— Откуда ты знаешь про девушку?

— Ты сам обрисовал мне ее, когда мы познакомились на крыше… из тех, что предпочитают мартини. Что с ней случилось?

Джон вздохнул:

— Выбрала другого.

— Почему? Что ее в тебе не устраивало?

Он ухмыльнулся:

— У нее был длиннющий список претензий ко мне.

— Приведи какой-нибудь пример.

Джон ответил не сразу:

— Работая, я забывал обо всем на свете. Часами сидел за компьютером, не замечая ее. Ей не хватало моего внимания.

— Ты мог это изменить.

— Мог, конечно, но, как я сказал, список был очень длинным. А главное, Лиз, я не хочу ее возвращать. Я увидел ее в истинном свете, и увиденное мне не понравилось. Опять же из-за меня она оказалась в неприятной ситуации.

— В какой именно?

Джон не хотел развивать эту тему и уклонился от ответа:

— Ну, теперь уже неважно. Все кончено. Давай поговорим о парусном спорте.

Лиз взяла его за руку, слегка сжала.

— Хорошо. Я позволю тебе сменить тему, но считаю своим долгом сказать, что не стоит о ней жалеть.

— Ты ее даже не знаешь, — улыбнулся Джон.

— Верно, но я потихоньку узнаю тебя. Ты очень проницательный, поэтому я думаю, что твое мнение о ней очень точное. Ты уже неплохо разобрался во мне.

— Благодаря писательскому ремеслу. Я привык выискивать мотивы поступков своих вымышленных героев, обосновывать их. Почему мои персонажи действуют так или иначе? Что руководит ими?

— Я знаю, что руководит тобой… жажда новизны ощущений. Ты ищешь смены настроений, перемен, новых приключений. Ты не хочешь изо дня в день делать одно и то же.

— В однообразии нет веселья.

— Веселья, может, и нет, зато есть постоянство. И предсказуемость, а значит, комфорт.

— Ты именно этого хочешь, Лиз?

— Думала, что хочу… пока не появился ты и не показал, что мир, от которого я отворачивалась, велик и интересен.

— И это только начало. Ты ведь понимаешь? Я не хочу, чтобы завтра ты исчезла.

— Тогда, может быть, покрутишься поблизости и сам проследишь, чтобы я не исчезла.

По его лицу пробежала, вернее, даже промелькнула тень, промелькнула так быстро, что Лиз ее и не заметила бы, если бы не вглядывалась столь пристально. Кажется, она поставила его в глупое положение, намекнув на то, что у них будет и другая ночь.

— Прости. Сказала, не подумав. Иногда у меня слова опережают мысли. Джон, я ничего не жду от тебя. Ты устроил мне потрясающий праздник, и, когда взойдет солнце, я не буду навязывать тебе свое общество.

— Ну, у нас есть еще несколько часов.

Не это она хотела услышать, но смирилась и сменила тему:

— Где яхта?

— На набережной. Мы можем забраться на борт, подождать рассвета и отправиться в плавание. Можно понаблюдать восход с залива.

— Хорошо, я останусь с тобой, — сказала Лиз, быстро приняв решение. Пусть у нее только одна ночь, но в ее силах сделать эту ночь незабываемой. — Только сначала остановимся на минутку.

* * *

Лиз не собиралась провести ночь с Джоном на яхте совершенно неподготовленной и попросила остановить машину у круглосуточной аптеки в нескольких кварталах от набережной. Оставив Джона в такси, она вбежала в аптеку, нашла стойку с поздравительными открытками и, быстро просмотрев самые забавные, выбрала наиболее подходящую. Следующей ее целью были презервативы. Она понятия не имела, насколько предусмотрителен Джон и таскает ли с собой средства защиты на всякий случай. У нее-то точно ничего при себе не было, а учитывая стремительность, с которой развивались события этой ночи, она хотела быть готовой к любому повороту. Может, она и опрометчива, но не глупа.

Прихватив презервативы, Лиз стремительно обогнула центральный стенд и налетела на женщину. Упаковки с презервативами и поздравительная открытка веером разлетелись по полу. Женщина тоже выронила свои покупки и присела рядом с Лиз собирать упавшие вещи.

— Простите.

— Ничего страшного, — немного смутившись, пробормотала Лиз, принимая из рук женщины собранные пакетики с презервативами. — Всегда будь готов, — уже непринужденнее произнесла она. — У меня сегодня день рождения. Мне тридцать.

— И у меня тоже день рождения, — улыбнулась в ответ женщина. — Мне тридцать пять. Только вряд ли я повеселюсь так же классно, как вы.

