Служанка шла рядом с Кэт и держала зонт. К счастью, Кэт отослала ее. Ник был ей за это благодарен. Ничто не должно мешать ему видеть ее лицо. Лицо классической английской красавицы: тонкие брови, мраморная кожа, прямой, хорошо очерченный нос, который мог быть сделан только рукой мастера. Ночные муки делали ее в глазах Ника еще прекраснее. Он ускорил шаг.

Сперва Кэт приняла его за Чарли, но хрупкое телосложение кузена не шло ни в какое сравнение с ростом и шириной плеч человека, идущего ей наперерез. Это не мог быть Ник! Ведь он в деревне. Или она ошиблась? У нее закружилась голова. Ее измученное сердце нуждалось в поддержке, и вид человека, которого она любила, подействовал на нее, как бальзам.

Таким портным можно гордиться: светло-серый костюм и рубашка из кипельно белого полотна были безукоризненны. Красивая белая трость, которую она заставила его купить, придала законченность его облику. Кэт представила черные, как ночь, глаза и теплую, многозначительную улыбку. Девушка махнула Нику и замедлила шаг. Смогу ли я в будущем видеть его? Сколько времени осталось до того, как мы расстанемся навсегда?

«Не буду думать ни о чем, — прошептала Кэт. — Время покажет. Прекрасный день. Я молода и полна надежд, и Ник мой. Только это имеет значение».

Она улыбнулась.

Оживленное личико Кэт так растрогало Ника, что он позабыл о своих печалях.

— Вот так сюрприз! Что привело вас в Лондон так скоро? — Вдруг он ответит, что не может без нее? Увы! Тем не менее, ничто не могло омрачить ее радость.

— Вы… — выпалил Монро. Он скажет правду, все как есть, а там — будь что будет! Надо же хоть раз довериться дьяволу.

От неожиданности Кэт засмеялась и чуть не споткнулась. Знает ли он, что подарил ей луну с неба?

— Нам с мамой очень понравились ваши рекомендации, и я решил прислушаться к ним, — солгал он.

Сказка закончилась. «В первую очередь тебе должна понравиться я, а уж потом мои рекомендации», — пронеслось у нее в голове.

— Может, вам понадобится моя помощь, когда вы будете заказывать обстановку? — Кэт решила выжать из его приезда максимум. — Я могу отменить все дела на ближайшие дни.

Ник пришел в восторг. Он согласен на все, лишь бы Кэт была рядом. Его обман, касающийся причины приезда Ника в Лондон, сработал. В действительности он прибыл, чтобы встретиться с Мейтлендом и Браунингом, а также отдать распоряжения Хуперу. Ему понадобится много денег. Ник понимал несбыточность своих планов — спасти Кэт от постылого жениха. Так легко он не сдастся. Он укрепился в своем мнении, когда представился случай увидеть Петербрума во всей красе — после крупного проигрыша. Что ж, придется нести этот крест до конца.

— С какого магазина начнем? — весело спросила Кэт.

— Интересно, где можно купить оленей и парочку красавцев-фазанов? — улыбаясь, поинтересовался Ник. Он надеялся, что она не посчитает его вопрос шуткой.

— Кажется, вы решили переплюнуть Касл Ховард?

— Я хочу, чтобы Делакур стал образцовым имением, но не желаю выглядеть смешным, — смутился Монро. — Как вы думаете, такая задача мне по силам?

Кэт не могла представить, чтобы кто-то смеялся над ним. Хоть первые уроки шли со скрипом, но наставления миссис Монро, которая оказалась женщиной сильной и воспитанной, а также его врожденный вкус, сделали их с кузеном помощь практически бессмысленной.

— Надо подобрать ковры, кое-что из фурнитуры и обои.

— Может, махнем к Аккерману? Если его услугами пользовался регент, чтобы обставить спальню в Карлтон-Хаусе, вам, надеюсь, он тоже подойдет?

— Думаю, да, — засмеялся Ник. Он чувствовал себя на верху блаженства. Кэт будет с ним несколько дней. О чем еще можно мечтать?

Девушка взяла его под руку. Они провели вместе не один час, оживленно обсуждая будущее убранство комнат, картины, посуду и другие мелочи. Кэт была то веселой, то печальной, то насмешливой, то понимающей. Он обожал ее любую.

Небольшой дождь застал их врасплох. Они спрятались под навесом, и Ник продолжал держать ее руку в своей. Как ему хотелось снять с нее перчатку и ощутить нежную кожу на своих губах. С большим трудом ему удалось подавить это желание, чтобы не оборвалась ниточка, которая связала их сегодня.

