— …которые заставляют плакать ангелов, — пробормотала Рене.

— Да, вы правы, мисс.

— Почему у него столько шрамов? Откуда?

— Он не любит рассказывать. — Мэгги умолкла, проклиная свой болтливый язык. — Но мой Робби рассказывал мне кое-что. Это произошло в самый первый раз, когда они с ним встретились.

— Месье Дадли и месье Тайрон?

— Нет. Господин Тайрон… и полковник Рос.

Рене обернулась так быстро, что почти выбила щетку из руки Мэгги.

— Полковник Рос? Это из-за него у Тайрона шрамы?

— Тогда Рос был всего-навсего сержантом и служил в Абердине. Такой же самодовольный, как и сейчас, порочный и невероятно жестокий. Ему доставляло удовольствие причинять другим боль. Господина Тайрона поймали вместе с конокрадами, и Рос хотел плетью выбить у него признание, где находится их главный лагерь. И чем больше упрямился господин Тайрон, тем больше Рос зверствовал.

— И за все это время… Рос не узнал его?

— Это случилось семь лет назад, тогда они оба были молодые. Господин Тайрон был тощий и грязный — мешок с костями и обнаженными нервами, как говорит мой Робби, вспоминая прошлые времена. Прибавьте к этому дурачество с париками, пудрой и румянами. — Она пожала плечами и отложила шетку. — Я сомневаюсь, что его собственная мать узнала бы его в таком виде.

Рене смотрела на огонь, слушала музыку и спрашивала себя, почему она сомневалась после первой их встречи, что Капитан Старлайт сможет перевернуть весь ее мир вверх дном? И вот это произошло, она поддалась своим чувствам, они несли ее, словно поток воды, к берегу, туда, где она потерпит окончательное крушение, разбившись о камни.

— Если больше вам ничего не нужно, мисс, я пойду спать.

— Что? О, конечно. А Антуан?

— Крепко спит, внизу. Я могу попросить Робби принести его сюда, если вы хотите, чтобы он был с вами.

— Нет-нет, пусть остается там.

— Тогда доброй ночи, мисс.

— Спокойной ночи. И большое спасибо за все, Мэгги.

Глаза девушки замерцали, когда она посмотрела на дверь кабинета Таирова.

— Спасибо вам, мисс. Я уже начинала терять всякую надежду на него.

Дверь закрылась, и Рене осталась наедине с огнем в камине, тенями и музыкой. Глаза слипались, она чувствовала невероятную усталость, но все же поднялась и пошла через гардеробную в кабинет. Дрожащей рукой она нажала на ручку двери, потом спокойно толкнула ее и переступила через порог.

Тайрон сидел к ней спиной, наклонив голову. Он был задумчив и сосредоточен. Он играл Моцарта, и Рене ждала, пока длинные волшебные пальцы не замрут на клавишах, и только тогда подошла к нему и стала рядом. Он взглянул на нее удивленно, увидев неожиданный наряд и непривычную прическу — гладкие волосы струились по плечам, завитки, мерцающие при каждом движении ее тела, исчезли.

— Вы прекрасно играете, месье.

Тайрон улыбнулся и приложил указательный палец к одной брови, словно салютуя.

— Поскольку это первый комплимент, где нет таких слов, как «сумасшедший» или «клоун», я принимаю его с благодарностью.

— Вы сумасшедший. — Рене слабо улыбнулась. — Но тем не менее вы прекрасно играете.

— А вы?

Она покачала толевой:

— Матушка пробовала учить меня, но все напрасно… — Она вытянула руку и пошевелила пальцами. — Они всегда стремились к самостоятельности, не подчиняясь законам музыки.

— Садитесь, — сказал он и отодвинул скамью так, чтобы Рене смогла сесть к нему на колени. — Положите свои руки сверху. Я покажу вашим пальчикам, как надо действовать. Она улыбнулась. Пальцы Тайрона были намного длиннее, а мелодия, которую он исполнял, была знакома Рене, и она могла предугадать, к каким клавишам его руки понесут ее неловкие пальцы. Она почувствовала тепло его тела, ее грудь стала набухать, и Рене поняла, что страстно желает этого человека.

— Я чувствую себя настолько виноватой. — Она задохнулась. — Финн в тюрьме, а я думаю только о том, как… о том, как мне чудесно и тепло сейчас, — шепотом призналась Рене.

Руки Тайрона сомкнулись на ее талии.

— Сегодня ничего вы не можете сделать для Финна, как бы вам этого ни хотелось. И я принимаю ваши слова, мамзель, что вы чувствуете себя прекрасно в моем доме, как еще один комплимент.