Лиз протянула женщине подобранную с пола коробочку с детским лекарством от кашля и с сочувствием спросила:

— У вас дома больной ребенок? Это хорошее лекарство. Мигом избавит от кашля.

— Вы мать?

— Нет, медсестра.

— Ну, спасибо. — Обе женщины поднялись на ноги. — А я сомневалась, какое лекарство лучше купить. Желаю хорошо провести ночь.

— Очень на это надеюсь.

Лиз оплатила покупки и вернулась в такси.

— Что ты купила? — поинтересовался Джон.

— Не ты один любишь таинственность.

— Так ты мне не скажешь?

— Может быть, покажу, — улыбнулась Лиз. — Если тебе повезет.

8

Из аптеки Анджела поспешила домой. Колин предлагал съездить за лекарством, но она не согласилась, ведь это она привезла в дом девочек, ей о них и заботиться. Когда она вернулась, в квартире было тихо. Колин читал, устроившись на диване в гостиной.

— Девочки спят?

— Понятия не имею. Когда ты уехала, Лорел заперла дверь спальни. Похоже, она меня боится.

— Они в непривычной обстановке, и ты не очень радушно их встретил, — вступилась Анджела за Лорел.

— Ты застала меня врасплох. Вышла за вином, а вернулась с двумя бездомными девочками. Просто счастлив, что из этой своей поездки ты привезла только лекарство от кашля.

Анджела вздохнула с облегчением, почувствовав, что он уже немного остыл и даже способен шутить.

— Я понимаю, что веду себя довольно странно, и понимаю, почему ты так отреагировал. Пойду, проведаю девочек.

Колин кивнул, поднялся:

— Пожалуй, пора спать.

— Я скоро приду.

— Придешь? — В его голосе прозвучало сомнение. — Мне кажется, что за одну ночь между нами выросла высокая стена.

— Не за одну ночь, Колин. Мы оба это знаем. Тучи сгущались давно, и я понимаю, что мы начали отдаляться друг от друга во многом по моей вине. Во многом, но не во всем.

— Очень тяжело все время быть начеку, подбирать слова, которые тебя не заденут, не расстроят. Ты, как бомба с часовым механизмом, с биологическим часовым механизмом, и, похоже, этот день рождения начал обратный отсчет.

— Колин, это все копилось годами. Я же ни на минуту не забываю об этом. Я знаю, что тебе удается переключиться на другое. Ты заполняешь свои дни работой и забываешь о том, что мучает меня, а в моем подсознании эта мысль сидит постоянно. Я просто пытаюсь притворяться, что ее там нет, потому что знаю, как тяжело тебе слышать мои бесконечные жалобы. Хочешь — верь, хочешь — нет, но иногда я сама себя раздражаю. Я чувствую себя жалким нытиком. Я столько всего имею, а все равно несчастлива.

Колин подошел к ней, ласково поцеловал в лоб:

— Энджи, я все понимаю и безумно хотел бы сделать тебя счастливой. Я люблю тебя, Энджи.

— Я тоже тебя люблю. И я сама должна сделать себя счастливой. Это не твой долг, Колин.

— Я твой муж.

— А я твоя жена. Я ненавижу себя за то, что своей болью мучаю тебя. Я просто не знаю, что с этим делать.

— Мы что-нибудь придумаем, — пообещал Колин.

— Надеюсь.

— Спокойной ночи, Энджи.

— Спокойной ночи.

Робкая надежда затеплилась в ее душе. Может, они с Колином найдут способ остаться вместе… но сегодня она должна сосредоточиться на девочках.

Анджела вышла в коридор, постучала в дверь гостевой спальни и тихонько позвала:

— Лорел, это я.

Дверь почти сразу открылась. Впустив Анджелу в спальню, Лорел быстро забралась обратно в широкую кровать, где уже крепко, прижимая к себе плюшевого мишку, спала Кимми. Ее белокурые волосы в свете лампы, стоявшей на прикроватной тумбочке, отливали золотом. Маленький ангел, подумала Анджела. И Лорел уже выглядит обычным подростком, а не грабителем, пытавшимся украсть ее сумку пару часов назад.

Анджела присела на стул рядом с кроватью:

— Лорел, тебе давно пора спать.

— Я хотела дождаться вас. Кимми было очень страшно.

— Хорошо хоть она не кашляет. Я купила лекарство. — Анджела положила пакетик на тумбочку. — Дашь ей, если она проснется.

