– Я бы не отказался от вареного яйца. Вы хоть знаете, как давно я чувствовал себя голодным?

Как женщина, последние шесть месяцев пытавшаяся уговорить его поесть, Гвен имела на этот счет свое мнение, но она только покачала головой.

– Однако сначала я должен нанести визит. – Фред откинул одеяло и начал перекидывать ноги через край кровати.

– Фред… – Гвен шагнула, чтобы остановить его. – Тебе нельзя.

– Вздор, девочка. – Он уперся руками в кровать и неуверенно поднялся на ноги.

Гвен последовала за ним, пока он шел в ванную, с каждым шагом увереннее и тверже. Она пошла на кухню и поставила небольшую кастрюлю с водой на электрическую плиту. На столе лежали яйца; она принесла их ранее на неделе. Гвен вспомнила, как выбирала маленькую коробку, думая, что дюжины ему слишком много. Что столько он не проживет.

Обхватив себя руками, в кухню вошла Кэти.

– Уверена, что тебе стоило вставать? – Гвен не знала, как вести себя с Кэти, и даже не знала, действительно ли молодая женщина, стоящая на кухне Фреда, ее племянница. Быть мягкой, по-матерински заботливой или взять за плечи, встряхнуть и крикнуть: «Как ты это сделала?»

– Я в порядке, – неуверенно сказала Кэти.

Гвен закрыла кастрюлю крышкой и повернулась к племяннице.

– Что там произошло?

– Я надеялась, что ты мне объяснишь, – с несчастным видом сказала Кэти.

Гвен покачала головой.

– Извини, милая. От меня толку мало. – Она моргнула, стараясь удержать слезы.

– Толку от тебя много, но это было странно. Разве нет?

– Странно, – осторожно согласилась Гвен.

– Если только он не был болен так, как мы думали, – сказала Кэти. – Или, может быть, это только краткое временное улучшение и он сейчас снова сляжет. – Она замолчала – в ванной насвистывал Фред. – А может, стоит навестить Ханну Эш. Посмотрим, слышала ли она о чем-то таком.

– Я не знаю. – Гвен надоела собственная неуверенность, но разумно ли обращаться с таким вопросом к посторонним? А вдруг кто-то захочет использовать силу Кэти, использовать саму Кэти? – Ты вернула его к жизни, – сказала она, проверяя, как эти слова звучат на слух. – Ему стало лучше. Я сама это видела.

– Не думаю… – начала Кэти и остановилась. – Это вообще возможно?

– Я никогда о таком не слышала. Если только ты не имеешь в виду магию крови. Это плохая штука.

– Ты ею воспользовалась. Чтобы спасти меня.

Гвен кивнула.

– Верно. Но ты ничего подобного не делала.

– Нет, – ответила Кэти. – Клянусь…

– Знаю, что нет. Ты просто прикоснулась к нему, и ему стало лучше. Очень сильная, мощная магия… Я даже представить не могу…

– Что там мощное? – В дверях появился Фред Байрс. Старый, немного сутуловатый и очень худой, но, несомненно, живой. Он перевел взгляд с Гвен на Кэти и обратно. – Надеюсь, мое яйцо готово, потому что я умираю от голода.

Глава 16

Гвен продолжала звонить – ей хотелось поговорить о том, что случилось с Фредом, – но Кэти сама еще не успела осмыслить случившееся. Она прикоснулась к Фреду и почувствовала, как что-то изменилось, а затем потеряла сознание. Когда она очнулась, ему стало лучше. Он был живой и здоровый. Здоровее, чем весь прошлый месяц, а может, и несколько лет. Кэти отправила его в раздел «хорошие новости» и сосредоточилась на Вайолет Бофорт. Если она сможет разгадать тайну исчезновения Вайолет, помочь ей пойти дальше или сделать что-то еще, что ей нужно, тогда она будет знать, что ее сила позитивная. Будет знать, как справиться с голосами и духами, которые, казалось, окружали ее с утра до вечера. Еще она думала о том, что хотела бы увидеть Макса. Что было нехорошо. Скорее всего, его даже нет в Пендлфорде, а если и есть, то не согласится помочь ей. Тем не менее он представлялся человеком с определенными навыками, и Кэти не думала, что у нее есть другие варианты.

Обнаружив его в дежурной попивающим кока-колу, Кэти почувствовала, что задыхается, словно из комнаты выкачали весь воздух. Она потянулась к ожерелью, но вспомнила, что Макс заметит этот жест, и заставила себя опустить руки.

– Думала, тебя уже давно нет. – Она понизила голос, хотя в дежурной больше никого не было. – Твои часы…

Макс протянул банку.

– Решил задержаться еще ненадолго.

