Она заплела косу, завязав ярко-желтую ленточку, и выскочила за дверь. Уже в зале, Диана подошла к Анне. Женщина присматривала за тем, как служанки накрывают на стол завтрак.

— А куда уехал Диего? — Невинным тоном спросила девушка.

— Кухарка сегодня на ужин предложила запечь на вертеле кроликов. Вот Бригс и попросил его поохотиться. Диего был только рад. — Пожав плечами, ответила экономка. Анна внимательно всмотрелась в лицо госпожи, наблюдая за ее реакцией. — У тебя были другие планы на Диего? — Чуть насмешливым тоном спросила женщина.

— Конечно нет — Поджала губы Диана. — К чему эти намеки, не пойму? — Раздраженным тоном добавила девушка, пристально глядя в лицо Анны.

— Никаких намеков — Наигранно улыбнулась экономка. Она решила не накалять обстановку и ушла на кухню. Диана посмотрела на лестницу в другое крыло замка и увидела как по ступеням спускается Бригс. Значит, он был у Леона.

— Доброе утро, госпожа — Учтиво склонил голову дворецкий при виде девушки.

— Доброе утро — Искренне улыбнулась ему красавица, немного позавидовав. Ведь мужчина только что видел герцога и разговаривал с ним. А ей, его супруге, такая роскошь не позволена.

Вскоре слуги подали еду и все сели за стол.

* * *

Ближе к обеду Диану привлек переполох во дворе. Девушка вместе с Анной вышли на порог и с удивлением увидели как дозорный машет с башни, предупреждая о приближающихся всадниках.

— Кто это пожаловал? — Встревожено спросила экономка, оглядываясь по сторонам. Воины охраны тут же схватились за оружие. А решетка на воротах была оперативно опущена. Сами ворота пока не стали закрывать.

— К нам приближается небольшой отряд. Не военный — Произнес подбежавший к женщинам Бригс. — Дозорный пока не видит штандарт.

— Это женщина в сопровождении охраны — Выкрикнул воин с башни.

— Женщина? — Удивленно прошептала Диана. Она решила лично посмотреть что за гости пожаловали в замок. Девушка быстро пересекла внутренний двор и остановилась возле решетки. Во внешнем дворе охрана сгруппировалась и оставалась на своих местах, не нападая и не препятствуя проезду незнакомцев через мост. Когда процессия приблизилась к решетке, то Диана узнала женщину, восседавшую на светлой кобыле. Хотя наряд ее был растрепан и испачкан дорожной пылью, но все равно гостью можно было разглядеть.

— Мадам Луиза — Недовольным тоном протянула девушка. Она махнула рукой, давая приказ воинам поднять решетку и пропустить людей во внутренний двор.

— Кто эта женщина? — Тихо спросила Диану Анна, подошедшая сзади и с интересом рассматривая личико гостьи.

— Любимая фрейлина Екатерины Медичи. — Буркнула в ответ красавица. Люди фрейлины быстро соскочили с коней, переговариваясь между собой и посматривая настороженно по сторонам. К ним тут же подошел Бригс. Диана с раздражением наблюдала как известная при дворе короля Франции кокетка сползла на землю со своей лошади и недовольно наморщила свой носик. Но тут же изобразив на лице приветливую улыбку, она подошла к Диане.

— Леди Клеман. Наконец то я добралась сюда. — Луиза обвела взглядом внушительный замок и спросила. — А где же хозяин? Герцог не встречает почетных гостей?

— Леон Ди Наваро никогда не выходит к гостям. — Елейным голосом ответила Диана, растянув губы в притворной усмешке. — Так что тебе придется довольствоваться мной и госпожой Анной. — Указала девушка ладонью на экономку.

— Никогда? А для меня он не может сделать исключение? — Невинно захлопала ресницами Луиза.

— Дорогая, на меня твои уловки не действуют, хотя бы потому, что я не мужчина — Раздраженно рассмеялась Диана. — Герцог не выйдет даже к тебе. — Фыркнула она. — Жду с нетерпением, когда ты соблаговолишь объяснить, что привело тебя в наши края?

— Где твое гостеприимство, Диана? — Хмыкнула Луиза, недовольно поджав губы. — Может ты сначала проводишь меня в дом? Я устала с дороги. Да и мои люди тоже.

— Конечно, конечно, госпожа. — Тут же вступила в разговор Анна. Она понимающе улыбнулась Диане и оттеснив красавицу, увела кокетку в замок. По дороге экономка быстро раздала распоряжения слугам приготовить гостье комнату, а ее людям — предоставить во дворе помещение для ночлега.

