— Он не хотел, чтобы она в его отсутствие выходила из дома или принимала кого-нибудь. Муж — глава семьи и глава жены.

— Но… Как странно… — Агния покачала головой.

— А разве у вас в стране так не принято поступать с женами?

— Лет сто назад, пожалуй, такие мужья и встречались, но теперь… Теперь, ежели бы кто так поступил с собственной женой, его осудило бы все общество.

— Ах, как интересно… — Дамы посмотрели на нее с не меньшим вниманием, чем она на них.

— А в вашей семье? — Агния обернулась к Марселу, который сидел тут же, рядом с ней. — Твой отец тоже запирал твою мать в доме?

— О нет. — Тот серьезно посмотрел на нее. — Никогда. Мой отец не мог так поступать, он был человек другого склада.

— А ты?

— Я тоже никогда бы так не поступил.

Агния посмотрела на Марселу и почему-то подумала, что, конечно, он не обманывает ее, но… Но как знать, не способен ли он на куда более худший поступок, чем запирание жены на ключ? Она невольно поежилась. Другая страна, другие нравы… Ей неожиданно стало крайне неуютно. Она не понимала этих людей, не понимала их жизни и даже теперь немного побаивалась Марселу. Да, он был сдержан, воспитан, никогда не позволял себе ни единой грубости ни по отношению к ней, ни просто в ее присутствии к кому-либо другому. Он даже со своими рабами был изысканно вежлив, и все же было некое «но»… Когда они оставались наедине, в моменты любви, она не могла не чувствовать и не понимать его необузданности, так тщательно скрываемой им при свете дня. Она посмотрела на Марселу. Тот ответил на ее взгляд и улыбнулся. Агния улыбнулась в ответ, приняв на себя невозмутимый вид.

— Прости, я оставлю тебя на минуту, — пробормотал Марселу. — Мне надо переговорить с полковником Аламейдой об одном деле.

— Конечно, — согласно кивнула головой она.

А разговор между тем продолжался. Она уловила последнюю фразу.

— …и опять разговоры аболиционистов.

Агния встрепенулась.

— А как вы относитесь к этим разговорам об отмене рабства? — Донна Кандида посмотрела на нее.

— Не знаю… Могу лишь сказать, что у нас в России тоже было рабство [7], еще и десяти лет не прошло, как его отменили.

— Вот как? У вас были негры? — Это молодая дочка доньи Кандиды вступила в беседу.

— Негры? Нет. Крестьяне.

— Белые?

— Да.

— Белые рабы… Как интересно, — протянула донна Кандида. — И что же, вы всех освободили?

— Да, синьора.

— А у вашего отца были рабы?

Агния улыбнулась:

— Да. Что-то около полутора тысяч душ.

— О-о, — в голосе доньи Кандиды прозвучало восхищение. — Это очень много.

— Да, немало, — согласилась Агния.

— А у вашего мужа?

— Когда мы поженились, отмена рабства уже произошла, — ответила она.

— Дорогая, — это вступила в беседу жена полковника Аламейды, — я все хочу у вас спросить, но… Не сочтете ли вы это за дерзость?

— Нисколько, — вежливо ответила Агния, подумав при этом, что полковнице так много лет, что ее любопытство ей вполне можно извинить.

— Дорогая, — опять приступила полковница, — вы так молоды! Вам ведь не более двадцати пяти, не так ли?

— Двадцать три, синьора Аламейда.

— О-о! — Дамы переглянулись. — Но вы уже вдова…

— Верно, — Агния мысленно вздохнула.

— Сколько же лет было вашему покойному супругу? Он был, верно, молодым человеком? Отчего же он умер?

— Моему покойному супругу был шестьдесят один год, когда он скончался. Вместе же мы прожили два года, — решила уточнить она во избежание дополнительных вопросов.

— О-о, какой солидный брак, — уважительно посмотрела на нее полковница. — Ваш отец был весьма дальновидным человеком!

— Мой брак устроил мой брат, — уточнила Агния, тут же живо увидав Вольфа перед своим внутренним взором.

— В таком случае какой мудрый у вас брат. Он намного старше вас?

— На пятнадцать лет.

— Вот видишь! — громко обратилась полковница к дочери доньи Кандиды, сидевшей близ нее. — А ты не хочешь выходить замуж. Эта дурочка уверяет, что жених слишком стар для нее. — Полковница вновь обернулась к Агнии.

— Но он действительно старик! — протянула девица, нахмурившись.

— Ну чем плох такой брак? Вы разве можете пожаловаться на своего покойного супруга, донна Агния?