Раскаты грома и вспышки молнии говорили о том, что дождь зарядил не на шутку.

Кэт застыла в ожидании. Неужели ей почудилось или действительно Ник смотрел на нее с любовью? Она сомневалась. Нет, так дальше не может продолжаться, она должна знать наверняка. Девушка двинулась к нему.

Ник отступил. Он боялся, что если она сделает еще хотя бы шаг, он потеряет контроль над собой.

— Это всего лишь летний дождик, леди Кэт, — прохрипел он, — вам не о чем беспокоиться.

— Конечно, — с трудом хватая воздух, отозвалась Кэт и даже попыталась засмеяться, чтобы скрыть слезы и разочарование. Она шагнула вперед. — Я должна идти, до свидания, мистер Монро! Отец и Петербрум приказали сегодня подать обед раньше обычного.

У Ника упало сердце. Как он мог так забыться? Что и говорить, жених имеет все права на нее, да к тому же ему помогает ее отец. Значит, они его враги, как и весь лондонский свет.

— Разрешите проводить вас?

— Благодарю, я предпочитаю пройтись под дождем.

Ник не настаивал. Ее равнодушный взгляд говорил ему, что его отвергли. Это было так очевидно, как если б она перед его носом захлопнула дверь.

— Может, хотите передать что-нибудь Чарли? — пытался удержать ее хотя бы на пару секунд Монро. — Слейтон убежден, что у вас есть потрясающие новости.

На этот раз девушка посмотрела ему в глаза, но он был уверен, что она не видит его.

— Ах, они больше не имеют значения, — машинально ответила она. — Мне показалось, что я вновь стала хозяйкой своей жизни, но нет. Так и передайте ему.

Прежде чем Ник попросил объяснить, что значат ее слова, Кэт ушла.

Леди Гровенор обливалась слезами. Как они называли ее? Кудесница? Ирония судьбы. Злая шутка. Она едва не бросилась ему на грудь, а он готов отвергнуть ее, вне всяких сомнений. Уж она, как никто другой, прекрасно знала, что такое мечты и надежды влюбленных. Разве не поступала она подобным образом с мужчинами, которые годами увивались за ней, а она не оставляла им никакой надежды, была холодна. Бедняги! Теперь, узнав, что такое любить и быть отвергнутой, она просила у них прощения за то, что так жестоко обошлась с ними в свое время.

Кэт смахнула слезы перчаткой и поднялась по лестнице.

— Дженкинс, отец у себя? — спросила она дворецкого. Тот кивнул в сторону библиотеки.

Отец сидел в своем кресле. Он пребывал в том же настроении, что и прошлой ночью. Кэт сделала большой глоток из массивного стакана, стоявшего на подлокотнике. Лорд Гровенор не верил своим глазам.

— Не мучайте себя, сэр! Я выйду замуж за Петербрума, чтобы не запятнать наше имя!

Глава 23

Шло время, а Ник не мог забыть их встречу в парке.

Если Кэт была безутешна, то Ник окаменел от горя. Если она думала, что не знает ничего о физическом влечении, Ник был уверен, что он полный профан в любви.

До встречи с Кэт женщины в его жизни играли небольшую роль. Он видел не раз, сколько страданий может принести пара часов, проведенных в портовом борделе или объятиях проститутки где-нибудь под навесом. Такая любовь его не привлекала. Несколько лет у него была содержанка в Китае и вдовушка на северо-западе Америки. С ними он никогда не говорил о любви, не связывал никаких планов. Его это устраивало. Но эти женщины в подметки не годились волшебнице Кэт.

Ник часами вспоминал каждую секунду, которую они провели вместе в Кенсингтонском саду. Он был не в силах понять сложную гамму чувств, возникшую между ними перед тем, как она покинула его. Не разобрался он и в том, что испытал, когда это произошло. Он никак не мог взять в толк, почему она казалась расстроенной при расставании. Он так старался, чтобы не выдать себя. Он натянул поводья до предела. Сравнение, правда, не совсем удачное, но так было. А вдруг он непроизвольно выдал себя? Ник застонал. Тогда понятно, почему она так внезапно сорвалась с места, как на Теттерсел. Он должен следить за собой. Не стоит обременять Кэт любовью, на которую она не могла ответить.

Временами казалось, что Кэт относится к нему с симпатией. Но ее поведение в парке напугало его. Ник не знал, что делать.

Их последний поход по магазинам был торопливым и очень кратким. Заметив ее холодность, он сник, у него заныло сердце. Если б ему удалось спасти ее от Петербрума! Он понимал, что мечтает о несбыточном, но был уверен, что не сдастся до тех пор, пока об их помолвке не будет объявлено во всеуслышание.