Когда Луиза приняла ванну и переоделась в своей спальне, она вышла в общий зал как раз к обеду. Сидя за столом, фрейлина принялась рассказывать последние новости королевского двора. Диана слушала сплетни с рассеянным выражением лица. Она все никак не могла понять причину появления Луизы здесь, в Италии.

— Может ты наконец скажешь почему приехала? — Не выдержала красавица и задала напрямую свой вопрос.

— Какая ты настырная, Диана — Усмехнулась кокетка. — Хорошо, так и быть, я расскажу зачем приехала. — Она откинулась на спинку кресла и манерно сложила ладони на столе. — Королева Екатерина послала меня проконтролировать тебя. Узнать как ты поживаешь и выполняешь ли условия брака с герцогом. Ну и заодно по возможности я должна расспросить самого хозяина замка. Доволен ли он своей женой или нет. — Луиза презрительно приподняла брови и нагло посмотрела в лицо Диане.

— Смотри на здоровье. Не буду тебе мешать — Невозмутимо парировала красавица, отпивая из своего кубка вино и глядя на гостью спокойным, полным достоинства взглядом. Фрейлина, ожидавшая скандала, смутилась и растерялась. Она опустила глаза и продолжила трапезу, теперь уже молча.

Анна с Бригсом переглянулись и довольно заулыбались. Молодец, госпожа.

К концу обеда в зал со стороны кухни вошел Диего. Мужчина выглядел как воин после битвы. Растрепанный, одежда в крови, обвешанный оружием. От него веяло первобытной мощью мужчины-охотника. А свирепое выражение лица дополняло образ. Видимо мулату сегодня повезло и он привез не только кроликов, а и более крупную добычу.

Увидев присутствующих за столом, Диего расслабился и сделал непроницаемое лицо. Он хотел пройти мимо стола, чтобы выйти в центральные двери, но тут на весь зал раздался истошный женский вопль. Диана подскочила на месте от испуга и осмотрелась. А мулат замер на месте, остановившись у дальнего конца стола и обернувшись. В зал со стороны улицы вбежали несколько человек со свиты фрейлины и выхватили оружие.

Мадам Луиза, увидев мощного великана, снова закричала, испуганно таращась на Диего и тыча в него пальцем. Губы женщины дрожали от ужаса:

— Кто это? — Пролепетала она сдавленным голосом. — Он похож на черного демона из преисподней. Кошмар!! — Еще один вопль раздался под сводами зала.

— Хватит кричать! — Не выдержала Диана и встала из-за стола. Она подошла к Луизе и встряхнула ее за плечи, не заботясь о приличиях. — Это наш слуга, Диего. Он только что вернулся с охоты, поэтому так выглядит.

— Но он африканец. — Еле выдавила из себя слова кокетка, не в силах отвести взгляд от мужчины. Спустя минуту она начала успокаиваться, смутившись, что устроила истерику на публике.

— Он мулат, а не африканец. — Поджала губы Диана. — И он никому ничего плохого не сделает. Он и слова тебе не скажет. Чему ты так удивляешься? — Взмахнула рукой красавица. — Ты что не видела маленьких темнокожих детей при дворе?. Их некоторые дамы покупали для развлечения и таскали за собой как пажей.

— Но то были дети, а это взрослый мужчина. Да еще и такой огромный. — Ахнула Луиза. Взгляд женщины расслабился, и она оценивающе осмотрела Диего с ног до головы. Фрейлина взяла себя в руки и медленно подошла к мулату. Сам же великан не двинулся с места, следя за передвижениями гостьи одними глазами. — Прикажи ему что-то сказать — Кокетка пристально посмотрела в красивое лицо мужчины.

— Диего не игрушка, чтобы через меня ему что-нибудь приказывать. — Возмутилась Диана. — И вообще. Он немой, так что не сможет ничего тебе сказать.

— Немой? — Ахнула Луиза, обходя мулата сзади. Ее взгляд задержался на ягодицах Диего и его пахе, тут же подернувшись похотью. — Говорят, что у африканцев внушительные размеры мужского достоинства. — Протянула она загадочным тоном. — А ты не проверяла что там у твоего красавца в штанах? Наверное уже наигралась с ним? — Она плотоядно улыбнулась, облизнув губы и совершенно не стесняясь свидетелей этого интимного разговора, посмотрела на Диану. — Можно и мне посмотреть?

