Он взял в руки ее лицо и внимательно посмотрел ей в глаза.

— Должно быть, ты шутишь. Знаешь, что это значит? Годы тюрьмы, возможно, даже пожизненное заключение. Мне ведь придется раскрыть и свою роль во всем этом деле.

— Но ты ведь можешь сделать чистосердечное признание, и тогда срок сократят, разве нет?

— Дорогая, ты живешь в мире грез. Мы все на обратной стороне Луны, и помощи ждать неоткуда. — Он помолчал и глубоко вздохнул. — Иногда мне кажется, что даже надежды уже не осталось.

Все это было так не похоже на того Ги, которого она знала. Карен хотела возразить, но он снова обнял ее и стал покрывать лицо страстными поцелуями. Она чувствовала, как в ней растет желание. Голова Карен запрокинулась и она еще крепче прильнула к нему.

Они не услышали, как открылась дверь. Ги, войдя в квартиру, забыл запереть ее, и она распахнулась без звука. На пороге стоял мужчина и наблюдал за ними.

Внезапно почувствовав его присутствие, Карен оттолкнула Ги и обернулась. Руки Ги разомкнулись, когда он услышал, как Карен прошептала:

Билл…

ГЛАВА 6

Последовала немая сцена — будто вдруг непонятно почему замерла на одном кадре кинокамера. Трое стояли и смотрели друг на друга. Первым в себя пришел Ги.

— Какого черта?.. — Он шагнул к Биллу, замахнулся было, но тот стоял крепко.

— Я мог бы задать тот же вопрос. — Он смерил Ги взглядом. Они встречались всего пару раз, но сейчас светского льва и красавца мсье Моро было не узнать. Он был одет как полунищий ковбой. Моро никогда не нравился Биллу, отчасти, надо признать, оттого, что он ревновал к нему Карен. Билл знал, что они проводят вместе много времени. Похоже, он ей нравится. Ги мог дать ей все то, на что сам Билл не был способен — водить ее во все эти дорогие фешенебельные заведения… Любит ли она его — этого Билл не знал, к тому же он сильно сомневался, что Ги известно, что такое любовь. Для него существовали только собственные желания и прихоти.

То, что он застал их в объятиях друг у друга просто шокировало Билла, к тому же Карен, судя по всему, только что встала с постели. Ему было ясно, что он ворвался и помешал настоящей любовной сцене.

Когда они работали вместе, Карен дала ему ключ от квартиры, сказав при этом:

— Я постоянно теряю ключи, пусть он будет у тебя, просто на всякий случай. В эту квартиру я не смогу залезть через окно, если вдруг захлопну дверь, а такое со мной тоже случается.

Однако в этот раз дверь была открыта. Билл не подумал, что в такое время она может быть дома. Он забыл, что она работает по ночам, а днем отсыпается, и лишь хотел сделать себе чашку кофе и дождаться ее возвращения.

Осознав всю серьезность ситуации, Карен встала между Биллом и Ги, которые готовы были вцепиться друг в друга, словно бешеные псы. Нужно было как-то разрядить ситуацию.

— Билл, — она пожала ему руку. — Как здорово, что ты приехал. Проходи, садись, я сделаю тебе кофе.

Казалось, он сейчас повернется и уйдет, но Ги вовремя сказал:

— Все нормально, Джеффрис. Иногда ситуация бывает совсем не такой, какою кажется на первый взгляд. Ты вовсе не прервал любовные игры, да и мне уже пора уходить. Карен, наверное, объяснит тебе, что привело меня сюда. А уж что именно она тебе расскажет — это ее дело. — И, не дожидаясь ответа Билла, повернулся к Карен, поцеловал ее в лоб, как маленького ребенка, и быстро вышел из квартиры. Она протянула ему вслед руки, пытаясь задержать его, но Ги уже сбегал вниз по лестнице.

Билл подошел к окну и выглянул на улицу. Карен подошла к нему сзади и обняла.

— Прости, Билл, после стольких недель разлуки ты появился в такой момент… Но я могу поклясться, что между нами ничего не было, я хочу сказать, ничего такого, о чем ты, наверняка, подумал. — Она почувствовала, что краска заливает ее лицо. — Проходи, садись. Сейчас будет готов кофе. Ты, наверное, голоден?

Немного успокоившись, Билл последовал за ней на кухню. Он знал, что Карен никогда не лжет. Если сказала, что между ними ничего не было, можно этому верить. Возможно, Карен объяснит ему все позже, особенно то, что касается состояния Ги. Хотя, будь его воля, Билл с превеликим удовольствием объяснил бы этому красавчику, что подло оставлять ее в беде после аварии… Ладно, как-нибудь в другой раз. Он приехал к ней прямо из аэропорта, желая помочь Карен найти другую работу, квартиру, да и, в конце концов, просто обсудить создавшееся положение. Но присутствие Ги на некоторое время выбило его из колеи.

