня целый список причин.

– Надеюсь, ты не подготовила подобный и для меня? Вдруг ты не любишь светловолосых? Или никогда не встречаешься с парнями, чье имя начинается на «М».

– Мне не доставляет удовольствие отказывать мужчинам, – с грустью произнесла Лекси. – Но я не вижу смысла начинать отношения, которые ни к чему хорошему не приведут.

– Ты о тех, которые не закончатся браком?

– Существуют и другие типы отношений, – нахмурилась Лекси. – Можно быть друзьями, коллегами, приятелями. Мы с тобой можем быть сыщиками.

– Все возможно, – кивнул Мэйсон. Однако он предпочел, чтобы они стали любовниками.


После аварии Лекси могла ездить только на больших машинах, и десятилетний «ренджровер» Мэйсона вполне ей подходил. Кроме того, ей было приятно ехать на пассажирском сиденье и ощущать всю силу водителя и автомобиля. С Мэйсоном Лекси было спокойно. Он сможет ее защитить. Она обратила внимание, что он поехал другой дорогой и не включил навигатор.

– Думаешь, Гроссман и Бертинелли опять будут за нами следить?

– Может, и не будут.

– Почему же ты поехал этой дорогой? Она длиннее.

– Поскольку мне предстоит провести здесь две недели, нужно изучить все пути, ведущие к дому.

Только девять часов вечера, но машин было мало. Последние несколько минут за ними ехал небольшой грузовик. Мэйсон свернул на повороте налево, грузовик проехал прямо. Дорога вела через каньон, по обе стороны тянулись в небо невысокие скалистые горы. Лекси открыла окно, чтобы услышать журчание воды в узкой речушке, бежавшей вдоль дороги.

– Как она называется?

– Маленький вапити. Олененок. Так называют их в племени шауни.

– Наверное, ты говоришь детям, что отшлепаешь их, как вапити.

– Да, раньше говорила. Но никогда не делала. Угроз обычно хватало. Знаешь, я даже скучаю по этим шалунам.

– Ничего удивительного, ты ведь их любишь.

– Видимо, да.

Болтая о всяких пустяках, они миновали каньон и выехали на равнину. Лекси подумала, что вечер очень красивый и она отлично провела время. Интересно, Мэйсон ее поцелует? Или ей пригласить его зайти к ней в комнату?

Извилистая дорога с множеством поворотов вела вверх. Мэйсон взглянул в зеркало заднего вида:

– Черт.

– В чем дело?

– Грузовик опять едет за нами. Я вижу его уже в третий раз.

– Ты уверен? – Она повернулась и стала вглядываться в темноту. – Здесь многие ездят на таких грузовиках.

– Посмотри на номер.

Лекси заерзала на сиденье.

– Я не вижу.

– Потому что он замазан грязью. И впереди, и сзади. Не волнуйся, это просто обычный старый грузовик.

Если только водитель не хочет их убить.

Глава 15

Ее охватила паника вкупе с леденящим душу страхом, так было всегда, когда она вспоминала аварию. Только не это. Только не вторая автокатастрофа.

Мэйсон надавил на педаль газа, и «ровер» рванул вперед, значительно увеличивая скорость. Двухполосная асфальтовая дорога была узкой и шла в гору. На первом крутом повороте машину немного занесло. Горло Лекси сжалось, страх душил ее. Сердце билось так, что она физически ощущала удары в грудной клетке.

Мэйсон вписался во второй поворот и преодолел его удачнее, чем первый. Надо признать, Мэйсон был отменным водителем, ей никогда не достичь такого уровня. Поскольку за рулем он, у них есть шанс спастись.

Если им суждено пострадать, Лекси предпочла бы мгновенную смерть. Она не сможет еще раз пройти через боль, операции и бесконечную череду дней, полных страданий. Говорят, трудности делают нас сильнее. Это неправда. По крайней мере, не в ее случае.

Лекси потратила часть жизни на то, чтобы вновь встать на ноги. Тогда она не могла выбрать смерть, не могла так поступить с отцом.

На дороге осталось еще одно опасное место. Преследовавший их грузовик был так близко, что свет фар, блеснув в зеркале, ослепил Лекси, она закрыла лицо руками.

Мэйсон вывернул руль, чтобы вписаться в поворот, и в этот момент грузовик ударил их сзади. Потеряв на несколько секунд управление, Мэйсон позволил джипу прокатиться несколько метров поперек разделительной линии, но все же смог выровнять машину.

Автомобиль помчался вперед так быстро, что Лекси даже побоялась взглянуть на спидометр.

– Он отстал? – осторожно спросила она, убирая ладони от лица.

– Еще нет.

Лекси повернулась назад и стала вглядываться. Грузовик отстал, теперь их разделяло существенное расстояние.