Она закрыла глаза и отдалась нежности его губ. Его дыхание с легким ароматом коньяка слегка щекотало ее кожу, и Рене откинула голову, чтобы снова почувствовать вкус его губ. Осторожно, стараясь не повредить ее разбитую губу, он поцеловал Рене так трогательно, что она едва не расплакалась. Зная, что ему только что сделали перевязку, она повернулась у него в руках и взяла в ладони его лицо, и он целовал ее стройную шею, замирая от счастья.

Он распустил пояс халата, его руки скользнули под шелк, и грудь Рене оказалась в его ладонях. Рене выгнулась, задев клавиши фортепьяно, и те немедленно отозвались энергичным аккордом. Ласковые губы Тайрона ласкали ее соски, оставляя два влажных круга на ткани. Его руки гладили ее тело, спускаясь вниз, к бедрам, а когда снова взметнулись вверх, то Рене осталась обнаженной, мерцая молочной белизной в неярком свете свечей.

Аккорды на сей раз были громче, и отзвук их долго висел в тишине комнаты — Тайрон прижал Рене к ровному ряду клавиш из слоновой кости. Рене задрожала и напряглась, а он застонал от удовольствия, когда почувствовал, как нетерпеливо, как охотно она приняла его. Рене, горячая и страстная, была его женщиной, она так замечательно подходила ему. Звуки фортепьяно были так же ритмичны и так же лихорадочны, как и движения их тел. Потом они слились в один долгий аккорд, и он был дикий и отчаянный, ошеломивший их обоих.

В тишине комнаты слышалось теперь только дыхание Рене и Тайрона. Их сдавленные крики растаяли в воздухе, и они стояли, все еще не выпуская друг друга из объятий.

Глава 26

— Где вы научились так хорошо играть на фортепьяно? — спросила Рене, ее голос оставался все еще немного хриплым от недавних страстных криков.

Они лежали в кровати обнявшись, их руки и ноги переплелись. Занавеси на окнах они не задернули, чтобы дневной свет разбудил их, но Тайрон не сомкнул глаз в эту ночь. Он лежал, глядя в потолок, мысленно возвращаясь к событиям прошедших недель, и думал, что пропустил момент, когда еще можно было прислушаться к голосу инстинкта, задавленного в суматохе, начавшейся со встречи с Рене д'Антон, и уйти.

— Вы спрашиваете о той прекрасной симфонии, которую мы исполняли вчера вечером? Я могу только сказать… все дело во вдохновении. Прекрасная кожа цвета слоновой кости превосходно подогревает страсть…

Рене подняла глаза, чтобы посмотреть на Тайрона.

— Если вы предпочитаете не рассказывать мне…

— Есть некоторые вещи, которые не соответствуют статусу жулика и негодяя. Например, превосходное образование и относительно привилегированная жизнь, которая не полагалась мне из-за моего низкого происхождения, не дают мне права быть высокомерным.

— В вас нет ничего, что говорило бы о низком происхождении, месье, — возразила Рене, прижимаясь к нему. — И мне жаль тех, кто недооценивал вас из-за вашей крови.

— От правды никуда не денешься, — сказал Тайрон спокойно. — Я был сыном смотрителя леса, и если бы не вмешательство судьбы, то я бы сейчас, вероятно, занимался тем же, что и мой отец, у меня была бы жена и семеро хныкающих детишек, которые путались бы у меня под ногами и вопили, требуя жизни получше, чем та. на которую они обречены.

— Я в этом очень сомневаюсь, — сказала Рене улыбаясь. — Я думаю, вы рождены жуликом и должны умереть жуликом и… — ее дыхание прервалось на секунду, — и та, которой повезло бы разделить вашу жизнь, стала бы навеки другой.

Тайрон думал о словах Рене, а его рука продолжала гладить ее светлые длинные волосы. Вдруг он нахмурился.

— Я никогда никого не переделывал под себя и не допущу, чтобы и меня кто-то попытался изменить. Я всегда был доволен каждым днем своей жизни, каким бы он ни был. Не важно, что происходило в этот день. Я не выстраивал планов, не намечал никаких целей — короче, не думал о будущем. Довольно бледная перспектива для семейной, оседлой жизни, скажу я вам.

— Но тем не менее все у вас есть, и прежде всего этот дом, где столько прекрасных вещей. — Рене обвела взглядом богатый кабинет Тайрона.

— Я не отрицаю, что люблю комфорт, уют. Но если бы мне пришлось оставить все это и уйти, я бы смог. И сделал бы это моментально. Но такой образ жизни, — добавил он, — вряд ли кто захотел бы разделить со мной.

Рене положила подбородок на руку и пристально посмотрела в дымчато-серые глаза Тайрона.