Карен сварила свежий кофе и, нарезав еще бутербродов, улыбнулась:

— Мне уже можно открывать здесь бар. Последний час я, кажется, только тем и занимаюсь, что кормлю голодных гостей!

Билл прошел вслед за ней в гостиную. Она налила кофе, добавила сливок и села рядом.

— Что имел ввиду Моро? О чем ты должна рассказать мне, а? Чем он сейчас занимается? Надеюсь, ты ни в чем не замешана?

— Он попал в серьезную беду. Это связано с казино. Он очень много должен Лемейну, а ты знаешь, что это значит. — Карен колебалась, не уверенная, что из рассказанного ей Ги можно поведать Биллу. Потом обернулась к нему и взяла за руку. — Послушай, я знаю, что дальше тебя эта информация не пойдет. Дела у Ги еще хуже, намного хуже. Он украл партию наркотиков — поехал на Корсику и забрал их у поставщика, который работает на Лемейна. Это настоящее безумие. А теперь он прячется на ранчо своего отца, в Камарге, пытается продать героин и отдать свой долг Кристиану.

Билл тихо присвистнул.

— Бог ты мой! Не хотел бы я оказаться на его месте. Долги самому страшному бандиту на всем Лазурном Берегу! Да еще эта история с наркотиками… Он сам роет себе могилу. Боже мой!

Карен нахмурилась. Он произнес вслух ее собственные опасения.

— Не надо мне объяснять, как плохи его дела. Я и без того все это знаю.

Биллу стало не по себе. Он сжал ее руку.

— Прости, любимая, я не хотел сделать тебе больно. Скажи, ты влюблена в него? Может быть, ты просто любишь его, любишь по-настоящему?

Она встала и потуже затянула поясок халата. Карен сама не знала, правда ли то, что он сказал, не знала, что ему ответить. Она попыталась проанализировать свои чувства, но ни к чему не пришла и снова повернулась к Биллу.

— Я не могу ответить на твой вопрос однозначно, и, наверное, уже это доказывает, что я не люблю его. Во всяком случае, не люблю настолько, чтобы стать его женой. Может, это просто увлеченность. Мы несколько раз ужинали вместе, но дело даже не в этом. — Она махнула рукой. — Понимаешь, пока Ги не было, я так беспокоилась о нем, что мне показалось — может, это любовь.

Ее слова озарили Билла слабым лучиком надежды. Он улыбнулся.

— Знаешь, говорят, что любовь начинается с жалости. Или это не так?

— Об этом я тоже думала. — Карен помолчала. — Мы не помолвлены, у нас с ним никаких взаимных обязательств, и, что бы ты ни подумал, когда вошел сегодня, могу заверить тебя: между нами ничего не было. Я его, похоже, не особо интересую. Я спала, когда он пришел потому что допоздна засиделась у Клодин. Мы поужинали, потом долго беседовали, а затем она отвезла меня домой. Я устала как собака, было уже очень поздно, я проспала до обеда, а потом услышала сквозь сон шаги Ги. Я думала, это Мари. Она почему-то оставила дверь открытой, и Ги просто вошел в квартиру. — Карен помолчала, потом взглянула Биллу в глаза и улыбнулась. — Ведь у него нет ключа.

Она горделиво вздернула подбородок. Билл вряд ли заподозрит, что у нее с Ги роман, он слишком хорошо к ней относится. Хотя, если взглянуть на все со стороны, то объятия с Ги могут показаться не такими уж невинными.

Карен взглянула на часы.

— Мне пора собираться в казино. Я приступаю к работе в семь тридцать.

— И чем ты там занимаешься? — Билл доедал последний бутерброд с крабами. У него маковой росинки во рту не было с тех пор, как он вылетел из Хитроу ранним утром.

Карен пожала плечами.

— Сейчас я гардеробщица, но скоро буду учиться на крупье.

— И это все?

Она резко обернулась.

— Что ты хочешь этим сказать?

— Нет, я не имел в виду, что у тебя роман с Кристианом. Я просто хотел спросить — это и есть вся перспектива карьеры?

Карен снова отвернулась от него и проговорила почти шепотом:

— Нет, не вся. Но я не уверена, в чем состоит суть других моих обязанностей.

— Не уверена? Это мне не нравится. — Голос Билла прозвучал резко.