– Может, с ним что-то случилось?

– Этот придурок пожалеет, что повредил мою машину и пытался нас убить.

– Что за дорога впереди? – спросил Мэйсон. – Похоже, мы въезжаем в лес.

– Да, в лес. Дальше будет несколько спусков, местами крутых.

– Не хотелось бы попасть там в ловушку. – Лекси обернулась и с облегчением вздохнула, увидев, что грузовик отстал.

– Похоже, нас решили оставить в покое.

– Держись, Лекси.

«Ровер» мягко повернул и скрылся за выступом скалы, теперь он был невидим для преследователя. Мэйсон развернулся на сто восемьдесят градусов, остановился и выключил фары.

Лекси закричала.

– Ты в своем уме? – не выдержала она.

– На этот раз мы его поймаем.

– На этот раз? Что это значит? Это же не может быть тот же человек, который покушался на меня?

Почему Мэйсон связывает эти два случая? В следующий момент она увидела приближающиеся огни фар.

Ей было страшно даже думать, что он решил остановить грузовик своим джипом. «Роверы» – крепкие машины, но это не военный «хаммер». Она надеялась, что Мэйсон знает, куда ударить, чтобы заставить грузовик остановиться. По крайней мере, его разворот на сто восемьдесят градусов ее впечатлил.

– Это не он, – сказал Мэйсон. Он сидел подавшись вперед, крепко сжимая руль.

Через несколько секунд она увидела, что в их сторону медленно ползет «фольксваген»-жук.

– Как ты это понял?

– Фары расположены слишком низко для грузовика. – Он повернулся к ней. – Мы должны его найти.

– Нет. – Она схватила его за руку. – Мы не федеральные агенты и не детективы, надо обратиться в полицию, пусть они разбираются.

– Парень, который на нас напал – тот, в грузовике, – это ниточка. Мы не можем ее упустить.

– А вдруг он специально нас ждет? Вдруг он вооружен?

Мэйсон распахнул полу куртки.

– Я тоже.

Лекси откинулась на спинку сиденья и скрестила руки на груди, глядя прямо перед собой. Мэйсон такой же упрямый, как мужчины в ее семье.

«Ровер» медленно покатил вперед. Перед ними была узкая горная дорога, извивающаяся вверх-вниз и из стороны в сторону. Вокруг были лишь горы, трава, кусты можжевельника и тянущиеся к небу сосны, ни одного человека, ни одной машины.

Проехав какое-то расстояние, Мэйсон развернулся в сторону дома.

– Ты права, – сказал он. – Нет смысла за ним гоняться.

Она была рада, что он изменил решение.

– Спасибо за то, что ты ко мне прислушался.

– Я не коп. И я не имею права подвергать тебя опасности, моя задача – охранять тебя.

Нажав несколько кнопок закрепленного на панели мобильного телефона, он связался со старшим следователем отделения полиции в Аспене, с которым познакомился в отеле.

Лекси сидела молча, кусала нижнюю губу и думала. Когда чуть было не произошла авария, многое стало видеться в другом свете. Выходя из ресторана, она представляла, что день их первого свидания закончится… поцелуем или чем-то большим. Теперь же понимала, что близкие отношения между ними невозможны.

Она знала, что Мэйсон хочет иметь семью и детей, а она не сможет ему их дать. Он с таким азартом рассказывал о своем брате, их детстве, проведенном с друзьями Шоном и Диланом. Он просто создан для семьи.

Лекси покосилась на Мэйсона. Он говорил по телефону и описывал грузовик, сообщил, что на переднем крыле должна быть вмятина, затем дал свои координаты.

Мэйсон мог бы стать отличным полицейским, но своя фирма приносила лучший доход и давала больше свободы.

Лекси вздохнула. Сейчас ее задача в том, чтобы покончить с тем, что между ними начиналось, и сделать это без промедления.


Когда они подъехали к дому Прескоттов, Мэйсон убедил Лекси оставить машину в гараже, а не на одном из четырех мест для стоянки у входа. Спускаться к дому по холму будет опаснее. Человек из грузовика вполне мог следить за домом, и снайпер тоже.

Вспыхнул свет, и за ними закрылась дверь гаража. Лекси мгновенно отстегнула ремень и потянулась к ручке.

– Подожди.

– Зачем? – Лампа над головой осветила веснушки на ее лице. Недавний блеск в глазах потух.

– Просто подожди.

– Ладно.

Он обошел машину и распахнул перед ней дверцу.

– Не буду лгать, это свидание закончилось не так, как я предполагал, но не хочу, чтобы все было уж совсем плохо.

– Согласна. – Она нахмурилась. – Нам предстоит какое-то время провести вместе, придется смириться.