– Я прочла ту страницу в твоей записной книжке. Клятва?

– Господи, это? Чистый идиотизм.

– Идиотизм стоимостью в тысячу гиней?

– Я обещал Терезе Корнелис половину этой суммы только за весточку о тебе. – Он снова завладел ее руками. – Выходи за меня, Петра, умоляю! Я не могу жить без тебя.

Глаза Петры наполнились слезами, но тут она снова заколебалась. Сказать ему сначала о ребенке или броситься в его объятия?

Его лицо напряглось.

– Я пойму, если ты невысокого мнения обо мне. Мое легкомыслие, мои неуклюжие попытки найти тебя…

– Робин…

– …то, что я не смог быть странствующим рыцарем.

– Ты спас меня! – возразила Петра. – Ты убил человека Варци.

– Это сделал Дэн Флетчер. Я действительно убил Варци, но…

– Так это сделал ты? – произнес мужчина с итальянским акцентом. – Значит, мне нужно оплатить еще один счет.

Петра похолодела, когда обернулась, молясь, чтобы это был не он. Но в такой узкой маске она сразу же узнала Лудо.

– Что ты здесь делаешь? – резко бросила она. – Уходи отсюда! Убирайся!

– Как надменно. Я, конечно же, уйду, но с тобой и после того, как убью мужчину, который осквернил твои губы. – Он небрежным жестом вытащил тонкую, но, без сомнения, смертоносную шпагу. Петра с ужасом вспомнила, что такое оружие здесь запрещено. Робин безоружен.

Она бросилась между мужчинами.

– Осквернил? Робин хочет жениться на мне! Это ты хочешь осквернить меня, и всегда хотел!

Лудо оттолкнул ее. Она споткнулась, но повернулась, готовая снова попытаться предотвратить убийство. Но у Робина, слава Богу, тоже оказалась шпага, и он парировал смертоносный удар Лудо. Но когда клинки с лязгом скрестились, она вспомнила человека Варци, когда Робин был недостаточно хорош.

Она позвала на помощь.

Но тут огромная рука зажала ей рот, и ее потащили назад. Лудо пришел не один.

Из дома выходили люди, но было слишком поздно. Робин хорошо держался, но второй подручный Лудо подкрадывался к нему сзади. Очень похоже на предыдущий бой, но только на этот раз Робин был тем, кого убьют дубинкой. Она попыталась вырваться, крикнуть, чтобы предупредить…

Прогремел выстрел, тот человек пошатнулся и упал на землю. Гости маскарада уже бежали к ним, но Робин и Лудо продолжали драться. Ни один не мог позволить себе отвлечься хоть на мгновение, потому что их силы были равны. Смерть танцевала на каждом повороте и выпаде длинных клинков.

Петра осознала, что кричит, борясь с тем, кто схватил ее. Она не могла кусаться. Не могла брыкаться. Не могла вырваться! Но тут вдруг он хрюкнул, и его хватка ослабла. Она вывернулась как раз в тот момент, когда он упал к ее ногам. Она уставилась на рукоятку ножа в его спине, а потом кто-то схватил ее в объятия. Она попыталась вырваться.

– Это я, твой отец.

Петра замерла. Обливаясь слезами, она наблюдала за яростным поединком.

– Сделайте что-нибудь. Пожалуйста!

– Это можно, но я думаю…

Нога Робина подкосилась, и он завалился набок.

Петра крикнула:

– Нет!

Лудо тоже победно крикнул, занося шпагу, чтобы пронзить Робина. Клинок вонзился в землю, потому что Робин перекатился, а потом ударил вверх и вонзил шпагу прямо в сердце противника.

Лудо рухнул на Робина. Подбежали люди оттащить его и помочь Робину подняться на ноги.

Петра бросилась к нему. Отец не мешал ей, но Робин удержал ее левой рукой, тяжело дыша.

– Не… испачкайся… в его крови.

– Твоя нога, твоя нога! Что ты сделал с ней?

– Просто использовал, любимая. Уловка… Я надеялся, что он слышал о моей ране… – Робин умолк, чтобы отдышаться. Петра отшатнулась. Кто-то набросил ей на плечи плащ и обнял ее. Петра знала, что это снова лорд Ротгар.

Он протянул ей ее маску.

– Лучше оставаться неузнанными, – сказал он и увлек ее в тень.

Петра надела маску, понимая, что личность Робина теперь раскрыта. Что она все еще не знает его полного имени, и что он все еще не знает о ребенке.

Тут ее взгляд упал на ее слишком настойчивого любовника. Обступившие его люди вытащили шпагу и перекатили его на спину, озадаченные. Кто он такой? Лудо – прекрасный, надменный Лудо – мужчина, которого она когда-то обожала, был, несомненно, мертв, его невидящие глаза смотрели в небо.