— Я думаю, что тут замешаны наркотики. Понимаешь, Кристиан думал, что я все еще работаю в агентстве, и хотел, чтобы я провозила товар контрабандой, и таким образом помогла Ги расплатиться с долгами. Он сам мне рассказал — я имею в виду Ги — когда мы сейчас разговаривали.

Билл вскочил на ноги.

— Черт его дери! Ги собирался втянуть тебя в эту мерзость? — Лицо его перекосилось от гнева.

Карен мягко усадила его на диван.

— Не теряй самообладание, тебе нельзя быть таким вспыльчивым. Я бы все равно на это не пошла, даже если это поможет Ги. Когда он предложил это, я уже была без работы, так что предложение было сделано впустую.

— Расскажи, что было дальше, — спокойно сказал Билл, сдерживая гнев.

— Иногда Джино — телохранитель Кристиана — передает мне пакет, который я должна положить в карман одного из пальто в гардеробе. Все довольно безобидно.

— Змея тоже кажется безобидной, пока не укусит. Ты, конечно, знаешь, что в этих пакетах?

— Да.

— Тогда ты просто идиотка. Знаешь, что тебя ждет, если попадешься? Пожизненное заключение. Тут даже придумывать ничего не надо.

Карен кивнула, опустив глаза.

— Да, я все это знаю, но я была в отчаянии. Ты уехал, Ги исчез, а Мари… — Она осеклась.

— Мари?

— Она очень изменилась, стала совсем другой. Мне кажется, ей нельзя доверять. Я уже не могу разговаривать с ней, как раньше. — И Карен рассказала о случайно подслушанном телефонном разговоре.

Билл поднялся.

— Ясно одно. Тебя нужно как можно скорее вытащить из этого проклятого казино. Там все давно прогнило, и когда в один прекрасный день грянет настоящий скандал, тебя там не должно быть. Я никогда не смирюсь с тем, что ты работаешь на этого негодяя.

Она снова оскорбленно взглянула на него.

— Билл, я уже давно тебе не подчиняюсь.

— Прости, у меня, конечно, нет права… — Он подошел к ней и взял за руку. — Послушай, Карен. Я… ты… ты мне нравишься, очень нравишься, и я все еще чувствую, что в какой-то степени несу ответственность за тебя, хотя и не виноват, что наше агентство закрылось. Я не смогу вынести, если с тобой что-нибудь случится. Знаешь, я подумал, что раз уж мы больше не коллеги по бизнесу, то можно проводить больше свободного времени вместе.

Она немного отстранилась от него.

— Не знаю, я так запуталась… Мне бы найти другую работу, выбраться из казино, но это нелегко. Но, конечно, я буду рада встречаться с тобой. Спасибо, что ты это предложил.

— Хорошо. Вообще-то я пришел сказать, что, похоже, нашел работу.

— Ой, я так рада за тебя! Как же это я не спросила! Расскажи скорее.

— Ну, это не такая прибыльная работа, как в агентстве, но, надеюсь, она будет постабильнее и безопаснее. Мне кажется, перспектива есть. Я уже беседовал с боссом по телефону, и на завтра мне назначено собеседование. В трех милях отсюда большой порт, примерно на две тысячи катеров. Порт расширяется, на набережной открываются новые магазины. Я видел все это на фотографии. Там есть одна туристическая фирма. Меня приглашают работать в офисе. Дают мне квартиру, думаю, какую-нибудь крохотулю, но это все же лучше, чем ничего.

— Я так рада за тебя, — искренно сказала Карен и поцеловала его в щеку.


У Карен появилась уверенность в себе — возможно, оттого, что Ги оказался жив, а, может потому, что Билл вернулся в Канн. Поэтому, когда на следующий день Джино принес ей очередной пакет, она швырнула его на пол и топнула ногой.

— Мне это надоело. Я знаю, что там внутри, и у меня хватит ума пойти в полицию и все им рассказать. Так что поищи себе другого для этой грязной работенки! — Слова, которые вертелись у нее на языке, наконец были произнесены вслух, прямо в лицо Джино. Тот, казалось, был готов ударить ее, лицо его перекосило от злости. Он схватил ее за руку и начал выкручивать. Карен закричала от резкой боли, но Джино, продолжая ломать ей руку, затащил Карен за тяжелую портьеру, в гардероб. Он грубо прижал ее к стене, выворачивая руку с такой силой, что Карен чуть не потеряла сознание.

— Ты, маленькая сука! — процедил он сквозь зубы, обдавая Карен своим несвежим дыханием. Та старалась увернуться от него. — Это тебе для начала.