– Спасибо, – Джефф забрал у него ключи, не ответив ни на один вопрос.

В комнате Джефф положил сумку на край кровати и осмотрелся. Стены, на которых висели три картины с пейзажами, были обшиты тёмными дешёвыми панелями. Обе кровати провисли посередине, а покрывала выцвели и истончились от частой стирки.

– Представить себе не могу, почему Хинтон хотел убраться из этого местечка, – саркастически произнес Джефф.

– За эти годы историю, конечно же, исказили, – Кэсси взглянула на Джеффа. – Как ты думаешь, почему они так оскорбительно отзываются о Хинтоне? Даже даты переврали. Судебное разбирательство произошло в сороковых годах, а не в двадцатых, – она присела на краешек кровати и уставилась на грязный ковер.

Джефф пристроился рядом с ней.

– Ты уверена, что хочешь расследовать это дело? – спросил он мягко. – Всё это связано с Алтеей, а ты говорила, что не хочешь слышать ничего о том, во что в своей жизни была замешана Алтея. Но я могу тебе сказать, что она – женщина, которой нравится опасность. Ей доводилось убегать от пуль и прятаться от известных киллеров. Её как кинозвезду принимали во всём мире, но она подвергала себя опасности везде, где бы ни появлялась. Я боюсь, что ты можешь услышать то, что тебе не очень понравится.

– А все эти её жизненные потрясения приводили к чему-нибудь?

– Во время Второй мировой войны добытые ею в Германии сведения заставили думать некоторых, что это она выиграла войну для нас.

– Тогда всё это стоило её усилий, не так ли? В своей жизни Алтея занималась очень важными вещами, и не имеет значения, какие мелочи мы обнаружим здесь.

Он сидел рядом с ней, и она могла чувствовать тепло, исходившее от него.

– Кэсси, – тихо произнес Джефф. – Я хочу принести свои извинения за всё то, что сделал, когда ты жила со мной.

– Ты никогда ничего не делал, – ответила она, а затем добавила с лёгкой усмешкой, – в этом-то и состояла проблема.

– Да? – его взгляд был серьёзен. – Если проблема состояла в этом, я могу исправить всё прямо сейчас, – он приблизился к ней, чтобы снова её поцеловать, но Кэсси остановила его.

– Не знаю как ты, а я умираю с голоду. Думаешь, в этом городе есть ресторан?

– Даже если есть, уверен, это будет барбекю или тeкс-мeкс{14}.

– Чёрт! А я была так расположена к суши.

Джефф рассмеялся.

– Может, сначала ты хочешь принять ванну?

– О, да, – ответила она, схватив свою сумку.

* * * * *

Ресторан техасско-мексиканской кухни находился в центре деловой части Фэйрмонта.

Здесь было пять магазинов, два из которых оказались пустыми, через дорогу от ресторана располагался банк, на дверях которого значилось время работы. Они решили зайти туда завтра в девять утра.

Когда они вошли в ресторан, все посетители прекратили разговоры и уставились на них. Кэсси была уверена, что все знали о том, что они прилетели на самолёте и задавали вопросы об истории города. Кэсси держалась рядом с Джеффом, когда он направился к столу, кивая остальным посетителям. Официантка подала им запачканное меню, и вскоре перед ними появилась куча тарелок с энчиладас, такос и чалупас.

Как только они закончили есть, неуклюжий долговязый парнишка в огромной ковбойской шляпе оседлал один из хромированных алюминиевых стульев за их столом.

– Я слышал, что вы двое ищете информацию об этом городе.

– Да, – ответил Джефф. – Ты знаешь что-нибудь?

– Не-а, но моя бабушка знает. Она даже знала убийцу.

– Хинтона Ландау? – спросила Кэсси.

– Я не знаю как его имя, но слышал, что он убил уйму людей. И считаю, надо было оставить название города прежним. Возможно, небольшая гласность привлекла бы туристов в это местечко. Не желаете купить грузовик?

– Нет, спасибо, – ответил Джефф. – Мы только проездом здесь. Как ты думаешь, мы сможем завтра поговорить с твоей бабушкой?

– Конечно, – ответил мальчик. – В любое время. Она целыми днями ничего не делает.

– Мы хотели бы принести ей подарок, – сказала Кэсси. – Что ей нравится?

– Новая игра PlayStation.

– Этого хотелось бы ей или тебе?

– Нам обоим, – ответил мальчик, поднимаясь из-за стола.

– Как нам найти тебя? – спросил Джефф, видя, что парнишка собрался уходить.

– Спросите Эрика у любого, – бросил он через плечо, покидая маленький ресторан.