Анджела умолкла, наблюдая, как Лорел берет лекарство и бегло, но внимательно читает этикетку, словно удостоверяясь, что лекарство подойдет ее сестре.

— Ты давно заботишься о Кимми?

— С тех пор, как она была совсем маленькой. Я ей вроде матери.

— Милая, где ваша мама?

— Не знаю, — сказала Лорел, похоже, честно. — Обычно она не исчезает так надолго.

— Где ваш отец?

— Своего я не знаю. Отец Кимми недавно нас бросил.

— Значит, вы живете втроем, вы двое и ваша мама. Она работает? — продолжала расспрашивать Анджела.

— Иногда она работает официанткой, и тогда у нас есть бесплатная еда.

— Ты знаешь название ресторана? Может, там подскажут, где ваша мама.

— Я не помню название.

Анджела не поняла, правда ли это, или девочка пытается защитить мать. Слишком тяжело заботиться одновременно о матери и маленькой сестренке.

— Лорел, сколько тебе лет?

— Тринадцать, — после недолгих колебаний ответила девочка.

Совсем юная. Почти ребенок.

— Как часто мама вас оставляет?

— У нас все уже было хорошо, а потом у нее появился новый приятель. — Лорел презрительно хмыкнула. — Он любит напиваться с ней. И она начала пропадать с ним на всю ночь.

Анджелу охватил гнев. У женщины две чудесные дочки, а она не заботится о них, бросает на произвол судьбы. Это же преступление! Девочки заслуживают лучшей жизни…

— А нельзя нам остаться у вас на пару дней, пока мама не вернется? — спросила Лорел. — Мы не займем много места. И я могу помогать вам по дому. Я умею убираться и кое-что готовить.

Как же ей не хотелось уничтожать забрезжившую в глазах девочки надежду, но выбора у Анджелы не было.

— Мы не знаем, когда вернется твоя мама, и вам нужна постоянная помощь, а я не могу ее обеспечить.

— Нас разлучат, — упавшим голосом сказала Лорел. — Всегда разлучают. Семьи хотят взять Кимми, потому что она маленькая и хорошенькая, а подросток никому не нужен. Мне-то все равно, но Кимми очень боится, когда меня нет рядом. Она нуждается во мне.

«Может, и ты в ней нуждаешься, девочка, хотя ни за что в этом не признаешься», — подумала Анджела.

— Я постараюсь сделать так, чтобы вас не разлучили, — пообещала она, даже не представляя, как выполнить это обещание. — Но здесь я вас оставить не могу.

— Потому что ваш муж против нас?

— Потому что это неправильно. Вы не мои дети. И вам необходимо постоянное пристанище, а не временное.

Лорел печально посмотрела на нее:

— Мы ничьи. Никому мы не нужны, даже своей маме.

— Я уверена, что она вас любит. Просто сейчас, как я поняла, у нее проблема.

— Да, у нее всегда какая-нибудь проблема, — со взрослым цинизмом произнесла Лорел. — Может, отпустите нас до того, как ваш муж проснется? Скажете ему, что мы сбежали. Никому правду знать не обязательно.

— Я буду знать правду, — возразила Анджела. — И я не могу отпустить вас в ту квартиру. Там опасно.

— Безопаснее, чем там, куда нас отсылают.

Анджела ничего не знала о судьбах брошенных детей в Сан-Франциско, но страх в глазах Лорел был неподдельным, и она пожалела, что не в ее силах прогнать его прочь.

— Я поговорю с социальным работником, — пообещала она. — Прослежу, чтобы вам подобрали хороший дом. Обязательно.

— Обязательно, — унылым эхом откликнулась Лорел.

— Ты должна верить. — Анджела сама удивилась, откуда взялись эти слова. Ах да, Патрик сказал ей то же самое совсем недавно. И разве не ответила она ему, что Бог не прислушивается к ее молитвам, что вера ничем ей не помогла? Что же это такое? Лицемерие? Ну, если и лицемерие, то невольное.

А самое главное, Анджела чувствовала, что само провидение свело ее с этими двумя девочками, и, значит, она должна помочь им. К сожалению, сегодня сделать она ничего не может.

— Лорел, мы что-нибудь придумаем завтра, а пока постарайся поспать.

— Вы не могли бы остаться на несколько минут? — неуверенно спросила Лорел.

— Конечно, я останусь. — Лорел легла, накрывшись одеялом до подбородка. — Тебе не холодно? — Девочка отрицательно помотала головой, но Анджела все равно подоткнула одеяло вокруг ее худенького тельца. — Моя мама всегда укутывала меня поплотнее.