— Нет, — Агния покачала головой.

Она действительно не могла на него пожаловаться.

— Вот с кого надо брать пример. — Полковница обернулась к девице, а после к ее маменьке, с которой желала обсудить кандидатуру престарелого жениха.

— А сколько лет вашему жениху? — Агния украдкой наклонилась к девушке.

— Это ужасно, — мрачно ответила та. — Шестьдесят два.

— Не расстраивайтесь. Он долго не протянет, — преспокойно заметила Агния.

Девушка изумленно посмотрела на нее, а потом вдруг прыснула в кулак. Агния улыбнулась ей в ответ и приложила палец к губам, призывая к молчанию и осторожности.

— Что вас так развеселило? — Марселу, заметив веселый вид Агнии, тут же подошел к ней и склонился с вопросом.

— Старые мужья, — ответила она.

— Мужу доньи Агнии, который умер, было шестьдесят лет! — заговорщицки шепнула девица Марселу.

— Вот как? — сказал он. — А я не знал, — прошептал он уже ей на ухо. — Как же ты с ним жила?

— Я тебе после расскажу, — так же тихо ответила она.

— Ну, довольно об этом… — Марселу склонился еще ниже, к самому ее ушку. — Мне бы хотелось уйти отсюда и остаться с тобой наедине…

Агния улыбнулась и ответно пробормотала, стараясь, чтобы никто ничего не услышал:

— Тогда я пойду сейчас. А ты уходи позже…

13

— Как вам нравится здесь? — Синьора Сан-Пайо, весьма изысканная дама, безупречно говорившая по-французски, очень прямо сидела за столом и, улыбаясь, все же довольно пристально рассматривала Агнию.

Агния, в свою очередь, не менее пристально рассматривала ее, пытаясь, однако, замаскировать свой интерес. Она не была уверена, что ей это хорошо удавалось, но все же тешила себя надеждой, что не слишком выдает свой интерес.

— Страна ваша прекрасна, — ответила Агния, — все вокруг очень любезны и милы со мной.

— А наш климат? Я знаю, что вы родом из каких-то северных земель.

— Не совсем так, мадам, я родом из России.

— Но разве там не холодно?

— Какую-то часть года — безусловно.

— Стало быть, наш климат вам непривычен.

— Да, признаюсь, это так…

Какое-то время дамы молчали, отдав все свое внимание кофе, которое они обе пили. Агния, отведя глаза от собеседницы, подумала, что синьора Сан-Пайо выглядит очень хорошо. Ей должно было быть около сорока лет, даже чуть больше. Но выглядела она весьма недурно. Агния уже давно заприметила, какие высохшие лица были у многих женщин здесь, с истомленными чертами лица, будто выточенными нарочно искаженными. Конечно, тут встречались и круглые, довольно приятные и мягкие лица, но все же смуглая кожа их казалась какой-то увядшей, прибавлявшей им годов. Синьора Сан-Пайо имела довольно бледную кожу, как видно, тщательно хранимую от солнца всевозможными ухищрениями. И именно это позволяло ей выглядеть так молодо.

Так дамы молчали около пяти минут, а затем старшая синьора продолжила делать вопросы:

— Вы, кажется, вдова. Не так ли?

— Да, именно так.

— Сколько же вам лет?

Агния слегка поморщилась, так как ненавидела этот вопрос:

— Двадцать три года.

— Вы так молоды… — протянула синьора Сан-Пайо. — Отчего же вы так рано овдовели?

— Мой муж был много старше меня.

— Как много старше?

— Между нами было около сорока лет разницы, — ответила Агния и вспомнила, что видела покойного графа лишь только один раз и он ей показался не просто стариком, а очень древним старцем.

— Вот как… О вашем браке, стало быть, позаботились родители…

— Точнее, мой брат.

— Что же… Мой сын человек молодой. — Синьора Сан-Пайо рассмеялась. — Ему нет еще и тридцати лет. И он достоин самой искренней любви. — Она с улыбкой взглянула на Агнию.

— Да, я тоже так считаю… — Молодая женщина улыбнулась в ответ.

— Мой сын… — Синьора замолчала… — Я очень его люблю… Он достоин самого лучшего, ведь он богат, умен, хорош собой… Полагаю, вы все это заметили и сами?

— О да… — Агния рассмеялась в ответ. — Я была бы достойна всяческого осуждения, если бы не видела всех его достоинств.

— Полагаю, что ваши отношения… — дама замялась, — ваши отношения… не зашли слишком далеко? Простите, быть может, я слишком многое позволяю себе…

«Знать бы еще, что вы имеете в виду, дорогая дама», — подумала Агния.

