— Джулиана, дорогая, это Китти Давенпорт, — безмятежно сказала Эмма. Этим заботливым тоном она обычно завлекала в ловушку невинных жертв. — Китти недавно в Лондоне и, без сомнения, будет только рада завести здесь подруг. Китти, дорогая моя, познакомься, это леди Джулиана Мафлит.

Джулиана дернулась. На мгновение ей показалось, что она ослышалась и Эмма назвала фамилию Давенкорт, но потом поняла, что знает семью Давенпорт — неправдоподобно богатую, но смертельно скучную. Без сомнения, эта бедная маленькая девушка была либо юной замужней дамой, либо строптивой дочерью, которая желает немного поразвлечься.

— Приятно познакомиться, мэм, — покорно произнесла девушка.

— И мне тоже, — вежливо ответила Джулиана. Она встретилась глазами с Эммой, и та едва заметно подмигнула ей. Это означало, что юная леди будет проигрывать свое денежное пособие.

Все произошло очень быстро. За полчаса Китти проиграла около двенадцати тысяч гиней и стала бледной как полотно. Эмма Рен перетасовала карты и зевнула:

— Хо-хо! Тебе сегодня улыбнулась удача, Джу, и ни одной ошибки! Учитывая те десять тысяч, что должна тебе я, и еще двенадцать маленькой Китти, скоро ты снова будешь на коне.

Китти почти всю игру молчала. И сейчас, чуть заикаясь, произнесла:

— Прошу прощения, мэм, но, может быть, вы согласитесь взять долговую расписку? Я не смогу заплатить долг, пока…. — ее голос дрогнул, — пока не получу свое пособие.

— Дорогая, вы уверены, что не нарушите обязательство? — безжалостно поинтересовалась Эмма.

Бедная Китти, казалось, вот-вот упадет в обморок.

— Я заплачу, уверяю вас! — Она умоляюще посмотрела на Джулиану. — Можно я выпишу вам вексель, мэм?

Джулиана вздохнула.

— Если желаете, — безразлично сказала она.

Пока Китти писала, Джулиана сидела и барабанила пальцами по столу. Прошло несколько минут, и она, посмотрев на склоненную голову девушки, заметила ее лихорадочный румянец. Она что, роман пишет? Почему так долго?

Потом она увидела, что на бумагу около правой руки Китти шлепнулась большая слезинка. Девушка попыталась стереть ее, но только испортила весь листок. Она сдавленно всхлипнула.

— Ну и ну, — безучастно произнесла Джулиана.

Китти вздрогнула и виновато взглянула на Джулиану.

— Умоляю, простите, мэм. Нельзя ли мне получить еще листочек?

Джулиана глубоко вздохнула.

— Не стоит беспокоиться и писать новую, — сказала она. — Я прощаю тебе долг.

Китти ахнула:

— Миледи…

— У тебя ведь нет средств оплатить его, не так ли? — спросила Джулиана.

Китти отвела взгляд:

— Нет. Но я собиралась попросить брата…

— Не стоит. — У Джулианы сжалось сердце. Она подалась вперед: — Не говори ему, Китти. В этом нет необходимости. Просто… — Джулиана коснулась ее руки, — не играй, если не можешь позволить себе ставку. Нет, не принимай этот совет. Лучше вообще не играй на деньги. Игра не стоит свеч.

Ее нежданная доброта словно раскрыла шлюзы. Китти разрыдалась.

— Мисс Давенпорт… Китти… пойдемте куда-нибудь отсюда…

Она вывела девушку в коридор и проводила в уединенную гостиную. Там она плеснула в бокал немного бренди и сунула его Китти:

— Вот, возьми.

— Терпеть не могу бренди, — заявила Китти, впервые показав какое-то присутствие духа.

— Расскажи мне, почему ты играешь? — Джулиана засмеялась: какая ирония — задавать кому-то подобный вопрос! — Да, я сама тоже играю, но для таких юных особ, как ты, это не такая уж привычная вещь, знаешь ли.

— Я знаю, что поступаю ужасно, леди Джулиана. — Китти сделала глубокий вздох. — На самом деле я надеюсь, что если буду проигрывать раз за разом, то брат в конце концов отошлет меня домой. И единственное, что я смогла придумать, — это опозориться так сильно, чтобы мне позволили жить в деревне тихой и спокойной жизнью!

Джулиана недоверчиво посмотрела на нее. Подобного объяснения она не ожидала.

— Ты хочешь, чтобы тебя с позором отправили домой? — недоверчиво повторила она. — Не слишком хороший план, Китти.

— Я знаю. — Китти повесила голову. — Но ничего другого, как видите, я не смогла придумать. Как еще леди может себя опозорить?