— Хватит! — Перебила ее красавица. Ее глаза пылали гневом, а кулачки сжимались от ярости. — Диего не раб, чтобы его осматривать, будто животное. Он свободный человек, такой же как и все. И он все прекрасно слышит. Не смей его оскорблять подобными разговорами. Я здесь хозяйка и могу выставить тебя вон за такое. И плевать я хотела на королеву Екатерину. Я теперь замужем за итальянцем и являюсь подданной короля Италии. Либо прекрати этот омерзительный разговор и доедай свой обед, либо убирайся. — Диана демонстративно взмахнула рукой и указала на дверь. Анна и Бригс, все это время молча шокировано наблюдавшие за сценой, снова переглянулись, согласно закивали головами и заговорщицки заулыбались.

Луиза приоткрыла рот от удивления и зашипела, выплевывая слова словно яд.

— Как ты смеешь так говорить со мной? Я твоя гость? — Она тяжело дышала от злости.

— Вот именно. — Парировал Диана. — Гостья, я не госпожа в этом замке. Так что веди себя соответственно. А то я тебя заставлю извиниться перед Диего. — Фрейлина задохнулась от возмущения и вылетела из зала, вся кипя от гнева. Ее люди потоптались в дверях и смущенно ушли во двор.

Диана фыркнула, пытаясь успокоиться, и подошла к Диего.

— Прости ее, она дура — Искренне попросила она мужчину, наморщив от досады лоб. — Она больше не посмеет тебя оскорбить. Я обещаю, что она не тронет тебя.

Мулат смотрел на госпожу внимательным и благодарным взглядом. Он медленно приблизился и взял ее за руку. Девушка не ожидала от великана такого жеста и только заворожено смотрела, как он поднес ее ладошку к губам и прикоснулся к нежной коже горячим поцелуем, не сводя с лица Дианы своего горящего страстью взгляда. Казалось мир вокруг замер, а сердце красавицы наоборот, пустилось вскачь. Эти губы будто оставили огненный след на тыльной стороне ладони Дианы. Она убрала руку и сглотнула комок в горле. На ватных ногах девушка развернулась и вернулась на свое место за столом. Красавица схватила дрожавшей рукой свой кубок и сделала большой глоток вина, чтобы успокоится.

— Какая неприятная женщина — Решила разрядить обстановку Анна. Экономка повернулась к Диане и добавила. — А ты молодец. Правильно. Надо ставить таких гостей на место.

— Господину герцогу будет приятно узнать как ты заступаешься за наших людей. — Добавил со своего места Бригс, улыбаясь уголками губ.

Диана ничего не ответила. Меньше всего она думала о Леоне, когда встала на защиту Диего. Она сидела и смотрела на мулата, который в это время выходил из зала на улицу. Красавица пыталась разобраться в своих мыслях. Слова Луизы заставили все внутри Дианы взбунтоваться. Острое чувство собственности взыграло в девушке, как только фрейлина намекнула на способности мулата как любовника. Откуда такие непрошенные мысли, будто Диего принадлежит только ей? Это же абсурд.

— Не хватало еще приревновать этого мужчину к другой женщине. — Подумала Диана, окончательно растерявшись.

До конца обеда никто больше не произнес ни слова. А мадам Луиза осталась в своей комнате, глубоко оскорбленная неуважением хозяйки замка к своей персоне. Ближе к ужину гостья все же спустилась в общий зал, в котором Диана с Анной обсуждали дела на завтра. Кокетка с надутыми от обиды губками присела рядом и с интересом наблюдала за беседой. Женщина прищурилась и невольно засмотрелась на Диану. Эта девчонка всего за несколько месяцев превратилась из забитой пигалицы, слишком соблазнительной своей невинность и опасной этим для королевы, в прекрасную женщину. Видимо этот загадочный герцог смог сотворить с Дианой эти положительные перемены.

Заметив, что в разговоре произошло затишье, Луиза спросила:

— Расскажи как тебе живется со своим мужем? — Кокетка невинно улыбнулась. Девушка перевела на нее тяжелый взгляд и ответила:

— Можешь передать королеве, что живется мне с Леоном замечательно. Этого будет достаточно.

— Значит, ты его видела? — Глаза фрейлины загорелись интересом. — Какой он? Екатерина говорила, что даже тебе не позволено будет на него смотреть. Герцог изменил свое решение и все же показался тебе? — Сердце Дианы сжалось от боли. Если бы..

— Конечно видела. — Сказала красавица полуправду, распрямив плечи и с достоинством глядя на собеседницу. — И еще… Знаю какой вопрос последует следующим, — Девушка заговорщицки подмигнула Луизе. — Леон и любовник тоже великолепный, не только заботливый и внимательный муж. Так что мне жаловаться не на что. Я очень благодарна королеве за такой удачный выбор супруга для меня.