– Почему у меня такое ощущение, что нас только что разыграли? – тихо спросила Кэсси.

За двумя из пяти столов сидели люди, слушая, о чём говорят Кэсси и Джефф.

– У меня тоже, – ответил Джефф – Ты закончила?

– Да, – ответила она, глядя на него. Казалось, он не хотел больше ничего говорить, чтобы их не подслушали.

Он оплатил счёт, и они вышли на улицу. Темнело, но мотель находился недалеко, и до него можно было прогуляться пешком.

– Как ты думаешь, все эти истории искажены по неведению или же потому, что нам сознательно лгут? – спросила Кэсси.

– Не знаю. Но подозреваю ложь. Однако, это часть моей работы, – он схватил её за руку и потянул за собой в тёмный проход между зданиями.

– Джефф! Я не думаю, что сейчас время…О! – воскликнула она, заметив, что он вытащил из кармана BlackBaerry{15}.

– Я записал регистрационные номера грузовика этого парнишки, хочу послать их отцу для проверки, – объяснил он, набирая номера и короткое сообщение. Закончив печатать, он улыбнулся ей. – Давай вернёмся в наш дворец. У нас сегодня был тяжелый день.

Кэсси согласилась. Они ещё выпили пива с пивной закуской, и она почувствовала, что все события этого дня вконец лишили её сил. Всё, чего ей хотелось, так это добраться до постели и проспать двенадцать часов.

Как только они вернулись в номер мотеля, Джефф расположился на одной из кроватей и принялся стучать по клавиатуре своего маленького аппарата.

– Я собираюсь принять душ, – сказала она, и не получив ответа, добавила, – и надеть свою ночную рубашку, – никакого ответа. – Ту, что мне прислала Алтея. Она прозрачная.

– Ммм, – только и протянул Джефф, сосредоточив всё своё внимание на аппарате.

Вздохнув, Кэсси направилась в ванную. Когда через полчаса она вернулась, Джефф, казалось, сидел в том же положении. Она порывалась спросить, что он делает, но не была уверена, что хочет это знать. Она забралась в свою кровать и моментально заснула.

Проснувшись следующим утром, она повернулась, чтобы взглянуть на Джеффа, который, всё ещё полностью одетый, сидел на кровати и продолжал печатать на своей маленькой клавиатуре. Если бы не чистая одежда и влажные волосы, она бы решила, что он всю ночь провёл за этим аппаратом.

– Что-нибудь выяснил? – спросила она охрипшим спросонья голосом.

– Ты не храпишь, – ответил он, не поднимая глаз. – Чему я очень рад.

– Я тоже, и мой бойфренд будет рад услышать это.

– Если он до сих пор этого не знает, то он не так уж сильно похож на бойфренда.

Кэсси рассмеялась.

– Не будешь ли так любезен, рассказать мне, чем ты занимаешься?

– Ищу кое-какую информацию, – ответил он, закрывая BlackBerry и закидывая его на кровать. – Уже почти восемь, так что у тебя есть час для того, чтобы собраться и отправиться в банк. Мы можем позавтракать там же, где ужинали.

– А потом что? – спросила Кэсси, роясь в своей сумке.

Не получив ответа, она взглянула на него. Его лицо было бледным.

– Я думал, ты шутишь насчёт того, что она прозрачная.

– Я никогда не шутила на эту тему, – ответила она, поворачиваясь к нему спиной и направляясь в ванную.

Пока она одевалась, улыбка не покидала её лицо.

* * * * *

– Господи! – воскликнула женщина в банке. – Это самый старый.

– Из-за этого какие-нибудь проблемы? – спросил Джефф.

– Никаких. Арендную плату платили с… – она проверила бумаги, – с 1926 года, – и снова посмотрела на Джеффа. – Банк был открыт в 1925 году.

Ни Джефф, ни Кэсси не ответили на её немой вопрос.

– Не вижу никаких проблем, если у вас есть ключ. Но думаю, мне следует поговорить с менеджером. Вы подождёте?

– Конечно, – ответил Джефф.

Женщина вошла в офис, через застеклённое окно которого они могли видеть, как она разговаривает с пожилым человеком, не сводившим с них глаз.

– Он смотрит на нас так, словно мы передали ему записку со словами: «Гоните все деньги».

– В маленьких городах ко всему относятся очень подозрительно, – ответил Джефф. – Депозитный сейф не вскрывали почти восемьдесят лет. Ты не выяснила, на кого был зарегистрирован сейф?

– Нет, – ответила она, поворачиваясь спиной к пытливому взгляду менеджера. – Я пыталась, но она сохранила имя в тайне.

