— Так вы поймали их! — восторженно воскликнула девушка. — Какой вы ловкий!

— Я схватил их, — поправил граф. — Так говорят в этих местах опытные рыболовы. — Он прочитал в глазах девушки восхищение и поспешил добавить:

— Говоря по правде, это было очень легко. Здесь бывало так мало людей, что рыба совершенно не пугается.

Веста поглядела на озерцо. В серебристой водной глади резвилось бессчетное количество голубой озерной форели. Сложив фрукты на землю, она спросила:

— Как вы собираетесь ее приготовить?

— Я пытаюсь вспомнить, как мы делали это раньше. Вы с вашим знанием растений, наверное, сможете найти мне в лесу дикий анис.

— Конечно, — ответила Веста. — Его здесь полно, — она указала на растения с плоскими желтыми головками, растущие среди кустов. — Но мне нужен ваш нож, чтобы срезать их — стебли аниса довольно жесткие.

— Я срежу сам, — сказал граф. — Только покажите, что именно, чтобы я не ошибся.

Они набрали листьев аниса, обернули ими рыбу, и Веста сказала, улыбнувшись:

— Анис обещает тем, кто его ест, долгую жизнь, силу и мужество.

— А какие травы обещают любовь?

— Я их не знаю, — быстро ответила Веста.

— Думаю, знаете. — Граф заметил, как щеки девушки залил яркий румянец.

— В Англии сельские жители верят в дамский башмачок и дамский локон, — произнесла наконец Веста, видя, что граф ждет ее ответа. — Это дикие орхидеи. Про все орхидеи говорят, что их… используют в любовных зельях.

— Уверен, что нам они не понадобятся, — тихо произнес граф.

» Интересно, что он имеет в виду «, — подумала Веста.

В середине пламени уже тлели седые угли, и граф положил на них рыбу Они поспорили немного, сколько должна готовиться форель. Когда приступили к трапезе, Веста вынуждена была признать правоту графа.

Кожица легко отделялась, а мякоть пропеклась до кости. Рыба была очень горячей, и они, смеясь, дули на пальцы. Затем выдавливали на кусочки лимонный сок, прежде чем отправить их в рот, и казалось, что на свете не может быть ничего вкуснее.

— Никогда не ела ничего подобного, — призналась Веста. — Вы готовите куда лучше меня!

— Думаю, дело в том, что мы оба очень голодны, — улыбнулся граф. — Прошло слишком много времени с тех пор, как мы последний раз ели что-либо съедобное.

— Не напоминайте мне про козлиное мясо, — Весту передернуло. — Оно выглядело так ужасно, что я почувствовала себя каннибалом, хотя даже не прикоснулась к нему. — Девушка рассмеялась. — Уверена, что бедные псы мучились всю ночь от несварения желудка.

— Нам повезло, что они оказались рядом, — заметил граф. — Разбойники сочли бы за оскорбление, если бы мы отказались откушать мяса животного, зарезанного в нашу честь.

Веста разложила перед ним апельсины и малину.

— Земляника здесь уже отцвела, — сказала она. — Но лично я предпочитаю малину.

— И я тоже, — ответил граф.

— Ну разве можно представить себе более роскошный пикник! — воскликнула Веста, когда они доели десерт. — Или более великолепный пейзаж.

Она огляделась вокруг, затем посмотрела на свои руки и сказала;

— Я должна помыть их в пруду. Вообще-то мне стоило сделать это до ленча.

Подойдя к пруду. Веста встала на колени и по локоть погрузила руки в ледяную воду. Вода была такой чистой! Веста пожалела, что не может раздеться и выкупаться.

Набрав воды в ладони, она плеснула ее себе в лицо.

И только ослепнув от брызг, вспомнила, что платок ее остался в жакете.

— Пожалуйста, — крикнула она графу, — принесите мой платок. Он в кармане жакета.

— Сейчас достану, — ответил граф.

Веста снова плеснула себе в лицо, а потом, услышав шаги подошедшего графа, протянула руку за платком.

Глаза девушки были закрыты, а в лучах солнечного света всеми цветами радуги на ресницах переливались капельки воды.

Она почувствовала, как граф опустился рядом с ней на колени и начал вытирать платком ее лицо.

— Спасибо, — сказала Веста, поднимая руку, чтобы взять платок.

Но граф вдруг заключил ее в объятия, и прежде чем Веста успела опомниться, губы его нашли ее губы.

На секунду она замерла в изумлении.