– О. Это…

– Я же говорил. Ничего не имею против странностей.

– Пендлфорд не такой уж и странный.

Он ухмыльнулся.

– Ага. Кроме того, ты должна мне ужин.

– Не думаю, что соглашалась на это, – сказала Кэти, улыбаясь про себя. – К тому же приглашал ты, а значит, если кто-то кому-то должен что-то, так это ты мне. Ужин.

Макс допил свою банку, а Кэти воспользовалась паузой, чтобы мысленно стукнуть себя по голове. Хватит уже лепетать.

– Мне в самом деле нужна услуга. Поможешь найти кое-кого?

– Призрака? – Макс встал и начал заправлять в брюки черную рубашку.

– Нет. Живых людей. По крайней мере, я на это надеюсь.

– Без проблем.

– Семья Бофортов выехала отсюда в 1987 году, и я хочу знать, почему.

– Люди переезжают, и необязательно по какой-то важной причине.

– Дом принадлежал семье Бофортов с момента его постройки в 1698 году. Представь, твоя семья живет в каком-то месте почти четыреста лет, а потом вы все просто уезжаете. Просто так. Почему?

– Скорее всего, денежные проблемы.

– Но продали они его не сразу. Некоторое время дом оставался пустым, прежде чем его продали какому-то американцу.

Макс поднял глаза. Это странно.

– Дай мне минутку.

Он вынул из кармана телефон, понажимал на кнопки и положил его на стол.

– А погуглить не хочешь?

– Есть у меня кое-кто. – Он указал на свой телефон, и через мгновение тот зазвонил. – Да, нужна услуга.

Он смотрел через комнату, а Кэти любовалась линией его плеч, рельефом мышц. Разговаривая с таинственным собеседником, он как будто изменился, стал другим. Непохожим на ее Макса. Конечно, она совсем его не знает. Кэти поежилась от страха. Что она делала?

Макс закончил разговор и повернулся к ней.

– Джульетта найдет нам Бофорта. – Он потянулся, покрутил головой из стороны в сторону. – Выйдем на минутку, ладно?

– Кто такая Джульетта?

– Частный детектив. Находить людей – ее профессия.

– Я не могу себе позволить…

– Услуга, – сказал Макс. – За мной будет должок.

– О, – заколебалась Кэти. – Спасибо.


Кэти закончила смену и думала о мороженом, когда в дежурную вошел Макс.

– Джульетта нашла. – Он помахал листочком. – Живая представительница семейства Бофортов. – Имя, адрес, номер телефона, электронная почта, «Фейсбук».

Кэти взяла бумажку. Мишель Бофорт.

– Мишель. Не очень-то аристократическое имя.

– Она со стороны. В семью вошла через замужество. После развода фамилию оставила себе.

– Хорошо. – Глядя на листок, она задумалась. Как начать разговор с Мишель Бофорт. Привет, мы незнакомы, но меня преследует предок вашего бывшего мужа. Есть шанс поболтать?

– Хочешь, я ей позвоню? – спросил Макс. – Или для начала напишешь письмо?

Электронная почта – вариант заманчивый. Более легкий. И Мишель не сможет бросить трубку.

– Справлюсь. Зачем тянуть?

Телефон прозвонил несколько раз, и Кэти начала думать, что Мишель нет дома, когда раздался щелчок, за которым последовала тишина. Та тишина, которая бывает, когда трубка уже снята. Кэти ждала. Глухой стук. Чье-то тяжелое дыхание.

– Алло? – сказала Кэти.

Еще один стук. Затем громкий детский голос:

– Мамочка.

Кэти ждала, наблюдая, как Макс читает ее записи. Его влажные волосы красиво вились, и она не могла оторвать глаз от прядки, завернувшейся под ухом. Слегка бугристая после бритья кожа на подбородке, неровные, обкусанные ногти, рваные кутикулы.

– Да?

– Мишель Бофорт? Меня зовут Кэти Харпер, я работаю в отеле «Грандж».

– Я ничего не покупаю, – быстро сказала Мишель.

– Я ничего не продаю, – так же быстро сказала Кэти. – Я работаю в «Грандже».

– Где?

– Это отель в Пендлфорде. На месте старого особняка Бофортов.

– Господи. Это…

– Я интересуюсь историей… – Кэти замолчала, услышав щелчок. На другом конце положили трубку.

– Вот дерьмо.

Макс посмотрел на нее.

– Не получилось?

Кэти покачала головой.

– Не в лучшем настроении.

– Можно? – спросил он.

– Ради бога.

Макс взял телефон и отошел в сторонку.