«Ты мог бы попросить меня, — подумала она, — ты мог бы попросить меня, и я бы пошла… Нет, побежала бы за тобой на край света».

Но он не попросил. Его брови слегка приподнялись, он с любопытством наблюдал за ее шевелящимися губами, но потом он быстро поцеловал ее в макушку и, осторожно высвободившись, сел.

— У меня мелькнула одна мысль, — сказал Тайрон, проверяя повязку на груди. — Перво-наперво надо точно выяснить, где Рос прячет Финна. Если он находится в городской тюрьме, то замок в камере такой, что его можно открыть обычным кухонным ножом. Если же он в бывшем винном погребе, то нам остается лишь полагаться на жадность Роса.

Рене осторожно прикоснулась к старым шрамам на спине Тайрона.

— Почему вы не сказали мне, что это работа Роса?

Тайрон обернулся к Рене и объяснил:

— Это случилось давным-давно. И это наше с Росом личное дело.

Рене встала на колени у него за спиной.

— Вы все еще и обо мне думаете как о выгодном деле?

— Я не об этом говорил. Я просто думал, что вам не следует волноваться о том, что не имеет отношения к вашему нынешнему затруднительному положению. Да и после того, как Финн будет освобожден…

— А я хочу о вас волноваться, — тихо призналась Рене.

— Что же, — он оттолкнулся от края кровати, — я запомню.

Окинув беглым взглядом комнату и не найдя своей одежды, Тайрон обнаженным пошел в гардеробную, но стоило ему открыть дверь шкафа, как в дверях появилась Рене, закутанная в простыню.

— Вы позволите мне помочь вам?..

Тайрон посмотрел на нее и закрыл дверцу.

— Я полагаю, вы говорите о Финне, не так ли, мамзель?

— Рос не будет его бить?

— Нет. — Но одного слова было мало, чтобы успокоить ее, поэтому Тайрон подошел к ней и взял лицо в ладони. — Это не Франция, — нежно произнес он, — и Рос — не Робеспьер, независимо от того, какой властью, по его мнению, он обладает и как он может распоряжаться чужими судьбами. В этой стране обвиняемый должен предстать перед судом, независимо от тяжести обвинения или свидетельств, которые выдвинуты против него. Судебный процесс может длиться неделями или месяцами, в зависимости от совершенного преступления. Даже если бы я попал под суд, прежде чем я оказался бы на виселице, нужно было выяснить, виновен я или нет, а это решило бы жюри пэров.

— Как вы можете шутить такими вещами? — прошептала Рене.

— Я не шучу, мамзель. Я просто не думаю о вероятности такой ситуации все двадцать четыре часа в сутки. Иначе я не смог бы просто дышать. Точно так же, как теперь, — сказал он, нежно целуя ее губы. — Мне трудно дышать, потому что я не могу заставить себя не думать о том, что я собирался делать, когда вы прервали меня.

Она покраснела и отошла, нетерпеливо вздохнув.

— И все же я хочу помочь вам, — настаивала она. — Я отвечаю за Финна. Он в тюрьме только из-за меня, из-за того, что пытался мне помочь. И к тому же я не хочу, чтобы вы подвергали себя опасности из-за нас.

— Интересная мысль, но, к сожалению, у нас нет времени, чтобы нарядить вас в треуголку и плащ.

Как только она услышала, что дверь шкафа закрылась, она снова появилась в дверном проеме.

— Вы собираетесь встретиться с Росом в облике Капитана Старлайта?

— А он стал бы всерьез вести переговоры с кем-то еще? Как вы полагаете, мамзель?

Тайрон налил воды в ванночку и достал бритвенные принадлежности, хотя щетина еще не появилась и лицо было гладким. Глянув в зеркало, он увидел темные круги под глазами. Кожа заметно побледнела. Ребра болели адски, и ему очень хотелось пролежать в постели еще сорок восемь часов и не думать ни о чем, и уж тем более о том, как спасти мир.

— Этот героизм может оказаться весьма накладным, — пробормотал Тайрон, тщательно исследуя в зеркале свое отражение.

— Вы позволите мне побрить вас? — спросила Рене. Она хотела хоть что-то сделать для Тайрона Харта.

— Вы когда-нибудь делали это прежде? — поинтересовался Тайрон.

— Нет. Но я наблюдала, как Финн брил моего отца. Тысячу раз. Это, наверное, не такое уж трудное занятие.

— Хорошо, мы дадим вам урок в другой раз.

— Я по крайней мере могу посмотреть?

— Если вы обещаете не смешить меня, когда я буду водить острым лезвием по горлу.

Рене вошла в раздевалку и уселась на стул с прямой спинкой. Тайрон взял помазок и кусочек мыла, развел пену и густо намылил шею и подбородок.