– Зачем было преследовать меня? – прошептала она. – Зачем?

Подошел Робин, вытирая тряпкой кровь с руки.

– Ты ни в чем не виновата, – сказал он.

– Виновата. Если бы я не…

– Не сейчас, – сказал ее отец. – Хантерсдаун, полагаю, это вы Роберт Коккрофт?

– Кто? – спросил Робин.

– Н-да, – сухо протянул Ротгар. – Нам нужно будет обсудить с вами некоторые вопросы.

Хантерсдаун? Разум Петры как будто рассыпался на кусочки. Значит, это его настоящее имя. Где она раньше слышала его?

Робин, похоже, только сейчас увидел Ротгара. Он переводил взгляд с него на Петру, его глаза расширились.

– Вот черт! – Но он оправился почти мгновенно. – Я прошу оказать мне честь и отдать мне руку вашей дочери, сэр. Но – мои извинения – если вы мне откажете, я все равно возьму ее.

– Робин… – предостерегла Петра, чувствуя напряжение отца.

– Возьмете? – произнес Темный Маркиз. – Мы должны проявить к вам некоторую терпимость за вашу помощь Петре на пути в Англию, но и у терпимости могут быть границы. – Он повернулся к человеку в черном домино: – Эшарт, похоже, не слишком много людей в курсе этого дела. А-а, Фицроджер тоже. Великолепно. Если действовать быстро, эту историю можно контролировать. Я предоставляю это вам. Петра, идем со мной.

Петра посмотрела на Робина, не зная, как поступить. Но он лишь печально улыбнулся ей, как будто хотел сказать «Потом».

Да, потом. Петре еще предстояло сказать им обоим о ребенке.

Глава 32

Отец прошел с ней в спальню, где она смыла пятна крови. Вскоре к ним присоединилась Диана. Никто не задавал вопросов, но пришло время для объяснений. Ротгар налил Петре вина, и она с благодарностью выпила, но в глубине души ей очень хотелось быть в этот момент рядом с Робином.

Он любит ее. Хочет жениться на ней. Готов ради нее противостоять ее могущественному отцу. Но Петра не хотела терять новую семью, которую нашла. Не хотела ни конфликтов, ни вражды.

– Итак, Петра, – сказал Ротгар, – твой серьезный человек из Корнуолла оказался графом Хантерсдауном.

– Граф? – выдохнула она. – Он говорил, что он не лорд!

– Он солгал тебе? – холодно спросил отец.

– Нет-нет! Он только сказал, что не является младшим сыном герцога. И потом, я сама изображала настоящую монахиню. Полуправда за полуправду, думаю, это справедливо.

Ее лепет не заставил его смягчиться.

Сжимая в руках бокал, Петра посмотрела на отца, во рту у нее пересохло.

– Я люблю его, милорд, и ношу под сердцем его ребенка. Сожалею, но… Я не была девственницей! Лудо. Граф ди…

Диана обняла ее и усадила на диван.

– Все хорошо, Петра. Не волнуйся.

Петра бросила взгляд на отца.

– Да, она ваша дочь, – спокойно сказала Диана, – и, как вы и подозревали, ее покровителем во Франции был Хантередаун. Я знаю, вы не одобряете его, но любовь делает то, что делает.

– Не всегда, – возразил он, – и не без воздаяния. Петра, ты не обязана выходить за Хантерсдауна только потому, что носишь его ребенка. Можно все организовать по-другому.

Петра нашла в себе смелость сказать:

– Я не хочу этого. И я действительно ношу его ребенка.

– К несчастью, он не из тех молодых людей, кто отличается благоразумием и чувством долга. Ты не знаешь его. Ваши отношения длились недолго.

– Я знаю, что люблю Робина. Знаю, что он мне нужен. – Какой еще аргумент она могла привести? – Я думала, мои чувства угаснут. Когда-то я была уверена, что умру от любви к Лудо. Но мои чувства к Робину не угасли. Ни на мгновение. Сейчас у меня появилась новая семья. Меня любят, обо мне заботятся. Я глубоко ценю это, но без Робина не могу жить.

Лицо отца было сурово.

– При других обстоятельствах, – произнес он, – я бы считал, что надо повременить, чтобы ты разобралась в своих чувствах. Но сейчас будет лучше, если вы поскорее поженитесь.

– Спасибо!