– Насколько я знаю Алтею, она зарегистрировала его на своё имя. Ей нравится видеть своё имя на всём.

– Если бы я была такой же замечательной актрисой, как она, мне бы тоже этого хотелось, – парировала Кэсси. – Не понимаю, почему ты пытаешься принижать её при каждом удобном случае. Она сделала…

– Всё в порядке, – перебила её кассир, улыбаясь им. – Если вы последуете за мной, я покажу вам сейфы.

Пока они молча следовали за ней, Кэсси жестом показала на шею и запястье. За завтраком она сказала Джеффу, что надеется найти сейф переполненным драгоценностями.

– Возможно, те, что у неё украли, находятся в сейфе.

– Я говорил тебе, что никакие драгоценности у неё не воровали. Со всего, что ей дарили, она делала циркониевые копии, а настоящие продавала. Она миллионерша.

– Насколько я могу судить, Алтея ещё никому не рассказывала всей правды, так что мы не можем знать, что находится в сейфе. Я надеюсь найти там драгоценности.

И теперь она подавала ему знак, что всё ещё надеется, что ящик полон ювелирными изделиями.

Кассирша воспользовалась своим ключом, а Кэсси использовала тот, который нашла под половицей, чтобы открыть дверцу сейфа. Кассирша вытащила длинный, узкий металлический ящик и поставила его на стол. Она с явной неохотой удалилась из комнаты. Джефф и Кэсси даже не шелохнулись, пока она не вышла.

Они неторопливо открыли сейф. Внутри находился одинокий сложенный листок бумаги. Перед тем, как взять его, Джефф огляделся и, заметив скрытую камеру, заслонил обзор своим телом. Он достал бумагу и засунул себе под рубашку, а затем, закрыв сейф, положил его обратно.

Вместе с Кэсси он покинул комнату. В главном зале банка Кэсси ждала у двери, пока Джефф объяснял кассирше, что сейф больше не нужен. Всё, оставшееся на счёте, должно быть отправлено Алтее Фэйрмонт. Позже Джефф сказал Кэсси, что реакция кассирши на имя адресата заставила его убедиться, что сейф был зарегистрирован на Алтею.

Джефф подошёл к Кэсси, и они покинули банк.

– Пойдём, – он кивнул на огромный дуб ярдах в пятидесяти от них.

Они уселись на траве под деревом, и Джефф медленно вытащил из-под рубашки бумагу и развернул её.

Это было свидетельство о браке Лестера Майерса и Флоренс Тёрнер, датированное 1926-м годом.

– Флоренс Майерс, – сказала Кэсси.

– Посмотри на даты рождения. Ему было восемнадцать, а ей, – он взглянул на Кэсси, – ей было только четырнадцать лет, когда она выходила замуж.

– Держу пари, что они поженились потому, что были вынуждены это сделать, – сказала Кэсси. – Четырнадцатилетняя и, несомненно, беременная.

– А я держу пари, что Лестер Майерс стал Хинтоном Ландау, – ответил Джефф. – Думаешь, он всё же развёлся с Флоренс?

– Если бы он это сделал, то, во-первых, должен был бы признать свой брак.

Кэсси прислонилась к дереву.

– Хорошо, давай соберём историю воедино. Лестер Майерс…

– Который жил в Хинтоне в штате Техас, – добавил Джефф.

– Верно. Лестер Майерс обрюхатил совсем юную Флоренс Тёрнер, вследствие чего они вынуждены были пожениться.

– Я не знаю точной даты, но представляю, как сразу после свадьбы молодой Лестер…

– Который, как мы знаем, был очень красив, покинул Техас и отправился в Голливуд, – продолжила Кэсси.

– Где он стал кинозвездой, – добавил Джефф. – А в Голливуде он женился на Рут.

– Ах, – вздохнула Кэсси, – была ли Рут родом из Техаса? Хотела бы я знать, была ли она из Хинтона?

Джефф кивнул.

– Это всё объясняет. Рут видит Лестера – который в то время взял себе имя Хинтон – на экране, и едет в Голливуд, и что? Угрожает рассказать всему миру, что он сделал ребёнка четырнадцатилетней девочке и женился на ней?

– Такие же обстоятельства разрушили карьеру Джерри Ли Льюиса в пятидесятых. Даже представить себе не могу, к чему привел бы этот скандал в двадцатых. Догадываюсь, что Рут шантажом заставила Хинтона жениться на ней.

– Не очень приятная мысль, – резюмировала Кэсси, – но смысл есть. А её не беспокоило, что могла объявиться настоящая жена Лестера-Хинтона? А как же ребёнок, которого должна была родить Флоренс? Что случилось с ним?