Потом попыталась вырваться. Но тут все ее тело охватила вдруг такая сладкая, блаженная истома, что Веста была уже не в силах пошевелиться.

Она только чувствовала то, чего не чувствовала никогда раньше, все тело ее трепетало от нахлынувших незнакомых эмоций.

Руки графа сжимали ее так крепко, что Веста едва могла дышать. Губы его властно завладели губами девушки, и по телу ее проходила одна горячая волна за другой, пока Веста не перестала быть собой и не почувствовала себя частью обнимавшего ее мужчины.

Ей казалось, что он вынул из ее груди сердце. Все прекрасное и совершенное слилось неожиданно в этом чувстве, которое пробудил в ней граф.

Она не знала, как долго сжимал он ее, в своих объятиях, но когда граф поднял наконец голову. Веста взглянула ему в лицо, вновь и вновь понимая, что ее воля ей больше не подчиняется.

— Господи, как я люблю вас! — хрипло, по-катонийски произнес граф дрожащим голосом.

А через мгновение он уже целовал ее снова — медленно и в то же время требовательно, так что Веста содрогалась от страсти, которую олицетворял этот поцелуй.

Пламя разгоралось в ее груди, зажженное огнем, пылавшим в сердце графа.

И в тот момент, когда Весте показалось, что они достигли горных вершин и вот-вот вознесутся на небеса, граф снова поднял голову.

Тихо вскрикнув. Веста сделала над собой нечеловеческое усилие и высвободилась из его объятий.

Она отошла на несколько шагов и опустилась среди цветов, дрожа всем телом и прижимая руки к груди.

Полными изумления глазами она посмотрела на графа и произнесла еще дрожащими от его поцелуев губами:

— Как… вы… — могли?

— Я люблю вас, — хрипло ответил граф, не сводя глаз с девушки.

— Это… не правильно, — попыталась возразить она. Но тут рука ее непроизвольно коснулась губ, и Веста пробормотала, словно разговаривая сама с собой:

— Я и не думала, что поцелуй может быть… таким!

— Поцелуй может быть таким, только если двое по-настоящему любят друг друга, — сказал граф.

— Но мы… не можем. Мы не должны.

— Почему же нет? — спросил граф. — Я ведь мужчина.

И ни один мужчина, моя дорогая красавица, не смог бы пробыть с вами рядом два дня и не полюбить вас.

— Я… не понимаю. — Веста была в отчаянии.

— Неужели это так трудно понять? — не поверил граф. — Вы — самая красивая женщина, которую я встречал в своей жизни, еще вы самая умная, самая храбрая и самая добрая. Трудно ожидать большего от такой малышки.

— Вы не должны так говорить, — всхлипнула Веста. — Это не правильно, не правильно.

— Разве любовь может быть не права?

— Я… ничего… не знаю… о любви.

— Зато я знаю, — заверил ее граф. — Настоящая любовь приходит лишь раз в жизни. Любовь, которая становится всем, о чем мужчина и женщина молятся и мечтают и на что надеются всю свою жизнь. — Увидев, как вздрогнула Веста, граф тихо добавил:

— И именно этой любовью я полюбил вас.

— Я не должна вас слушать, мне лучше уйти, — бормотала Веста.

Но она не двинулась с места, и через несколько секунд граф произнес:

— Когда вы лежали вчера ночью в моих объятиях, я понял: вы — все, о чем я мечтал, все, чего я просил у бога — Я не должна была вести себя так. Но там были крысы!

— Если бы не было крыс, было бы что-нибудь еще, — ответил граф. — Я верю, что мы созданы друг для друга и мы нашли бы друг друга, какие бы барьеры и препятствия нас ни разделяли.

Веста закрыла глаза ладонями.

— Я не должна слушать, — сказала она. — Вы же знаете, что я замужем.

— За человеком, которого ни разу не видели.

— Это не повод, — возразила Веста. — Я официально вступила с ним в брак. Вы не должны говорить со мной так. Зачем, ну зачем вы поцеловали меня?

— Я поцеловал вас, потому что ничего не мог с собой поделать, — признался граф. — Но когда мои губы коснулись ваших, я почувствовал, как вы отвечаете на мой поцелуй. И вам был приятен этот поцелуй, моя драгоценная. Не лгите же, признайтесь, что и вы любите меня.

— Я., не могу… не должна.

Это был крик испуганного ребенка. Граф посмотрел на нее долгим взглядом, затем тихо произнес:

— Слишком поздно. Ваши губы, сердце моего сердца, рассказали мне о вашей любви.