Отец поморщился:

– Надеюсь, твои чувства не изменятся. Мы уедем с сегодняшнего маскарада, а в дальнейшем будем как можно ближе придерживаться правды. Этот итальянец преследовал тебя, и когда ты снова ему отказала, попытался убить тебя. Люди бросились тебе на помощь, но Хантерсдаун нанес решающий удар. Твоя любовь к нему вспыхнула с новой силой, так что остается лишь сыграть свадьбу. Я, разумеется, дам ему понять, что он должен быть идеальным мужем.

Диана с трудом скрывала улыбку, Темный Маркиз в роли заботливого отца, видимо, казался ей забавным. Петра посмотрела ему в глаза:

– Он всегда будет под моей защитой, сэр. Запомните это. Я не дам его в обиду.

Темный Маркиз рассмеялся.

– Моя дорогая, – сказал он Диане, – представьте себе других, таких же, как она.

– Восхитительная мысль, – ответила Диана. Он снова повернулся к Петре.

– Когда ты приехала в Ротгар-Эбби, я сказал, что ты привезла подарок. Это была ты сама. Ты знаешь, что моя мать сошла с ума и убила своего второго ребенка. Мне не хотелось, чтобы ее безумие передалось по наследству. Я слышал, что на многих женщин плохо влияют роды. Но ты дочь, которой любой мужчина мог бы гордиться. Я могу лишь просить Бога, чтобы дети, которых родит мне Диана, были такими же великолепными. – Он улыбнулся жене. – Учитывая ее характер, как может быть иначе?

– Я рада, что смогла сделать подарок, – сказала Петра, готовая разрыдаться от этой нежности, – потому что вы дали мне так много.

– Это было для меня наслаждением, моя дорогая. Надеюсь, теперь Амалия может простить мне мое легкомыслие в прошлом.

Петра подошла к нему.

– Она никогда ни в чем не винила вас. И безусловно, верила, что вы примете меня и будете со мной хорошо обращаться. – Она склонила голову набок. – Я знаю, вы собираетесь поговорить с Робином, но мне бы хотелось проговорить с ним сначала самой.

Отец рассмеялся, и на мгновение Петра представила себе юношу, которого любила ее мать.

– Очень хорошо.

Петра поспешила к двери, но в последний момент вспомнила игрушку, которую он ей дал.

– Так вы знали? Я хочу сказать, кто такой Роберт Коккрофт.

Его губы дрогнули.

– Твои приключения действительно казались невероятными для серьезного человека из Корнуолла, а Хантерсдаун часто играет на стишке про Кок-Робина. Ты отреагировала на игрушку с малиновкой и носила камею с изображением этой птицы.

– Малиновка, – сказала Петра. – Это было так неосторожно.

– Если ты внимательно рассмотришь эту брошь, то увидишь, что это не малиновка, а воробей. Веточки в его лапках на самом деле лук и стрела.

Петра покачала головой:

– Зачем ему изображение убийцы Кок-Робина?

– Каприз – это один из его пороков. Но во время войны он и Иторн, а иногда Грандистон делали кое-какую работу для короля на корабле Иторна, «Черном лебеде».

– «Черный лебедь»! – воскликнула Петра и рассказала ему об адресе, который использовала.

– Три безрассудных молодых человека, – сказал он, – хотя Грандистон хороший офицер. Тогда, конечно, сообщили, что это Грандистон убил Варци, что было еще одной ниточкой.

– Святые небеса, – воскликнула Петра и посмотрела на Диану.

Диана, улыбаясь, пожала плечами:

– Он всегда такой. Всеведение плюс дьявольская способность разгадывать загадки.

– Мне действительно не нужно было ничего больше, но я точно знал, что Хантерсдаун недавно был в Версале и, вполне вероятно, ехал домой примерно в это время.

– Как вы об этом узнали? – спросила Диана.

– Он выполнял небольшое поручение для короля. Одна женщина там владела информацией, которая могла оказаться полезной, но она опасалась встречаться с кем-либо подозрительным. Никто не стал бы подозревать Хантерсдауна в скрытых мотивах для соблазнения.

– Полагаю, она обожает собачек-папильонов, – сказала Петра.

– Ах да, я слышал, он приобрел такую, к немалому удивлению всего света. А рана во время таинственного нападения недалеко от Фолкстоуна. В конце концов…

– Есть еще что-то? – спросила Диана.

– Я люблю быть точным. Осторожные расспросы леди Содуэрт дали информацию о жалобах на молодую женщину, которую ей навязали в Милане как монахиню, которая оказалась совершенно ненадежной и к тому же проституткой, сбежавшей при первой возможности с молодым человеком, который явно имел самые дурные намерения и описание которого идеально подходило графу Хантерсдауну.

– Что бы вы сделали, если бы не ребенок? – спросила Петра.

– Я собирался понаблюдать за вами обоими и подумать. Я не хочу терять тебя так скоро, Петра.