— Я не совсем понимаю вас, — ответила она.

— Вы уже были замужем, потому я не думаю, что шокирую вас, если спрошу прямо. — Синие глаза синьоры Сан-Пайо уставились прямо в глаза Агнии. — Вы в положении?

— Нет, — с удивлением покачала головой молодая женщина. — Но почему вы так подумали?

— Марселу так торопит с этой свадьбой. Я подумала, что для того есть особые причины…

— Таких причин нет, — неожиданно для самой себя насупилась Агния.

Синьора Сан-Пайо, конечно же, заметила это и тонко улыбнулась.

— Вот и хорошо, — примирительно сказала она. — Марселу сказал мне, что любит вас, — дама пристально посмотрела на Агнию. — И я склонна ему верить… Признаться, я никак не ожидала, что он захочет жениться на ком-нибудь, кого я не знаю… На иностранке… Перед его отъездом в Европу я никак не могла предположить, что вернется он уже с невестой… Сказать по правде, здесь есть девушка, которую я очень желала видеть женой моего Марселу…

При этих словах Агния, как это говорится, сделала стойку.

«Вот еще чего не хватало! Неужели у него тут была невеста?»

— О нет, нет! — воскликнула синьора Сан-Пайо. — Не думайте, что они были помолвлены! Мой сын никогда не посмел бы разорвать объявленную помолвку, слишком велики его понятия о чести.

— Я и не сомневалась в этом, — ответила Агния настороженно.

— Все-таки я не могу скрывать от вас, что моему сердцу матери эта помолвка была бы весьма приятна. Молодая девушка, не бывшая замужем. — Синьора кинула на Агнию быстрый взгляд. — Ей только шестнадцать лет, — прибавила она. — И она богатая наследница, к тому же местная уроженка. Ее семья живет в Бразилии уже сто пятьдесят лет. Примерно столько же, сколько и наша семья.

— Она красива? — с улыбкой спросила Агния, немало подосадовав про себя.

— Да. Впрочем, все молодые девушки, как правило, красивы, — тонко улыбнулась синьора Сан-Пайо.

— Ну, с этим можно поспорить! — Обе дамы обернулись на веселый голос, донесшийся до них от двери.

Марселу легко вошел в комнату и сначала поцеловал руку матери, а потом подошел к Агнии и, поцеловав руку и ей, встал за спинкой ее кресла.

— Ты всегда любил спорить, мой дорогой! — Синьора Сан-Пайо нежно улыбнулась сыну.

— Нисколько, мама, просто ваше утверждение мне показалось несколько… неправдоподобным.

— Что же, тебе виднее… Мужчинам более пристало разбираться в женской красоте, чем самим женщинам.

— Мама, вы правы, как и всегда. Но вы уже познакомились? Вы обо всем расспросили мою невесту?

— Что ты! О чем я могла расспрашивать? Мы просто разговаривали, не так ли? — Синьора слегка наклонилась к Агнии.

— Да, именно так, — улыбнулась та в ответ.

— Но, Марселу, дорогой мой… Я должна обсудить с тобой важное дело. Госпожа графиня, — дама обернулась к Агнии, — это касается нашего дома в Рио и, думаю, не будет вам интересно. Вы позволите мне отнять у вас внимание моего сына?

— Конечно, — согласилась Агния.

— Прости, дорогая. — Марселу еще раз поцеловал ей руку и вышел вслед за матерью.

* * *

— Марселу, дорогой мой… Ты должен понять, что я забочусь только о твоем счастье! Ну что тебе эта женщина? Посуди сам — она вдова, иностранка, о ней никто здесь ничего не знает, ее никогда не примут в столице!

— Что же, мы будем жить на фазенде. — Марселу обернулся к матери. — Я не думаю, что мою невесту испугает эта перспектива.

— Ты не думаешь о нас…

— Мама, простите, но какое влияние на вас и на сестер может оказать этот брак?

— Большое! Ты помнишь Элену Гонзага? Какой бы это мог быть блестящий союз! И конечно, это помогло бы и твоим сестрам, ведь один удачный брак открывает дорогу другим удачным бракам. А вот твой союз с этой женщиной, происхождение которой сомнительно…

— Зачем вы так говорите?

— Происхождение которой сомнительно! — настойчиво повторила мать. — Никто и ничего здесь о ней не знает! Каково ее состояние? Кто ее родители? Кто был ее муж? И для чего тебе жениться на вдове, когда ты можешь взять себе в жены любую молодую девушку здесь?