Глава 6

— Нет! Нет! — заплакала Веста.

Но, произнося это, в глубине души она знала, что граф прав.

Она действительно любила его! Веста сама не заметила, как ненависть ее переросла в любовь.

Сначала она по-настоящему ненавидела графа за то, что он был таким высокомерным и властным, таким агрессивным. Она ненавидела его, но с самого начала к ненависти примешивалось восхищение этим умным, мужественным человеком.

Граф волновал ее, и Веста ощущала его близость каждую секунду, что они были вместе.

Когда они ехали по лесу, Веста старалась погрузиться в свои мечты, но и в эти моменты она чувствовала присутствие графа, он словно отвлекал ее от мыслей о светлом будущем.

» А теперь я полюбила его «, — в отчаянии думала девушка.

Она вдруг поняла, что ненависть ее окончательно превратилась в любовь в тот момент, когда в грязной гостинице она видела сон про графа, а проснувшись, обнаружила, что он смотрит на нее с лавки по другую сторону очага.

Сон ее был таким живым, таким реальным Она падала с края скалы, охваченная душераздирающим страхом, который испытывала всякий раз при одной только мысли о высоте.

Веста кричала о помощи, но вокруг никого не было. Тут в небе неожиданно появился орел и кинулся на помощь девушке.

Она почувствовала, как обнимают ее сильные крылья, и поняла, что она в безопасности, что ей не грозит больше гибель. Вздохнув с облегчением. Веста увидела, что спасший ее от смерти орел — не кто иной, как граф.

Сон этот подарил ей чувство безопасности и комфорта. И он же стал причиной рождения другого чувства, о котором Веста не подозревала до сегодняшнего дня.

Это была любовь, думала она — ведь именно любовь побудила Весту довериться графу, чтобы он убил ее, но не оставлял на милость разбойников.

Странно, но, зная, что граф вот-вот пронзит ножом ее грудь, она не испытывала страха.

Потом она внушила себе, что ничего не чувствовала, потому что онемела от страха, но теперь Веста знала, что любила графа, и поэтому готова была умереть от его руки, зная, что он не подведет ее.

» Я люблю его «, — повторяла себе Веста, зная, что только в объятиях любимого мужчины могла пролежать всю ночь, не испытывая ни страха, ни стыда.

Как можно было быть такой слепой, такой глупой, как можно было не заметить настоящего чувства, поселившегося в ее сердце?

Но тут Веста вспомнила церемонию, состоявшуюся в Лондоне в доме номер десять по Даунинг-стрит в присутствии ее отца и виконта Кестлери в качестве свидетелей, а также премьер-министра Катонии, который женился на ней по доверенности вместо своего монарха. За несколько коротких минут Веста стала женой человека, которого никогда не видела.

» Я ведь замужем за принцем Александром «, — напомнила себе Веста.

Разве могла она даже представить себе, что влюбится в другого мужчину, да еще в графа, которого знала всего два дня?

Веста перевела дыхание, все еще прижимая руку к груди, и тут поняла, что граф неотрывно смотрит на нее.

В его темных глазах горел огонь. Веста отвела взгляд и посмотрела на водопад.

Она показалась графу неземным удивительным существом. Солнце превратило волосы Весты в золотой ореол, цветы словно обрамляли ее гирляндой, изящная белая шея казалась еще прекраснее на фоне тонкого муслина блузки.

— Вы так красивы! — хрипло произнес граф. — Я и не думал, что на свете существует столь совершенная красота!

Веста ничего не ответила, и, помолчав немного, граф продолжал:

— Знаете, что бы я хотел сделать? Веста покачала головой, не в силах произнести ни слова.

— Я хотел бы увезти вас в пещеру, в горах, где мы были бы одни. И там я сумел бы убедить вас признаться, что и вы любите меня. Я целовал бы вас, мучил, даже пытал, пока не понял бы, что вы действительно моя — ведь вы всегда были предназначены мне, — голос его дрожал. — Я овладел бы не только вашими сладкими губами и вашим желанным телом, но и вашими мыслями, чувствами, каждым вашим дыханием. Я хочу владеть всем вашим существом, Веста, я хочу быть с вами всегда.

От его слов по телу Весты снова пробежала дрожь. Увидев, что дыхание девушки участилось, граф продолжал:

— Вы говорили, что ничего не знаете о любви. Позвольте же мне показать вам, что такое любовь — не к хладнокровному англичанину, который считает вульгарным любое проявление эмоций, а ко мне, к человеку, принадлежащему этой стране.