— Ну, ты могла бы сбежать с каким-нибудь неподходящим мужчиной… — начала было Джулиана, но осеклась. — Нет, конечно нет. Накрепко забудь, что я это сказала. Так, значит, сегодня ты решила быстренько влезть в долги…

— Да. — Во взгляде Китти сквозила трагедия. — Леди Джулиана, за последние недели я и так уже потеряла большую сумму и сейчас совершенно опозорена. Игра на деньги была для меня последней соломинкой. Но, проиграв все, я вдруг испугалась. — Она виновато опустила голову. — Я поняла, какую глупость только что совершила.

— Да, это была глупость, — задумчиво согласилась Джулиана. — Но почему ты хочешь, чтобы тебя поскорее отправили домой, Китти?

У девушки задрожали губы.

— Я хочу домой, потому что ненавижу Лондон! Ненавижу все здесь: шум, людей, грязные улицы. Я думала, что, может, найду себе здесь какого-нибудь хорошего мужчину, но мне встречаются только зануды, повесы и джентльмены, которые обожают говорить только о себе! Может, если бы я смогла найти кого-нибудь, кому бы нравилось за городом, все было бы иначе…

Джулиана попыталась хоть как-то утешить девушку:

— Многие мужчины любят охоту и рыбалку…

— Да, но я бы хотела выйти за того, кто будет беречь природу, а не стараться навредить ей!

— Действительно, очень необычная точка зрения. Меня не удивляет, что ты пока еще такого не встретила. — Джулиана задумчиво посмотрела на Китти. — Надо посмотреть, может быть, я смогу вспомнить кого-нибудь подходящего для тебя. А если не получится, нам надо будет придумать другой план — что-нибудь подостойнее попыток добиться, чтобы тебя с позором отослали в деревню. — Она взглянула на часы, что стояли на каминной полке. — А теперь тебе надо поторопиться к своей компаньонке, иначе тебя хватятся. Удивительно, как она до сих пор не подняла ужасный шум из-за твоего исчезновения.

— У меня сейчас нет компаньонки, — ответила Китти. — За нами с сестрой должна была приглядывать леди Харпенден, но ей не нравится нас сопровождать, поскольку Клара значительно красивее ее дочери.

— Да, понимаю, — сказала Джулиана. — Но тебе все равно пора бежать к ней.

Глаза Китти, похожие на потемневшие под дождем анютины глазки, наполнились слезами благодарности.

— Я так признательна вам за доброту, леди Джулиана!

Следующим утром Мартин Давенкорт появился на пороге у леди Джулианы Мафлит. Он торопился ее увидеть. Сообщение дворецкого, что леди Джулиана еще не встала, немного остудило его пыл, но он все равно решил подождать. Спустя полчаса ему внезапно пришло в голову, что она не одна и раннее утро может оказаться наихудшим временем для визитов. У него не было ни малейшего желания встречаться с кем-то из любовников Джулианы. По прошествии часа Мартин уже совершенно извелся от напряжения и непривычной для него нерешительности. Он уже собирался уйти, когда Джулиана наконец появилась в библиотеке.

— Мистер Давенкорт.

Мартин поднялся:

— Доброе утро, леди Джулиана. Спасибо, что согласились меня принять. Прошу прощения, что пришел в такой неприлично ранний час.

Джулиана ослепительно улыбнулась. У Мартина екнуло сердце.

— Нет никакой нужды в извинениях, — вежливо произнесла она. — Я не была занята. Однако я удивлена, что вы вообще ищете со мной встречи, мистер Давенкорт. Или это ради еще одного внушения? Уверяю вас, последнее было достаточно впечатляющим. Нет необходимости повторять представление.

Мартин покачал головой:

— Я приехал… Я хотел… В общем, есть кое-что, о чем я бы хотел с вами поговорить.

Услышав его путаную речь, Джулиана подняла бровь:

— Понимаю. Хотите кофе? Я еще не завтракала.

— Конечно. — Мартин заставил себя расслабиться и ответить таким же прохладным тоном. — Да, я буду рад выпить кофе вместе с вами.

Джулиана кивнула. Мартин подавил усмешку. Этим утром защитные стены леди Джулианы были крепки, как никогда.

Пока лакей ставил на стол серебряный поднос с кофейником и двумя чашками, Мартин смотрел на Джулиану. Он знал, что она чувствует его взгляд, Но прикладывает огромные усилия, чтобы выглядеть спокойной.

— Так о чем же вы хотите поговорить со мной, мистер Давенкорт?