Чарли застал друга растянувшимся на кушетке в доме на Саут-Одли-стрит — временном жилище семьи Монро. Ник очень вежливо отклонил все приглашения на эту неделю. Чарли явился в ответ на записку Монро, посланную ему днем.

— Я понимаю, прошло всего несколько дней, но, может, ты узнал, что значили слова Кэт, которые она передала тогда через меня?

— Увы, к ней сейчас не подступиться, — посетовал Чарли.

Слейтон бросил взгляд на напитки, стоявшие на столе. Все реже и реже он вспоминал, как искал сомнительное утешение на дне бутылки. Но когда жизнь становилась невыносимой; ему очень хотелось пропустить стаканчик-другой. Быть трезвым значило постоянно бороться. И он, как правило, из этой борьбы выходил победителем. Вот и сейчас он вел с собой бой.

— Как видно, Кэт окончательно смирилась, — сказал Чарли, глядя в лицо Нику. — Она поставила всех в тупик, отказавшись от приглашений, связанных с ее помолвкой, но выезжает повсюду с ним.

— Похоже, они крепко связаны, — Ник закусил губу.

— Петербрума словно приклеили к ней. — Чарли понимал, что сыплет соль на раны, но лгать было бесполезно. Ник увидит все своими глазами, как только начнет выезжать.

— А как ведет себя Кэт? — осторожно поинтересовался Ник.

— Все так же. Кэт не слишком изменилась. Может, держится более отстранение, да язвит чуть больше, чем раньше. Если она до сих пор противится браку, то как-то пассивно. Впрочем, она прекрасная актриса, ты же знаешь.

Ник от неожиданности чуть не подпрыгнул и опустил ноги на пол. А вдруг Чарли известно об ее тайном увлечении? Николас считал, что во всем мире о нем знают только он и Беркли. Монро внимательно посмотрел на Чарли. Он во что бы то ни стало должен узнать правду. Ник задумался, пытаясь найти ответ на свой вопрос.

— Почему ты назвал Кэт актрисой? — спросил он, направляясь к камину.

— Я употребил это слово в переносном смысле, старина! — непринужденно ответил Чарли.

Слова друга успокоили Ника. Хотя Слейтон был гораздо хитрее, чем могло показаться на первый взгляд. Теперь важно сменить тему. Ник не простит себе, если ненароком проговорится.

— Мне надоело сидеть взаперти. Какие развлечения ждут нас на этой неделе?

— Можно поехать в пятницу посмотреть бокс в двадцати пяти милях от Виндзора, но в субботу надо обязательно быть в Лондоне: герцогиня Глостер дает прием.

Ник застонал.

— Неблагодарный! — воскликнул Слейтон, запуская газетой в Ника. Монро поймал ее и засмеялся. — Еще совсем недавно ты бы отдал все за приглашение на прием к члену королевской семьи, — грубовато заметил Чарли. — А поскольку этот прием, дорогой дуралей, гвоздь сезона, то ожидается зрелище необычное. Говорят, разослано тысяча шестьсот приглашений, хотя особняк может вместить не более шестисот человек.

— Я не собираюсь проводить все время в погоне за удовольствиями, — запротестовал Ник. — Когда я увидел, как ты живешь в Олбани, мне тоже захотелось окружить себя красивыми вещами, узнать как можно больше о живописи, мебели, интерьере.

Ник пересек комнату.

— Приехав в Лондон, я и не думал, что буду вращаться в высшем обществе, но, увидев Кэт однажды, решил разыскать ее. О ней мне было известно лишь, что она ездит в карете с гербом и, по всей видимости, является светской дамой или куртизанкой. Я мечтал встретиться с ней вновь, чтобы навсегда выбросить эту женщину из головы.

Чарли с радостью слушал исповедь друга. Он давно догадался, почему Ник так страстно мечтал быть принятым в свете. С другой стороны, он сожалел, что, добившись с их помощью признания, Ник из простого равнодушного к успеху в свете парня, превратился в задумчивого и резкого человека. Такая же перемена произошла и с Кэт. Два самых близких ему существа были очень несчастны, и он, проклятье, ничем не мог им помочь.

— Куда поедем сегодня вечером? — спросил Ник. Ему нужно было отвлечься от горьких мыслей. Напрасно он ждал, что Мейтленд сообщит хоть что-нибудь о его документе. Он постоянно думал о предстоящем замужестве Кэт. Ему казалось непонятным и даже зловещим желание Петербрума жениться на леди Гровенор, которая открыто проявляла к нему ненависть. От постоянных размышлений у него раскалывалась голова. Вероятно, он желал невозможного.