– Мисс Бофорт? Да, я знаю, что вам только что звонила моя коллега. – Он остановился, прислушиваясь, и Кэти впилась ногтями в ладонь. – По правде говоря, мы рассчитываем на вашу помощь. Мы изучаем историю дома и надеялись поговорить с вами. – Еще одна пауза. – Ничего особенного, никакой приватной информации. Плата небольшая, но дело в экономии, понимаете… – Он замолчал и улыбнулся. – Сто пятьдесят. Да. Полное согласование. Совершенно верно. Спасибо.

Он повернулся к Кэти.

– Знаешь «Чашечку чая» в Малмсбери?

– Найду, – сказала Кэти.

– Одиннадцать тридцать, – сказал Макс в трубку и, улыбнувшись Кэти, убрал телефон в карман.

– Как ты это сделал?

– Ложь и взятка.

– О, – сказала Кэти, не чувствуя за собой какой-то особенной вины. – Прекрасно.


Макс настоял на том, чтобы поехать с ней, но она категорически отказалась пустить его за руль. Дорога заняла сорок пять минут езды, и Кэти старалась по возможности избегать больших дорог. В одном месте она ошиблась, и им пришлось пробираться по узкой улочке, где разросшиеся кусты живой изгороди касались бортов машины. По обочинам стелилась коровья петрушка, кусты боярышника были усыпаны кремово-белыми цветами, и казалось, на зеленые ветки лег белый снег.

Макс просматривал айпод.

– Почему у тебя нет музыки?

– У меня есть музыка, – возразила Кэти.

– У тебя тут двадцать аудиокниг, много комедий – мои аплодисменты…

– Спасибо, – сказала Кэти, использовав весь свой запас сарказма, чего Макс, похоже, не заметил.

– …но почти никакой музыки.

– У меня много музыки.

– Сборники «Бест оф»… не в счет. Где твои альбомы?

– Альбомы? Сколько тебе лет?

– Двадцать пять. А тебе сколько? Семьдесят пять?

– А вот это уже невежливо, – сказала Кэти, пряча улыбку. Пикироваться с Максом было веселее, чем развлекаться в постели.

Малмсбери – один из красивейших городков Уилтшира. Красивая архитектура, камень медового цвета, улицы с пробками. Кэти нашла парковку позади древнего аббатства, и они с Максом прошли пешком через город, пока не нашли «Чашечку чая». В окне красовалось изображение овсянки, а чай подавали в винтажных фарфоровых чашках. Был здесь и большой детский уголок с креслами-мешками, игровой кухней, гаражом и невысоким книжным шкафчиком.

Макс сел за угловой столик, спиной к стене, и прислонился головой к выкрашенной в сиреневый цвет стене. В обстановку чайной он совершенно не вписывался. Как дьявол на пикнике с плюшевым мишкой.

Подошедшая официантка приняла заказ. Едва она отвернулась, как дверь открылась, и в зал вошла миниатюрная блондинка. За руку она держала маленькую девочку, которая вырвалась, как только увидела игрушки. Женщина огляделась, и Кэти, поднявшись, помахала ей рукой.

Блондинка подошла к их столику.

– Я – Мишель Бофорт.

– Кэти, – представилась Кэти, – а это Макс.

Мишель окинула Макса оценивающим взглядом и села. На ней были элегантный топ с вырезом – должно быть шелковый – и джинсы-скинни. Слегка загорелая кожа, идеально уложенные волосы. Насколько могла судить Кэти, ей было от тридцати до пятидесяти лет. Но ведь она вышла замуж еще в восемьдесят седьмом. Внутренности Кэти сжались. Что, если информация Макса неверна? Что, если это не та женщина?

Мишель посмотрела на Макса.

– Где твоя камера? – спросила она. – И не забывайте – никаких фотографий Рози. Она в сделке не участвует.

Макс кивнул, как будто ничего другого и не ожидал.

– Оплата зависит от удовлетворительной информации в соответствии с обычными правилами Национального союза журналистов.

Мишель повернулась к Кэти.

– Что вас интересует?

Кэти открыла блокнот, который предусмотрительно захватила с собой.

– Вы жили в доме Бофортов.

– Некоторое время. Я вышла замуж за Томаса, когда мне было девятнадцать…

Официантка принесла напитки для Макса и Кэти, и Мишель сделала паузу, чтобы заказать горячую воду с ломтиком лимона и булочку без глютена.

– Должно быть, это было потрясающе, – сказала Кэти. – Дом…

– Можно и так сказать, – перебила ее Мишель. – Первое время я постоянно терялась, переходя от одного конца этого лабиринта в другой. Надеюсь, они его модернизировали.

– Да, они… – начала Кэти.

– Ложь, – снова вмешалась Мишель. – Жаль, его не снесли бульдозером. – Она виновато улыбнулась Кэти. – Не самое счастливое время в моей жизни.