— О Китти, — сказал Мартин. — О моей сестре Китти Давенкорт. Она сказала мне, что вчера вечером проиграла вам двенадцать тысяч гиней.

Джулиана повернулась к нему. Казалось, она сильно выбита из колеи — не то смущена, не то расстроена. Она аккуратно поставила на стол свою чашку с кофе.

— Я не знала, что она ваша сестра. Я думала… Мне представили ее как Китти Давенпорт.

Мартин поднял брови:

— Если бы вы вчера знали правду, это имело бы для вас значение?

Он видел, как в глазах Джулианы на миг вспыхнуло веселье.

— Вероятно, я бы дважды подумала, прощать ли ей этот долг.

Мартин подумал, что она его дразнит. Он кашлянул:

— Да. Ну… она мне сообщила, что вы простили ей долг. Мне бы хотелось знать, почему вы это сделали.

Джулиана наградила его долгим и внимательным взглядом, достойным хищницы из семейства кошачьих.

— А мне бы хотелось знать, что мисс Давенкорт вообще там делала.

— Я первый задал вопрос, — ровно произнес он. — Почему вы простили долг Китти?

Он ощущал, что Джулиану раздражает его настойчивость, хотя ее лицо ничем этого не выдавало. Она небрежно махнула рукой:

— Я простила ей долг, потому что мне так захотелось. Вчера вечером на меня напала щедрость.

Мартин уставился на нее:

— Вы выбросили двенадцать тысяч гиней просто ради прихоти?

Теперь уже Джулиана не скрывала своего раздражения.

— Это была не совсем прихоть. А так — да, я решила простить долг, потому что в тот момент так хотела.

— Но ведь не потому, что вы ее пожалели? Не потому, что она очень юна? Не потому, что вы видели, что она не справляется с ситуацией, и сжалились над ней?

Джулиана слабо улыбнулась:

— Нет, конечно. За игральным столом нет места для жалости, мистер Давенкорт. Отыгрывайся или плати.

Мартин испытал укол гнева при мысли обо всех юных модницах и впечатлительных молодых девушках, которые попадали под очарование карточного стола.

— Я полагаю, что это ваша жизненная философия, — мягко произнес он, — правда, я слышал, что в данный момент вы сами должны крупную сумму и не можете ее выплатить.

Джулиана жестко посмотрела на него:

— Это не ваше дело.

— Полагаю, что не мое. Но моя младшая сестра — это мое дело, и я не желаю, чтобы она попала под влияние кого-то из заядлых игроков.

На лице Джулианы отразилось презрение.

— Тогда вам стоит держать ее подальше от карточного стола, мистер Давенкорт. И вы не ответили на мой вопрос. Что она вообще там делала?

Мартин вздохнул:

— Мои сестры сейчас остались без компаньонки. Вчера вечером Китти была, как предполагалось, на попечении леди Харпенден. И ее светлость, похоже, отвлеклась и не заметила, как Китти улизнула. Леди Харпенден была в ужасе, когда об этом узнала, — вот почему Китти пришлось мне во всем признаться. — Он сделал паузу. — Она сказала, что вы советовали ей ничего мне не говорить, леди Джулиана.

Джулиана пожала плечами:

— Какой смысл, если я простила ей долг? — Она вздохнула. — К сожалению, похоже, некоторые молодые особы страдают от страстного желания признаваться во всех своих грехах.

Мартин выдержал ее взгляд.

— А те, что постарше?

— Опыт учит нас никогда не раскрывать свои секреты, — легко произнесла Джулиана. Она нахмурилась. — Вашу сестру кое-что беспокоит, мистер Давенкорт. Вчера вечером она мне доверилась, и я убеждена, что вам необходимо с ней поговорить.

— Я поговорю, — коротко ответил Мартин.

— Вам больше нет нужды беспокоиться о благополучии Китти, леди Джулиана, — сурово заявил он. — Я сам с этим разберусь.

— Я понимаю. — Джулиана задумчиво посмотрела на него. — Еще кофе, мистер Давенкорт?

Мартин встал:

— Нет, спасибо. Полагаю, я должен поблагодарить вас за доброе отношение к Китти. Или мне следует называть это импульсивной щедростью?

Джулиана тоже поднялась. Будучи высокого роста, она не испытывала необходимости задирать голову, чтобы встретиться с ним взглядом.

— Можете называть это как угодно, мистер Давенкорт.

— Если вы еще когда-нибудь столкнетесь за игорным столом с моей сестрой…

— Не беспокойтесь. Я обчищу ее без малейшей жалости. — Джулиана смерила его взглядом. — Держите Китти подальше от карт, мистер Давенкорт. Я убеждена, вы не захотите, чтобы она стала страстным игроком.